第 10 課:小小的善意
2 小節 · 87 條
FlowType.AI 人教版初中日語 九年級全一冊「第 10 課:小小的善意」章節練習。共87個練習項,支援日語羅馬字輸入、假名輸入、填空和聽寫,並提供WPM 和準確率回饋。包含句子、單詞與假名。
練習本課句子
1
あ危ない
あ あぶない
啊,很危險。
2
えっ
嗯?
3
大丈夫ですか
だいじょうぶですか
你還好嗎?
4
はい
是的。
5
ひどい車ですね
ひどいくるまですね
真過分的車。
6
細い道であんな走り方をして
ほそいみちであんな はしりかたをして
竟然在這麼窄的路上那樣開車。
7
ありがとうございます
謝謝。
8
あのうすみませんこの近くにスーパーがありますか
あのう すみません このちかくにすーぱー がありますか
請問,這附近有超市嗎?
9
ええ
是的。
10
その橋を渡ってください
そのはしをわたって ください
請過那座橋。
11
右側にあります
みぎがわにあります
它在右侧。
12
橋はどちらですか
はしはどちらですか
橋在哪個方向?
13
あすみません
あ すみません
啊,抱歉。
14
あのうよかったらスーパーまでいっしょに行きましょうか
あのう よかったら すーぱーまでいっしょにいき ましょうか
如果您願意,我陪您走到超市吧?
15
いいんですか
可以嗎?
16
ええ
是的。
17
ありがとうございます
謝謝。
18
じゃお願いします
じゃ おねがいします
好,那就麻煩你了。
19
いつも一人で出かけるんですか
いつもひとりで でかけるんですか
您總是一個人出門嗎?
20
ええ
是的。
21
ときどき外の空気も吸いたいですから
ときどきそとのくうき もすいたいですから
因為有時也想呼吸外面的空氣。
22
人や物が多くて歩きにくいでしょう
ひとやものがおおくて あるきにくいでしょう
人和東西都很多,很難走吧。
23
そうですね
沒錯。
24
よく店の前に自転車がたくさん止めてありますから歩きにくいです
よくみせのまえに じてんしゃがたくさん とめてありますから あるきにくいです
店門前經常停着许多自行車,所以很難走。
25
自転車のほかに箱や大きな荷物もときどき置いてありますね
じてんしゃのほかに はこやおおきなにもつ もときどきおいてあり ますね
除了自行車,有時還放着箱子和大件行李。
26
ええ
是的。
27
でも高い所にあるものはもっと怖いです
でも たかいところにあるもの はもっとこわいです
不過,高處的東西更可怕。
28
どうしてですか
為什麼?
29
つえで分からないからです
つえでわからないから です
因為手杖探測不到。
30
あ頭に当たってしまうんですね
あ あたまにあたってしまうん ですね
啊,會撞到頭啊。
31
そうなんです
沒錯。
32
前に一度けがをしたことがあります
まえにいちどけがをし たことがあります
以前有一次受過伤。
33
大変ですね
たいへんですね
真不容易。
34
今まで考えたことがありませんでした
いままでかんがえたこと がありませんでした
……我以前從沒想過這些。
35
着きました
つきました
到了。
36
いっしょに中に入りましょうか
いっしょになかにはいり ましょうか
我們一起進去吧?
37
いえここからは大丈夫です
いえ ここからはだいじょうぶ です
不,到這裡我就沒問題了。
38
そうですか
是這樣嗎?
39
あっ帰りは大丈夫ですか
あっかえりはだいじょうぶ ですか
啊,回去時沒問題嗎?
40
はい子どもが迎えに来ますから
はい こどもがむかえにき ますから
沒問題,孩子會來接我。
41
ご親切にありがとうございました
ごしんせつに ありがとうございました
謝謝您的熱心幫助。
42
いいえ
不客氣。
43
じゃ失礼します
じゃ しつれいします
那我告辭了。
44
進め
すすめ
“前進!”
