第 10 章:N1 詞彙

150 小節 · 900

練習本課

所属 - 附屬於,屬於

1
所属
しょぞく
附屬於,屬於
2
所属する
しょぞく する
所屬於,隸屬於
3
所属部署
しょぞくぶしょ
所屬部門
4
所属先
しょぞくさき
所屬單位,歸屬處
5
運動部に所属する
うんどうぶ に しょぞく する
屬於運動部
6
彼は東大医学部の所属研究者です
かれ は とうだい いがくぶ の しょぞく けんきゅう しゃ です
他是隸屬於東京大學醫學部的研究員。

処置 - n. 治療

1
処置
しょち
n. 治療
2
応急処置
おうきゅうしょち
急救處理,應急措施
3
適切な処置
てきせつ な しょち
適當的處理
4
処置を施す
しょち を ほどこす
實施處理
5
適切に処置する
てきせつ に しょち する
適當處理
6
不適切な処置により症状が悪化してしまった
ふてきせつ な しょち により しょうじょう が あっか してしまった。
由於不當的處理,症狀惡化了。

しょっちゅう - 總是,不斷地

1
しょっちゅう
總是,不斷地
2
しょっちゅう会う
しょっちゅう あう
經常見面
3
しょっちゅう忘れる
しょっちゅう わす れる
老是忘記
4
しょっちゅう遅刻する
しょっちゅう ちこく する
經常遲到
5
しょっちゅう遅刻をする
しょっちゅう ちこく を する
總是遲到
6
最近母からよく電話が来るようになった
さいきん はは から よく でんわ が くる よう に なった
最近,母親經常打電話過來了。

所定 - 固定的,規定的

1
所定
しょてい
固定的,規定的
2
所定の位置
しょてい の いち
規定的位置
3
所定の手続き
しょてい の てつづ き
規定的手續
4
所定の時間
しょてい の じかん
規定的時間
5
所定の用紙に記入する
しょてい の ようし に きにゅう する
在規定的表格上填寫
6
列車は所定の時刻通りに発車いたしました
れっしゃ は しょてい の じこくどお りに はっしゃ いたしました。
列車按照規定時刻準時發車了。

所得 - n. 收入

1
所得
しょとく
n. 收入
2
所得税
しょとくぜい
所得稅
3
年間所得
ねんかんしょとく
年收入
4
所得格差
しょとくかくさ
收入差距
5
課税所得
かぜいしょとく
應稅收入
6
彼の年間所得は一千万円を超えているらしい
かれ の ねんかんしょとく は いっせんまんえん を こ えているらしい。
他的年收入好像超過了一千萬日元。

処罰 - 懲罰

1
処罰
しょばつ
懲罰
2
処罰を受ける
しょばつ を う ける
受到處罰
3
厳しい処罰
きび しい しょばつ
嚴厲的處罰
4
処罰対象
しょばつたいしょう
處罰對象
5
違反者を処罰する
いはんしゃ を しょばつ する
處罰違規者
6
彼は不正行為により会社から処罰を受けることになった
かれ は ふせいこうい により かいしゃ から いしゃからしょばつ を う けることになった。
他因不正當行為受到了公司的處罰。

初版 - 第一版

1
初版
しょはん
第一版
2
初版本
しょはんぼん
初版書
3
初版発行
しょはんはっこう
初版發行
4
初版限定
しょはんげんてい
初版限定
5
初版本
しょはんぼん
初版書
6
初版発行部数が少なかったためすぐに売り切れた
しょはん はっこう ぶすう が すくなかった ため すぐ に うりきれ た
由於初版發行數量少,很快就售罄了。

書評 - 書評

1
書評
しょひょう
書評
2
書評を書く
しょひょう を かく
寫書評
3
書評欄
しょひょうらん
書評欄
4
好意的な書評
こういてき な しょひょう
好意的書評
5
書評を書く
しょひょう を かく
寫書評
6
彼女は大学時代から文芸誌に書評を書いている
かのじょ は だいがくじだい から ぶんげいし に しょひょう を か いている。
她從大學時代起就為文藝雜誌寫書評。

処分 - 處置,處理,懲罰

1
処分
しょぶん
處置,處理,懲罰
2
ごみ処分
ごみ しょぶん
垃圾處理
3
懲戒処分
ちょうかいしょぶん
紀律處分
4
財産処分
ざいさんしょぶん
財產處置
5
古いノートを処分する
ふる いのうとを しょぶん する
處理舊筆記本
6
不要になった家具の処分に困っている
ふよう になった かぐ の しょぶん に こま っている。
為不需要的家具處理而煩惱。

庶民 - 群眾,平民

1
庶民
しょみん
群眾,平民
2
庶民的
しょみんてき
平民化的
3
庶民の生活
しょみん の せいかつ
平民的生活
4
庶民感覚
しょみんかんかく
平民意識
5
庶民生活
しょみんせいかつ
平民生活
6
政治家には庶民感覚を持って政策を考えてほしい
せいじか には しょみんかんかく を も って せいさく を かんが えてほしい。
希望政治家能具備平民意識來思考政策。

庶務 - 總務,一般事務

1
庶務
しょむ
總務,一般事務
2
庶務課
しょむか
總務科
3
庶務を担当する
しょむ を たんとう する
負責總務工作
4
庶務全般
しょむぜんぱん
全部總務事項
5
庶務課
しょむか
總務課
6
彼女は入社以来ずっと庶務課で書類整理や電話対応などの業務に携わってきました
かのじょ は にゅうしゃいらい ずっと しょるいせいりや で しょるいせいり や さわってきました などの ぎょうむ に たずさ わってきました。
她自入職以來,一直在總務科從事文件整理和電話接待等業務工作。

所有 - 所有物、所有權

1
所有
しょゆう
所有物、所有權
2
私有財産
しゆうざいさん
私有財產
3
所有権
しょゆうけん
所有權
4
国有地
こくゆうち
國有土地
5
所有権
しょゆうけん
所有權
6
この美術館に所蔵されている絵画はすべて国が所有するものであり国民の貴重な文化遺産である
この びじゅつかん に しょぞう されている かいが はすべて くに が しょゆう するものであり こくみん の きちょう な ぶんかいさん である。
這個美術館收藏的繪畫全部為國家所有,是國民寶貴的文化遺產。

調べ - 調查,檢查

1
調べ
しらべ
調查,檢查
2
警察の調べ
けいさつ の しら べ
警方調查
3
調べによると
しら べによると
根據調查
4
身元調べ
みもとしら べ
身份調查
5
警察の調べを受ける
けいさつ の しら べを う ける
接受警方調查
6
警察の調べによると事件発生時刻は午後十時頃で現場付近には複数の目撃者がいたという
けいさつ の しらべ に よる と じけん はっせい じこく は ごご じゅう じ ごろ で げんば ふきん に は ふくすう の もくげき しゃ が い た と いう
根據警方調查,案件發生時間為晚上十點左右,現場附近有多名目擊者。