45
突然キキーッと大きな音がした
とつぜん ききーっとおおきなおとが した
突然,響起了“吱——”的一聲巨響。
46
塩屋さんはびっくりして目を隠していたタオルを取った
しおやさんはびっくり して めをかくしていた たおるをとった
鹽屋大喫一驚,取下了蒙住眼睛的毛巾。
47
そこには車があった
そこにはくるまがあった
那裡有一輛車。
48
塩屋さんは考えた
しおやさんはかんがえた
鹽屋先生想道。
49
どうすれば盲導犬を育てることができるのだろうか
どうすればもうどうけんを そだてることができる のだろうか
怎樣才能训練出導盲犬呢?
50
塩屋さんは最初盲導犬は人が言うとおりに動くことができればいいと考えていた
しおやさんはさいしょ もうどうけんはひとがいう とおりにうごくことが できればいいとかんがえて いた
鹽屋起初認為,導盲犬只要能按人的指令行動就行。
51
人が動きたい時に動いて止まりたい時に止まることができればいい
ひとがうごきたいときに うごいて とまりたいときに とまることができれば いい
人在想走時它就走,想停時它就停,這樣就可以。
52
だからたくさんの言葉を教えた
だから たくさんのことばを おしえた
所以,他教了狗很多口令。
53
進め待て止まれ
すすめ まて とまれ
“前進”“等候”“停下”。
54
しかしそれだけでは人を守ることはできない
しかし それだけでは ひとをまもることは できない
但是,只做到這些還不能保護人。
55
町には車がたくさん走っている
まちにはくるまが たくさんはしっている
鎮上有很多汽車在行驶。
56
盲導犬は人に危ないと知らせることが必要なのだ
もうどうけんはひとに あぶない としらせることが ひつようなのだ
導盲犬還必須把“危險”告訴人。
57
塩屋さんは犬に危ない場面を何度も見せた
しおやさんはいぬに あぶないばめんをなんども みせた
鹽屋一次又一次讓狗看到危險場面。
58
階段で転んだり走っている車の前で転んだりした
かいだんでころんだり はしっているくるまの まえでころんだりした
他親自在樓梯上摔倒,也在行驶的汽車前摔倒。
59
塩屋さんの体から血が流れた
しおやさんのからだ からちがながれた
血從鹽屋身上流了出來。
60
駅で切符を買って電車に乗る練習は難しかった
えきできっぷをかって でんしゃにのるれんしゅう はむずかしかった
練習在車站買票和乘坐火車很困難。
61
苦しい毎日が続いた
くるしいまいにちが つづいた
痛苦的日子還在继續。
62
けれども塩屋さんは決してやめなかった
けれども しおやさんはけっして やめなかった
然而,鹽屋先生從未放棄。
63
毎日朝から晩まで目を隠して歩いた
まいにちあさからばん までめをかくして あるいた
他每天從早到晚蒙着眼睛行走。
64
こうして1957年日本で初めての盲導犬が生まれた
こうして せんきゅうひゃくごじゅうななねん にほんではじめての もうどうけんがうまれた
就這樣,1957年日本第一只導盲犬誕生了。
65
名前はチャンピイ
なまえはちゃんぴい
名字叫強比。
66
塩屋さんとチャンピイは目が見えない人を広い世界へ案内するすばらしい仕事をしたのだ
しおやさんとちゃんぴいは めがみえないひとを ひろいせかいへあんない する すばらしいしごとを したのだ
鹽屋和強比完成了一項出色的工作,把盲人引向更廣闊的世界。
單詞與假名
1
当たる
あたる
(光線)照射;碰上;猜中
2
帰り
かえり
回家,返回
3
隠す
かくす
掩蓋,隱藏
4
決して
けっして
決(不)
5
けれども
可是
6
転ぶ
ころぶ
跌倒
7
知らせる
しらせる
告知
8
吸う
すう
吸
9
進む
すすむ
前進,進步
10
育てる
そだてる
抚育,培养
11
タオル
たおる
毛巾
12
助ける
たすける
幫助
13
血
ち
血,血緣
14
つえ
手杖,拐杖
15
にくい
難以……
16
荷物
にもつ
行李;负擔
17
場面
ばめん
場面
18
迎える
むかえる
迎接
19
盲導犬
もうどうけん
導盲犬
20
塩屋
しおや
鹽屋(人名)
21
チャンピイ
ちゃんぴい
強比(狗名)
準備好了嗎?
通過打字練習鞏固本課內容,在擊鍵中感受日語的韻律。
立即開始練習