自立 - 獨立,自力更生

1
自立
じりつ
獨立,自力更生
2
経済的自立
けいざい てき じりつ
經濟自立
3
精神的自立
せいしん てき じりつ
精神自立
4
自立支援
じりつしえん
自立支援
5
精神的に自立する
せいしんてき に じりつ する
精神上獨立
6
親から独立して一人暮らしを始めることは若者が経済的にも精神的にも自立する大切な一歩である
おや から どくりつ して ひとりぐ らしを はじ めることは わかもの が けいざいてき にも せいしんてき にも じりつ する たいせつ な いっぽ である。
從父母那裡獨立開始獨自生活,是年輕人在經濟上和精神上實現自立的重要一步。

記す - v. 記下,寫下

1
記す
しるす
v. 記下,寫下
2
日記に記す
にっき に しるす
記在日記裡
3
歴史に記される
れきし に しる される
被記入歷史
4
名を記す
な を しるす
寫下姓名
5
氏名を記す
しめい を しるす
寫下姓名
6
契約書の最後には当事者双方が署名し契約締結の日付を記すことになっている
けいやく しょ の さいご に は とうじしゃ そうほう が しょめい し けいやく ていけつ の ひづけ を しるす こと に なって いる
合約的最後,雙方當事人要簽名,並記下合約簽訂的日期。

指令 - 命令、指示、指令

1
指令
しれい
命令、指示、指令
2
政府指令
せいふしれい
政府指令
3
指令を出す
しれい を だす
發出指令
4
緊急指令
きんきゅうしれい
緊急指令
5
撤退を指令する
てったい を しれい する
下令撤退
6
司令官は全部隊に対して直ちに前線へ向かうよう指令を発した
しれいかん は ぜんぶたい に たい して ただ ちに ぜんせん へ む かうよう しれい を はっ した。
司令官向所有部隊發出了立即前往前線的指令。

~心 - ~的心思

1
しん
~的心思
2
好奇心
こうきしん
好奇心
3
向上心
こうじょうしん
上進心
4
同情心
どうじょうしん
同情心
5
好奇心が強い
こうきしん が つよ い
好奇心很強
6
スポーツ選手に必要なのは技術や体力だけでなく勝利への強い闘争心である
すぽーつ せんしゅ に ひつよう なのは ぎじゅつ や たいりょく だけでなく しょうり への つよ い とうそうしん である。
運動員需要的不僅是技術和體力,還有對勝利的強烈鬥志。

陣 - 陣型,營地,營盤

1
じん
陣型,營地,營盤
2
陣を敷く
じん を しく
擺陣
3
陣営
じんえい
陣營
4
陣頭指揮
じんとうしき
親自指揮
5
陣を張る
じん を はる
安營紮寨
6
祭りの当日出店業者たちは早朝から会場の各所に陣取り準備に追われていた
まつ りの とうじつでみせぎ ょうしゃ たちは そうちょう から かいじょう の かくしょ に じんど り じゅんび に お われていた。
節日當天,攤販們從清晨就在會場各處佔據位置,忙於準備工作。

進化 - 進化,進步

1
進化
しんか
進化,進步
2
生物の進化
せいぶつ の しんか
生物的進化
3
技術の進化
ぎじゅつ の しんか
技術的進步
4
進化論
しんかろん
進化論
5
進化論
しんかろん
進化論
6
スマートフォンは単なる通信機器から様々な機能を持つ総合デバイスへと進化を遂げた
すまーとふぉんは たん なる つうしんきき から さまざまな きのう を もつ そうごう でばいすへと しんか を と げた。
智慧型手機從單純的通信設備進化成了擁有各種功能的綜合設備。

人格 - 個性、性格

1
人格
じんかく
個性、性格
2
人格者
じんかくしゃ
人格高尚的人
3
人格形成
じんかくけいせい
人格形成
4
人格を否定する
じんかく を ひてい する
否定人格
5
人格を尊重する
じんかく を そんちょう する
尊重人格
6
部下の失敗を責める際にその人格まで否定するような言葉を使うべきではない
ぶか の しっぱい を せ める さい にその じんかく まで ひてい するような ことば を つか うべきではない。
在責備下屬的失誤時,不應該使用否定其人格的言辭。

審議 - 審議

1
審議
しんぎ
審議
2
審議中
しんぎちゅう
審議中
3
審議を尽くす
しんぎ を つ くす
充分審議
4
予算審議
よさんしんぎ
預算審議
5
法案を審議する
ほうあん を しんぎ する
審議法案
6
法案は全体会議で話し合われることになりました
ほうあん は ぜんたい かいぎ で はなしあわ れる こと に なり まし た
法案將在全體會議上審議。

新婚 - 新婚的

1
新婚
しんこん
新婚的
2
新婚旅行
しんこんりょこう
蜜月旅行
3
新婚生活
しんこんせいかつ
新婚生活
4
新婚夫婦
しんこんふうふ
新婚夫婦
5
新婚旅行
しんこんりょこう
蜜月旅行
6
結婚したばかりの生活を楽しんでいるようです
けっこん し た ばかり の せいかつ を たのしん で いる よう です
似乎正在享受新婚生活。

審査 - 判斷,檢查,審查

1
審査
しんさ
判斷,檢查,審查
2
審査基準
しんさきじゅん
審查標準
3
厳正な審査
げんせい な しんさ
嚴格審查
4
審査を通過する
しんさ を つうか する
通過審查
5
資格を審査する
しかく を しんさ する
審查資格
6
審査の結果は来月上旬に発表される予定です
しんさ の けっか は らいげつじょうじゅん に はっぴょう される よてい です。
審查結果預定在下月上旬公布。

人材 - 才子,有才能的人

1
人材
じんざい
才子,有才能的人
2
人材育成
じんざいいくせい
人才培養
3
優秀な人材
ゆうしゅう な じんざい
優秀人才
4
人材不足
じんざいぶそく
人才短缺
5
人材を求める
じんざい を もと める
尋求人才
6
グローバル化に対応できる人材が求められています
ぐろーばる ぐろーばるか に たいおう できる じんざい が もと められています。
需要能應對全球化的人才。

紳士 - 紳士

1
紳士
しんし
紳士
2
紳士的
しんしてき
紳士般的
3
紳士服
しんしふく
男士服裝
4
紳士協定
しんしきょうてい
君子協定
5
紳士協定
しんしきょうてい
君子協定
6
彼はいつも紳士的な態度で接してくれます
かれ はいつも しんしてき な たいど で せっ してくれます。
他總是以紳士般的態度對待我。

真実 - 真相、現實

1
真実
しんじつ
真相、現實
2
真実を語る
しんじつ を かたる
講述真相
3
真実の愛
しんじつ の あい
真愛
4
真実を明らかにする
しんじつ を あき らかにする
查明真相
5
真実を述べる
しんじつ を の べる
陳述真相
6
真実はいつか必ず明らかになるものだ
しんじつ はいつか かなら ず あき らかになるものだ。
真相總有一天一定會水落石出。

信者 - 信徒,虔誠者

1
信者
しんじゃ
信徒,虔誠者
2
熱心な信者
ねっしん な しんじゃ
虔誠的信徒
3
仏教信者
ぶっきょうしんじゃ
佛教信徒
4
信者を集める
しんじゃ を あつ める
聚集信徒
5
イスラムの信者
イスラムの しんじゃ
伊斯蘭教徒
6
信仰者たちは毎週日曜日に教会で礼拝をしています
しんこう しゃ たち は まいしゅう にちようび に きょうかい で れいはい を し て い ます
信徒們每週日在教堂做禮拜。

真珠 - 珍珠

1
真珠
しんじゅ
珍珠
2
真珠の首飾り
しんじゅ の くびかざ り
珍珠項鍊
3
養殖真珠
ようしょくしんじゅ
養殖珍珠
4
真珠湾
しんじゅわん
珍珠港
5
真珠の首飾り
しんじゅ の くびかざ り
珍珠項鏈
6
彼女は結婚記念日に夫から真珠のイヤリングをもらいました
かのじょ は けっこん きねん び に おっと から しんじゅ の いやりんぐ を もらい まし た
她在結婚紀念日收到了丈夫贈送的珍珠耳環。

進出 - 晉升

1
進出
しんしゅつ
晉升
2
海外進出
かいがいしんしゅつ
進軍海外
3
市場に進出する
しじょう に しんしゅつ する
進軍市場
4
女性の社会進出
じょせい の しゃかいしんしゅつ
女性走向社會
5
海外市場へ進出する
かいがい しじょう へ しんしゅつ する
進軍海外市場
6
当社は来年からアジア市場への進出を計画しています
とうしゃ は らいねん からあじあ あじあしじょう への しんしゅつ を けいかく しています。
本公司計劃從明年開始進軍亞洲市場。

心情 - 心理,思維方式

1
心情
しんじょう
心理,思維方式
2
複雑な心情
ふくざつ な しんじょう
複雜的心情
3
心情を察する
しんじょう を さっ する
體察心情
4
心情を吐露する
しんじょう を とろ する
吐露心聲
5
心情を察する
しんじょう を さっ する
體察心情
6
彼の複雑な心情を理解するのは難しい
かれ の ふくざつ な しんじょう を りかい するのは むずか しい。
理解他複雜的心情很難。

新人 - 新面孔,新人

1
新人
しんじん
新面孔,新人
2
新人研修
しんじんけんしゅう
新員工培訓
3
新人賞を受賞する
しんじんしょう を じゅしょう する
獲得新人獎
4
新人議員
しんじんぎいん
新任議員
5
新人研修
しんじんけんしゅう
新人培訓
6
新人俳優でありながら彼は堂々とした演技で観客を魅了した
しんじんはいゆう でありながら かれ は どうどうとした えんぎ で かんきゃく を みりょう した。
雖然是新人演員,但他以從容不迫的演技迷倒了觀眾。

神聖 - 神聖,莊嚴,尊嚴

1
神聖
しんせい
神聖,莊嚴,尊嚴
2
神聖な儀式
しんせい な ぎしき
神聖的儀式
3
神聖視する
しんせいし する
視為神聖
4
神聖不可侵
しんせいふかしん
神聖不可侵犯
5
神聖な場所
しんせい な ばしょ
神聖的場所
6
古代において王の権威は神聖なものとして人々に崇められていた
こだい において おう の けんい は しんせい なものとして ひとびとに あが められていた。
在古代,國王的權威被人們作為神聖之物崇拜。

親善 - 友誼

1
親善
しんぜん
友誼
2
親善試合
しんぜんじあい
友誼賽
3
親善大使
しんぜんたいし
親善大使
4
親善関係を深める
しんぜんかんけい を ふか める
加深友好關係
5
親善を深める
しんぜん を ふか める
加深友好
6
両国の親善関係を一層深めるため文化交流プログラムが実施されることになった
りょうこく の しんぜん かんけい を いっそう ふかめる ため ぶんか こうりゅう ぷろぐらむ が じっし さ れる こと に なった
為了進一步加深兩國的友好關係,決定實施文化交流項目。

真相 - 真相、實際情況

1
真相
しんそう
真相、實際情況
2
真相を究明する
しんそう を きゅうめい する
查明真相
3
真相が明らかになる
しんそう が あき らかになる
真相大白
4
事件の真相
じけん の しんそう
事件的真相
5
真相を究明する
しんそう を きゅうめい する
查明真相
6
真相が明らかになるまでは誰も彼女の無実を信じようとしなかった
しんそう が あきらか に なる まで は だれ も かのじょ の むじつ を しんじよ う と し なかった
在真相大白之前,沒有人願意相信她是無辜的。

迅速 - 快速的、敏捷的、迅速的

1
迅速
じんそく
快速的、敏捷的、迅速的
2
迅速な対応
じんそく な たいおう
迅速的應對
3
迅速に行動する
じんそく に こうどう する
迅速行動
4
迅速な判断
じんそく な はんだん
迅速的判斷
5
迅速に処理する
じんそく に しょり する
迅速處理
6
災害発生時には迅速かつ的確な判断が人命を救うことにつながる
さいがいはっせいじ には じんそく かつ てきかく な はんだん が じんめい を すく うことにつながる。
災害發生時,迅速而準確的判斷能夠拯救生命。

人体 - 人體

1
人体
じんたい
人體
2
人体の構造
じんたい の こうぞう
人體的構造
3
人体実験
じんたいじっけん
人體實驗
4
人体に有害
じんたい に ゆうがい
對人體有害
5
人体実験
じんたいじっけん
人體實驗
6
人体は約六十兆個もの細胞から構成されておりそれぞれが複雑な機能を果たしている
じんたい は やく ろく じゅう ちょう こ も の さいぼう から こうせい さ れ て おり それぞれ が ふくざつ な きのう を はたし て いる
人體由約六十兆個細胞構成,每個細胞都發揮著複雜的功能。

新築 - 新建築,新建

1
新築
しんちく
新建築,新建
2
新築の家
しんちく の いえ
新建的房子
3
新築マンション
しんちくまんしょ まんしょん
新建公寓
4
新築工事
しんちくこうじ
新建工程
5
マイホームを新築する
マイホームを しんちく する
新建自己的家
6
駅前に新築された高層ビルは街のランドマークとして親しまれている
えきまえ に しんちく さ れ た こうそう びる は まち の らんど まあく として したしま れ て いる
在車站前新建的高層大樓,作為城市地標深受喜愛。

心中 - 殉情

1
心中
しんじゅう
殉情
2
心中事件
しんじゅうじけん
殉情事件
3
無理心中
むりしんじゅう
強制殉情
4
情死、心中
じょうし 、 しんじゅう
殉情
5
心中を明かす
しんちゅう を あ かす
吐露心聲
6
親が子を道連れにする無理心中は殺人罪として厳しく処罰される
おや が こ を みちづ れにする むりしんじゅう は さつじんざい として きび しく しょばつ される。
父母強制子女殉情屬於殺人罪,受到嚴厲處罰。

進呈 - 陳述、展示

1
進呈
しんてい
陳述、展示
2
進呈品
しんていひん
贈品
3
記念品を進呈する
きねんひん を しんてい する
贈送紀念品
4
謹呈
きんてい
謹呈
5
自著を進呈する
じちょ を しんてい する
贈送自己的著作
6
アンケートにご協力いただいた方全員に抽選で豪華賞品を進呈いたします
あんけーとにご きょうりょく いただいた かたぜんいん に ちゅうせん で ごうかしょうひん を しんて いたします。
向參與問卷調查的所有人士,通過抽獎贈送豪華獎品。

進展 - 進步、發展

1
進展
しんてん
進步、發展
2
進展が見られる
しんてん が み られる
看到進展
3
事態が進展する
じたい が しんてん する
事態有進展
4
交渉の進展
こうしょう の しんてん
談判的進展
5
医学のめざましい進展
いがく の めざましい しんてん
醫學的顯著進展
6
研究プロジェクトは思うように進展せずチーム全体が焦燥感に包まれていた
けんきゅうぷろじ ぷろじぇくとは ぇくとはおも うように しんてん せずちーむ ちーむぜんたい が しょうそうかん に つつ まれていた。
研究項目沒有按預期進展,整個團隊都感到焦慮。

神殿 - 寺廟

1
神殿
しんでん
寺廟
2
神殿の跡
しんでん の あと
神殿遺址
3
古代の神殿
こだい の しんでん
古代神殿
4
神殿に祈る
しんでん に いのる
在神殿祈禱
5
パルテノン神殿
パルテノン しんでん
帕特農神殿
6
アテナ女神の神殿はアクロポリスの丘の上に建てられていました
あてな あてなめがみ の しんでん はあくろぽりすの あくろぽりす の おかのうえ に た てられていました。
雅典娜女神的神殿建在衛城山丘上。

進度 - n. 進步

1
進度
しんど
n. 進步
2
進度を確認する
しんど を かくにん する
確認進度
3
進度が遅れる
しんど が おく れる
進度延遲
4
学習の進度
がくしゅう の しんど
學習進度
5
進度をそろえる
しんど を そろえる
統一進度
6
各部門の進度を毎週報告していただくことで全体の状況を把握することができます
かく ぶもん の しんど を まいしゅう ほうこく し て いただく こと で ぜんたい の じょうきょう を はあく する こと が でき ます
透過每週報告各部門的進度,可以掌握整體情況。

振動 - 振盪、振動

1
振動
しんどう
振盪、振動
2
振動が伝わる
しんどう が つた わる
振動傳遞
3
微細な振動
びさい な しんどう
微細的振動
4
振動を抑える
しんどう を おさ える
抑制振動
5
エンジンの振動
エンジンの しんどう
發動機的振動
6
携帯電話の振動機能を使えば静かな場所でも着信に気づくことができます
けいたい でんわ の しんどう きのう を つかえ ば しずか な ばしょ で も ちゃくしん に きづく こと が でき ます
如果使用手機的振動功能,即使在安靜的地方也能注意到來電。

新入生 - 新生,一年級學生

1
新入生
しんにゅうせい
新生,一年級學生
2
新入生歓迎会
しんにゅうせい かんげい かい
新生歡迎會
3
新入生代表
しんにゅうせい だいひょう
新生代表
4
新入生を指導する
しんにゅうせい を しどう する
指導新生
5
新入生歓迎会
しんにゅうせい かんげい かい
新生歡迎會
6
新入生は緊張した面持ちでキャンパスを歩いておりその初々しい姿が印象的でした
しんにゅうせい は きんちょう した おもも ちできゃんぱすを きゃんぱすをある いておりその ういういしい す が たがいんしょうてき でした。
新生緊張地走在校園裡,那初涉世事的樣子令人印象深刻。

信任 - 信任、信心、信用

1
信任
しんにん
信任、信心、信用
2
信任を得る
しんにん を える
獲得信任
3
厚い信任
あつ い しんにん
深厚的信任
4
信任を裏切る
しんにん を うらぎる
背叛信任
5
信任が厚い
しんにん が あつ い
深受信任
6
信任関係を築くには時間がかかりますがそれを失うのは一瞬のことです
しんにん かんけい を きずく に は じかん が かかり ます が それ を うしなう の は いっしゅん の こと です
建立信任關係需要時間,但失去信任只是一瞬間的事。

神秘 - 謎,神秘

1
神秘
しんぴ
謎,神秘
2
神秘的な雰囲気
しんぴてき な ふんいき
神秘的氣氛
3
神秘に包まれる
しんぴ に つつ まれる
被神秘籠罩
4
神秘を解く
しんぴ を とく
解開神秘
5
宇宙の神秘を探る
うちゅう の しんぴ を さぐる
探索宇宙的神秘
6
宇宙の神秘を探求することは人類の知的好奇心を刺激し科学技術の発展を促してきました
うちゅう の しんぴ を たんきゅう する こと は じんるい の ちてき こうき しん を しげき し かがく ぎじゅつ の はってん を うながし て き まし た
探索宇宙的神秘激發了人類的求知慾,促進了科學技術的發展。

辛抱 - 耐心、忍耐

1
辛抱
しんぼう
耐心、忍耐
2
辛抱強い
しんぼうづよ い
有耐心
3
辛抱がならない
しんぼう がならない
忍無可忍
4
辛抱して待つ
しんぼう して まつ
耐心等待
5
辛抱強い
しんぼうづよ い
有耐心的
6
厳しい練習に耐える辛抱がなければ一流の選手になることはできないでしょう
きびしい れんしゅう に たえる しんぼう が なけれ ば いちりゅう の せんしゅ に なる こと は でき ない でしょ う
如果沒有忍受嚴格訓練的耐心,就無法成為一流選手。

人民 - 人民、公眾

1
人民
じんみん
人民、公眾
2
人民の権利
じんみん の けんり
人民的權利
3
人民を代表する
じんみん を だいひょう する
代表人民
4
人民の声
じんみん の こえ
人民的聲音
5
人民の権利
じんみん の けんり
人民的權利
6
政治家は常に人民の幸福を第一に考えその責任を果たさなければなりません
せいじ か は つねに じんみん の こうふく を だい いち に かんがえ その せきにん を はたさ なけれ ば なり ませ ん
政治家必須始終將人民的幸福放在首位,履行其責任。

侵略 - 侵略,入侵,襲擊

1
侵略
しんりゃく
侵略,入侵,襲擊
2
侵略戦争
しんりゃくせんそう
侵略戰爭
3
領土の侵略
りょうど の しんりゃく
領土侵略
4
侵略に抵抗する
しんりゃく に ていこう する
抵抗侵略
5
隣国を侵略する
りんこく を しんりゃく する
侵略鄰國
6
国際法では他国への軍事的侵略は明確に禁止されており違反した場合は制裁を受けることになります
こくさい ほう で は たこく へ の ぐんじ てき しんりゃく は めいかく に きんし さ れ て おり いはん し た ばあい は せいさい を うける こと に なり ます
在國際法中,對他國的軍事侵略被明確禁止,違反將受到制裁。

診療 - 醫學檢查和治療

1
診療
しんりょう
醫學檢查和治療
2
診療時間
しんりょうじかん
診療時間
3
診療を受ける
しんりょう を う ける
接受診療
4
診療科
しんりょうか
診療科
5
夜間診療
やかんしんりょう
夜間診療
6
診療報酬の改定により医療機関の経営に大きな影響が及ぶことが予想されております
しんりょうほうしゅう の かいてい により いりょうきかん の けいえい に おお きな えいきょう が およ ぶことが よそう されております。
由於診療報酬的修訂,預計將對醫療機構的經營產生重大影響。

粋 - 本質

1
すい
本質
2
粋な計らい
すい な はか らい
風雅的安排
3
粋を集める
すい を あつ める
匯集精華
4
粋を凝らす
すい を こ らす
傾注心血
5
日本文化の粋
にほん ぶんか の すい
日本文化的精髓
6
江戸の粋な文化は庶民の美意識から生まれたものである
えど の すい な ぶんか は しょみん の びいしき から う まれたものである。
江戶的雅緻文化,是從平民的審美意識中誕生的。

水源 - 水源,河流源頭

1
水源
すいげん
水源,河流源頭
2
水源を確保する
すいげん を かくほ する
確保水源
3
水源地域
すいげんちいき
水源地區
4
水源を守る
すいげん を まもる
保護水源
5
水源地
すいげんち
水源地
6
都市の発展とともに水源地域の保全が重要な課題となっている
とし の はってん とともに すいげんちいき の ほぜん が じゅうよう な かだい となっている。
隨著城市的發展,水源地區的保護成為重要課題。

推進 - 推進、推動力

1
推進
すいしん
推進、推動力
2
推進力
すいしんりょく
推進力
3
事業を推進する
じぎょう を すいしん する
推進事業
4
推進体制
すいしんたいせい
推進體制
5
合理化を推進する
ごうりか を すいしん する
推進合理化
6
政府はデジタル化を推進するため全国の学校に高速インターネットを整備した
せいふ はでじたる でじたるか を すいしん するため ぜんこく の がっこう に こうそくいんたー いんたーねっとを ねっとをせいび した。
政府為推進數位化,在全國學校配備了高速網路。

吹奏 - 吹奏樂器

1
吹奏
すいそう
吹奏樂器
2
吹奏楽
すいそうがく
管樂
3
吹奏楽団
すいそうがくだん
管樂團
4
トランペットをする
とらんぺっとを する
吹奏小號
5
校歌を吹奏する
こうか を すいそう する
吹奏校歌
6
彼は毎朝公園でクラリネットを吹奏し通行人を楽しませている
かれ は まいあさ こうえん でくらりねっとを すいそう し つうこうにん を たの しませている。
他每天早上在公園吹奏單簧管,讓路人愉悅。

推測 - 猜測,推測

1
推測
すいそく
猜測,推測
2
推測する
すいそく する
推測
3
推測の域を出ない
すいそく の いき を で ない
不出推測範圍
4
推測に基づく
すいそく に もと づく
基於推測
5
犯行の動機を推測する
はんこう の どうき を すいそく する
推測犯罪動機
6
この報告書の内容はあくまで推測の域を出ないものである
この ほうこくしょ の ないよう はあくまで すいそく の いき を で ないものである。
這份報告的內容,終究不出推測範圍。

水田 - 水田

1
水田
すいでん
水田
2
水田地帯
すいでんちたい
水田地帶
3
水田を耕す
すいでん を たがやす
耕種水田
4
水田農業
すいでんのうぎょう
水田農業
5
日照りで水田が干上がる
ひで りで すいでん が ひあ がる
水田因乾旱而乾涸
6
近年水田地帯の減少が食料自給率の低下につながっている
きんねん すいでん ちたい の げんしょう が しょくりょう じきゅう りつ の ていか に つながって いる
近年來,水田地帶的減少,導致了糧食自給率的下降。

推理 - 推理、推斷、推理小說

1
推理
すいり
推理、推斷、推理小說
2
推理小説
すいりしょうせつ
推理小說
3
論理的推理
ろんりてきすいり
邏輯推理
4
推理する
すいり する
推理
5
推理小説
すいりしょうせつ
推理小說
6
彼女は推理小説の愛好家で毎月十冊以上の作品を読んでいる
かのじょ は すいり しょうせつ の あいこう か で まいつき じゅう さつ いじょう の さくひん を よん で いる
她是推理小說愛好者,每月閱讀十本以上的作品。

数詞 - 數詞

1
数詞
すうし
數詞
2
基数詞
きすうし
基數詞
3
序数詞
じょすうし
序數詞
4
数詞を使う
すうし を つかう
使用數詞
5
基数詞
きすうし
基數詞
6
英語の基数詞にはonetwothreeなどがあり序数詞にはfirstsecondthirdなどがある
えいご の きすう ことば に は おね とぉ thれえ など が あり じょすうし に は ふぃrst せこんd てぃrd など が ある
英語的基數詞有 one、two、three 等,序數詞有 first、second、third 等。

崇拝 - 崇拜、崇拜

1
崇拝
すうはい
崇拜、崇拜
2
偶像崇拝
ぐうぞうすうはい
偶像崇拜
3
崇拝者
すうはいしゃ
崇拜者
4
崇拝の対象
すうはい の たいしょう
崇拜對象
5
偶像崇拝
ぐうぞうすうはい
偶像崇拜
6
その歌手には熱狂的な崇拝者が世界中に数百万人いる
その かしゅ には ねっきょうてき な すうはいしゃ が せかいじゅう に すうひゃくまんにん いる。
那位歌手在世界各地擁有數百萬狂熱崇拜者。

据え付ける - 安裝,裝備,安放

1
据え付ける
すえつける
安裝,裝備,安放
2
機械を据え付ける
きかい を す え つ ける
安裝機械
3
据え付け工事
す え つ け こうじ
安裝工程
4
しっかり据え付ける
しっかり す え つ ける
牢固安裝
5
クーラーを据え付ける
クーラーを す え つ ける
安裝空調
6
新しいエレベーターの据え付け工事は一週間で完了する予定である
あたら しいえれべーたーの す え れべーたーのすえつ け こうじ は いっしゅうかん で かんりょう する よてい である。
新電梯的安裝工程預定一周內完成。

据える - v. 設置,放置,擺放

1
据える
すえる
v. 設置,放置,擺放
2
腰を据える
こし を す える
坐下,安定下來
3
拠点を据える
きょてん を す える
設立據點
4
机を据える
つくえ を す える
放置書桌
5
腹を据える
はら を す える
下定決心
6
社長は新しいビルに本社を据えることを決定した
しゃちょう は あたら しいびるに ほんしゃ を す えることを けってい した。
社長決定在新大樓設立總部。

すがすがしい - 新鮮的,清爽的

1
すがすがしい
新鮮的,清爽的
2
すがすがしい朝
すがすがしい あさ
清爽的早晨
3
すがすがしい気分
すがすがしい きぶん
清爽的心情
4
すがすがしい空気
すがすがしい くうき
清新的空氣
5
すがすがしい朝の大気
すがすがしい あさ の たいき
清爽的早晨空氣
6
彼はすがすがしい笑顔で新しい一日を迎えた
かれ はすがすがしい えがお で あたら しい いちにち を むか えた。
他帶著清爽的笑容,迎接新的一天。

救い - 幫助,援助,救濟

1
救い
すくい
幫助,援助,救濟
2
救いの手
すく いの て
援手,救助之手
3
救いを求める
すく いを もと める
尋求幫助
4
救いようがない
すく いようがない
無可救藥
5
救いの手
すく いの て
伸出援手
6
この状況は救いようがないほど悪化しており早急な対策が必要だ
この じょうきょう は すく いようがないほど あっか しており さっきゅう な たいさく が ひつよう だ。
這種情況已經惡化到無可救藥的地步,需要緊急對策。

すくう (みずを~) - v. 舀

1
すくう
v. 舀
2
水をすくう
みず をすくう
舀水
3
手ですくう
て ですくう
用手捧
4
スプーンですくう
すぷーんですくう
用勺子舀
5
手で水をすくう
て で みず を すくう
用手舀水
6
はスプーンでアイスクリームをすくい
は すぷーん で あいすくりーむ を すくい
她用勺子舀起冰淇淋,送到嘴裡。

健やか - 有活力的、健康的、健全的

1
健やか
すこやか
有活力的、健康的、健全的
2
健やかな成長
すこ やかな せいちょう
健康成長
3
健やかに育つ
すこ やかに そだつ
健康成長
4
健やかな体
すこ やかな からだ
健康的身體
5
健やかに育つ
すこ やかに そだつ
健康成長
6
彼女は健やかな笑顔で朝の挨拶をしてくれた
かのじょ は すこ やかな えがお で あさ の あいさつ をしてくれた。
她帶著健康的笑容,向我道早安。

濯ぐ - v. 沖洗,洗淨

1
濯ぐ
すすぐ
v. 沖洗,洗淨
2
口をすすぐ
くち をすすぐ
漱口
3
水ですすぐ
みず ですすぐ
用水沖洗
4
食器をすすぐ
しょっき をすすぐ
沖洗餐具
5
洗濯物を濯ぐ
せんたくもの を すすぐ
漂洗衣物
6
シャンプーの後は髪をよくゆすいで洗い残しがないようにしましょう
しゃんぷう の のち は かみ を よく ゆすい で あらい のこし が ない よう に し ましょ う
洗髮後,要充分沖洗頭髮,確保沒有殘留。

進み - n. 進步

1
進み
すすみ
n. 進步
2
仕事の進み
しごと の すす み
工作進展
3
進みが遅い
すす みが おそ い
進展緩慢
4
進みが早い
すす みが はや い
進展快速
5
工事の進みがいい
こうじ の すす みが いい
工程進展順利
6
工事の進みを確認するため現場監督は毎日現場を視察している
こうじ の すす みを かくにん するため げんばかんとく は まいにちげんば を しさつ している。
為了確認工程進展,現場監督每天視察現場。

裾 - 褲腳,裙邊,髮型的剪邊

1
すそ
褲腳,裙邊,髮型的剪邊
2
裾を直す
すそ を なおす
修改下擺
3
裾が長い
すそ が なが い
下擺長
4
裾を引く
すそ を ひく
拖著下擺
5
着物の裾をからげる
きもの の すそ を からげる
撩起和服下襬
6
着物の裾を引きずらないように注意しながら彼女は茶室に入った
きも の のすそ を ひ きずらないように ちゅうい しながら かのじょ は ちゃしつ に はい った。
她小心不讓和服下擺拖地,進入了茶室。

スタジオ - n. 工作室

1
スタジオ
すたじお
n. 工作室
2
録音スタジオ
ろくおん すたじお
錄音室
3
スタジオで撮影する
すたじおで さつえい する
在攝影棚拍攝
4
テレビスタジオ
てれびすたじお
電視演播室
5
NHKのスタジオ
NHK の スタジオ
NHK 演播室
6
生放送が始まる前アナウンサーはスタジオで最終確認をしていた
なまほうそう が はじまる まえ あなうんさあ は すたじお で さいしゅう かくにん を し て い た
直播開始前,播音員在演播室裡做最後確認。

スチーム - 蒸汽

1
スチーム
すちーむ
蒸汽
2
スチームアイロン
すちーむあいろん
蒸汽熨斗
3
スチームで温める
すちーむで あたた める
用蒸汽加熱
4
スチームサウナ
すちーむさうな
蒸汽桑拿
5
スチーム暖房
すちいむ だんぼう
蒸汽供暖
6
彼女はスチームアイロンを使ってシャツのしわを丁寧に伸ばした
かのじょ は すちいむ あいろん を つかって しゃつ の しわ を ていねい に のばし た
她用蒸汽熨斗,仔細地熨平了襯衫的褶皺。

ストライキ - 罷工

1
ストライキ
すとらいき
罷工
2
ストライキに突入する
すとらいきに とつにゅう する
進入罷工狀態
3
ストライキを決行する
すとらいきを けっこう する
實施罷工
4
ストライキを回避する
すとらいきを かいひ する
避免罷工
5
ストライキを打つ
ストライキを うつ
發動罷工
6
鉄道会社のストライキによって通勤する乗客は大きな影響を受けている
てつどう かいしゃ の すとらいき によって つうきん する じょうきゃく は おおきな えいきょう を うけ て いる
由於鐵路公司罷工,通勤乘客受到很大影響。

スト - (縮寫)罷工

1
スト
すと
(縮寫)罷工
2
スト権を行使する
すと すとけん を こうし する
行使罷工權
3
スト突入
すと すととつにゅう
進入罷工
4
スト回避
すと すとかいひ
避免罷工
5
ハンスト
絕食抗議
6
政府の仲裁によりぎりぎりのところでストライキ回避に成功した
せいふ の ちゅうさい により ぎりぎり の ところ で すとらいき かいひ に せいこう し た
透過政府的調解,在最後關頭成功避免了罷工。

ストロー - 稻草

1
ストロー
すとろー
稻草
2
ストローで飲む
すとろーで のむ
用吸管喝
3
プラスチックストロー
ぷらすちっく すとろー
塑膠吸管
4
紙ストロー
かみすと すとろー
紙吸管
5
ストローでジュースを飲む
ストローで ジュースを のむ
用吸管喝果汁
6
彼女は冷たいジュースをストローで少しずつ飲んでいた
かのじょ は つめたい じゅうす を すとろう で すこし ずつ のん で い た
她用吸管一點一點地喝著冰果汁。

ストロボ - 頻閃燈

1
ストロボ
すとろぼ
頻閃燈
2
ストロボを焚く
すとろぼを たく
打閃光燈
3
ストロボ撮影
すとろぼ すとろぼさつえい
閃光燈攝影
4
外付けストロボ
そとづ けすとろぼ
外置閃光燈
5
外付けストロボ
そとづ け すとろぼ
外接閃光燈
6
美術館では作品保護のためストロボ撮影を禁止しております
びじゅつかん では さくひんほご のためすとろぼ すとろぼさつえい を きん しております。
為了保護作品,美術館禁止使用閃光燈拍攝。

すばしこい - 敏捷的,聰明的,快速的

1
すばしこい
敏捷的,聰明的,快速的
2
すばしこく動く
すばしこく うごく
敏捷地移動
3
すばしこい動物
すばしこい どうぶつ
敏捷的動物
4
すばしこい身のこなし
すばしこい み のこなし
敏捷的身手
5
すばしこく逃げ回る
すばしこく に げ まわる
敏捷地逃跑
6
子どもたちはすばしこく走り回り鬼ごっこを楽しんでいた
こども たち は すばしこく はしりまわり おにごっこ を たのしん で い た
孩子們敏捷地跑來跑去,玩著捉迷藏遊戲。

素早い - 快速的,迅速的

1
素早い
すばやい
快速的,迅速的
2
素早く反応する
すばやく はんのう する
快速反應
3
素早い対応
すばや い たいおう
快速應對
4
素早い判断
すばや い はんだん
快速判斷
5
素早い判断
すばや い はんだん
迅速的判斷
6
彼女は危機的状況において素早い判断で多くの人命を救った
かのじょ は ききてきじょうきょう において すばや い はんだん で おお くの じんめい を すく った。
她在危急情況下,憑藉快速判斷拯救了許多人的生命。

ずばり - 果斷地,毫無保留地,坦率地

1
ずばり
果斷地,毫無保留地,坦率地
2
ずばり言う
ずばり いう
直截了當地說
3
ずばり当てる
ずばり あ てる
準確命中
4
ずばりその通り
ずばりその とお り
正是如此
5
ずばりと言い当てる
ずばりと い い あ てる
一語道破
6
彼女はずばり言って今回のプロジェクトは失敗だと評価した
かのじょ はずばり い って こんかい のぷろじぇくとは しっぱい だと ひょうか した。
她直言不諱地評價說,這次專案是失敗的。

スプリング - n. 春天

1
スプリング
すぷりんぐ
n. 春天
2
スプリングが効く
すぷりんぐが きく
彈簧有效
3
スプリングベッド
すぷりんぐべっど
彈簧床
4
スプリングコート
すぷりんぐこーと
春裝外套
5
スプリングコート
春季外套
6
このソファはスプリングがしっかりしているので長時間座っても疲れにくい
この そふぁ は すぷりんぐ が しっかり し て いる ので ちょうじかん すわって も つかれ にくい
這個沙發的彈簧很結實,長時間坐著也不容易疲勞。

スペース - n. 空間

1
スペース
すぺーす
n. 空間
2
スペースを確保する
すぺーすを かくほ する
確保空間
3
収納スペース
しゅうのうすぺー すぺーす
儲物空間
4
パーソナルスペース
ぱーそなるすぺーす
個人空間
5
スペースを十分にとる
スペースを じゅうぶん に とる
留出充足的空間
6
対人関係においては相手のパーソナルスペースを尊重することが重要である
たいじん かんけい において は あいて の ぱあそなる すぺえす を そんちょう する こと が じゅうよう で ある
在人際關係中,尊重對方的個人空間很重要。

ずぶぬれ - 濕透的,濕淋淋的

1
ずぶぬれ
濕透的,濕淋淋的
2
ずぶぬれになる
濕透
3
ずぶぬれの服
ずぶぬれの ふく
濕透的衣服
4
ずぶぬれで帰る
ずぶぬれで かえる
渾身濕透地回來
5
にわか雨でずぶ濡れになる
にわか あめ で ずぶ ぬ れ になる
被陣雨淋得渾身濕透
6
突然の大雨に見舞われ傘を持っていなかった私はずぶぬれになってしまった
とつぜん の おおあめ に みまわ れ かさ を もって い なかった わたし は ずぶ ぬれ に なって しまった
突遭大雨,沒帶傘的我渾身濕透了。

スポーツカー - 跑車

1
スポーツカー
すぽーつかー
跑車
2
スポーツカーを運転する
すぽーつかーを うんてん する
駕駛跑車
3
高級スポーツカー
こうきゅう すぽーつかー
高級跑車
4
スポーツカーに憧れる
すぽーつかーに あこが れる
憧憬跑車
5
赤いスポーツカー
あか い すぽうつかあ
紅色跑車
6
そのスポーツカーは時速三百キロ以上出せるそうだ
その すぽうつかあ は じそく さん ひゃく きろ いじょう だせる そう だ
聽說那輛跑車能達到時速 300 公里以上。

澄ます - 弄清楚,辨別

1
澄ます
すます
弄清楚,辨別
2
耳を澄ます
みみ を す ます
側耳傾聽
3
目を澄ます
め を す ます
凝神注視
4
心を澄ます
こころ を す ます
靜心凝神
5
耳を澄ます
みみ を す ます
側耳傾聽
6
彼女は物音がしないか耳を澄ましていた
かのじょ は ものおと がしないか みみ を す ましていた。
她側耳傾聽是否有什麼聲音。

清ます - 弄清楚,辨別

1
清ます
すます
弄清楚,辨別
2
水を清ます
みず を す ます
淨化水
3
心を清ます
こころ を す ます
淨化心靈
4
身を清ます
み を す ます
淨身
5
座禅を組んで心を清ます
ざぜん を く んで こころ を す ます
打坐清心
6
神社に参拝する前に手水舎で手を清ました
じんじゃ に さんぱい する まえ に ちょうずや で て を す ました。
在參拜神社之前,在手水舍淨手。

済ます - 完成;解決;沒有也行

1
済ます
すます
完成;解決;沒有也行
2
用事を済ます
ようじ を す ます
辦完事情
3
食事を済ます
しょくじ を す ます
吃完飯
4
支払いを済ます
しはら いを す ます
付清款項
5
食事を済ます
しょくじ を す ます
吃完飯
6
手続きは来週中に済ませる予定です
てつづ きは らいしゅうちゅう に す ませる よてい です。
預計下週內辦完手續。

すみやか - 快速的

1
すみやか
快速的
2
すみやかに対応する
すみやかに たいおう する
迅速應對
3
すみやかな処理
すみやかな しょり
迅速處理
4
すみやかに退出する
すみやかに たいしゅつ する
迅速退出
5
速やかに決断する
すみ やかに けつだん する
迅速做出決斷
6
緊急事態発生の際はすみやかに避難してください
きんきゅう じたい はっせい の さい は すみやか に ひなん し て ください
發生緊急情況時,請迅速避難。

スラックス - 休閒褲

1
スラックス
すらっくす
休閒褲
2
スラックスを履く
すらっくすを はく
穿西褲
3
黒いスラックス
くろ いすらっくす
黑色西褲
4
スラックスにアイロンをかける
すらっくす に あいろん を かける
熨西褲
5
スラックスをはく
スラックスを はく
穿上西褲
6
スラックスのポケットに鍵を入れて出かけた
すらっくす の ぽけっと に かぎ を いれ て でかけ た
把鑰匙放進西褲口袋出門了。

ずらっと - 排成一行

1
ずらっと
排成一行
2
ずらっと並ぶ
ずらっと ならぶ
排成一排
3
ずらっと揃う
ずらっと そろう
整齊排列
4
ずらっと陳列する
ずらっと ちんれつ する
整排陳列
5
著名人がずらっと名を連ねる
ちょめいじん が ずらっと な を つら ねる
名人齊聚一堂
6
書棚には文学全集がずらっと並んでいた
しょだな には ぶん がずらっと くぜ んでいた。
書架上整排擺著文學全集。

ずるずる - 拖延,吸鼻子的聲音

1
ずるずる
拖延,吸鼻子的聲音
2
ずるずると引きずる
ずるずると ひ きずる
拖拖拉拉地拖著
3
ずるずると後退する
ずるずると こうたい する
節節後退
4
ずるずると延期する
ずるずると えんき する
一再延期
5
ずるずると返事を延ばす
ずるずると へんじ を の ばす
一再拖延回覆
6
彼はラーメンをずるずると音を立てて食べた
かれ は らあめん を ずるずる と おと を たて て たべ た
他吸溜吸溜地吃著拉麵。

ずれ - 差異,差距

1
ずれ
差異,差距
2
認識のずれ
にんしき のずれ
認識差異
3
時間のずれ
じかん のずれ
時間偏差
4
ずれを修正する
ずれを しゅうせい する
修正偏差
5
意見のずれを調整する
いけん の ずれを ちょうせい する
調整意見分歧
6
データのずれを発見しシステムの不具合を修正した
でーたのずれを はっけん ししすてむの ふぐあい を しゅうせい した。
發現了數據偏差,修正了系統故障。

すれちがい - 偶遇

1
すれちがい
偶遇
2
すれちがいざまに
擦肩而過時
3
すれちがいの人生
すれちがいの じんせい
擦肩而過的人生
4
意見のすれちがい
いけん のすれちがい
意見分歧
5
共働きですれ違いの夫婦
ともばたら きで すれ ちが いの ふうふ
雙職工夫妻總是錯過
6
彼とは何度もすれちがっているはずだが気づかなかった
かれ と は なん ど も すれちがって いる はず だ が きづか なかった
應該和他擦肩而過好幾次了,但沒注意到。

擦れる - v. 摩擦,擦傷

1
擦れる
すれる
v. 摩擦,擦傷
2
靴が擦れる
くつ が す れる
鞋子摩擦
3
世間擦れ
せけんず れ
世故、老練
4
声が擦れる
こえ が す れる
聲音嘶啞
5
袖口が擦れる
そでぐち が す れる
袖口磨損了
6
彼は若いのに世間擦れしていて人の裏をかくのがうまい
かれ は わか いのに せけんず れしていて ひと の うら をかくのがうまい。
他雖然年輕卻很世故,擅長算計別人。

すんなり - 通過無異議、苗條的

1
すんなり
通過無異議、苗條的
2
すんなり通る
すんなり とおる
順利通過
3
すんなり受け入れる
すんなり う け い れる
欣然接受
4
すんなりした体型
すんなりした たいけい
修長的身材
5
交渉はすんなりと妥結した
こうしょう は すんなりと だけつ した
談判順利達成一致
6
彼女はすんなりとした長身でモデルのような存在感があった
かのじょ はすんなりとした ちょうしん でもでるのような そんざいかん があった。
她身材修長高挑,有著如模特般的氣場。

生育 - 成長,發展,繁殖

1
生育
せいいく
成長,發展,繁殖
2
生育環境
せいいくかんきょう
生長環境
3
植物の生育
しょくぶつ の せいいく
植物的生長
4
生育状況
せいいくじょうきょう
生長狀況
5
植物の生育に適した土壌
しょくぶつ の せいいく に てき した どじょう
適合植物生長的土壤
6
適切な水やりと日光があればこの植物は順調に生育するでしょう
てきせつ な みず やりと にっこう があればこの しょくぶつ は じゅんちょう に せいいく するでしょう。
如果有適當的澆水和陽光,這種植物會順利生長。

成育 - 成長,培養

1
成育
せいいく
成長,培養
2
成育過程
せいいくかてい
成長過程
3
成育歴
せいいくれき
成長經歷
4
良好な成育
りょうこう な せいいく
良好的成長
5
孫がりっぱに成育する
まご が りっぱに せいいく する
孫子們健康成長
6
センターでは小児医療に関する最先端の研究が行われている
せんたーでは しょうにいりょう に がおこな する われている の けんきゅう が くだり われている。
國立成育醫療研究中心正在進行有關兒科醫療的最前沿研究。

成果 - 成果

1
成果
せいか
成果
2
研究成果
けんきゅうせいか
研究成果
3
成果を上げる
せいか を あ げる
取得成果
4
成果主義
せいかしゅぎ
成果主義
5
研究の成果
けんきゅう の せいか
研究成果
6
成果主義の導入により社員の仕事に対するモチベーションが高まった
せいか しゅぎ の どうにゅう により しゃいん の しごと にたいする もちべえしょん が たかまった
通過引入成果主義,員工對工作的積極性提高了。

正解 - 正確的,正確答案,解決方案

1
正解
せいかい
正確的,正確答案,解決方案
2
正解を導く
せいかい を みちびく
得出正確答案
3
正解率
せいかいりつ
正確率
4
正解者
せいかいしゃ
答對者
5
正解を出す
せいかい を だす
給出正確答案
6
テストの正解率が90パーセントを超えれば合格と認められます
てすと の せいかい りつ が 90 ぱあせんと を こえれ ば ごうかく と みとめ られ ます
如果測試的正確率超過 90%,就會被認定為合格。

正義 - 正義,正確,正義性

1
正義
せいぎ
正義,正確,正義性
2
正義感
せいぎかん
正義感
3
正義の味方
せいぎ の みかた
正義的夥伴
4
社会正義
しゃかいせいぎ
社會正義
5
正義を貫く
せいぎ を つらぬく
堅持正義
6
彼は強い正義感を持っており不正を見過ごすことができない性格だ
かれ は つよい せいぎ かん を もって おり ふせい を みすごす こと が でき ない せいかく だ
他有強烈的正義感,性格上無法對不正之事視而不見。

生計 - 生計,生活

1
生計
せいけい
生計,生活
2
生計を立てる
せいけい を た てる
謀生
3
生計の糧
せいけい の かて
生活的來源
4
生計費
せいけいひ
生活費
5
生計を立てる
せいけい を た てる
維持生計
6
彼は絵を描くことを生計の糧としながら創作活動を続けている
かれ は え を か くことを せいけい の かて としながら そうさくかつどう を つづ けている。
他以畫畫為生,同時繼續從事創作活動。

政権 - 政治管理,政權

1
政権
せいけん
政治管理,政權
2
政権交代
せいけんこうたい
政權更迭
3
政権を握る
せいけん を にぎる
掌握政權
4
長期政権
ちょうきせいけん
長期政權
5
政権を握る
せいけん を にぎる
掌握政權
6
新政権は経済再生と社会保障制度の改革を最優先課題として掲げている
しん せいけん は けいざい さいせい と しゃかい ほしょう せいど の かいかく を さい ゆうせん かだい として かかげ て いる
新政權把經濟復興和社會保障制度改革作為最優先課題。

星座 - 星座

1
星座
せいざ
星座
2
星座占い
せ い
星座占卜
3
黄道十二星座
こうどうじゅうにせいざ
黃道十二星座
4
冬の星座
ふゆ の せいざ
冬季星座
5
黄道十二星座
こうどうじゅうにせいざ
黃道十二星座
6
雑誌の星座占いを毎日チェックするのが彼女の朝の習慣になっている
ざっし の せ いを ざうらないをまい ちぇっくするのが にちちぇっくする の がか の しゅうかん になっている。
每天查看雜誌上的星座占卜成了她早晨的習慣。

制裁 - 制裁、懲罰

1
制裁
せいさい
制裁、懲罰
2
経済制裁
けいざいせいさい
經濟制裁
3
制裁を科す
せいさい を かす
施加制裁
4
国際制裁
こくさいせいさい
國際制裁
5
制裁を受ける
せいさい を う ける
受到制裁
6
貿易制裁が長期化すれば両国の経済関係に深刻な影響を及ぼすことになる
ぼうえきせいさい が ちょうきか すれば りょうこく の けいざいかんけい に しんこく な えいきょう を およ ぼすことになる。
如果貿易制裁長期化,將對兩國的經濟關係產生嚴重影響。

政策 - 政治措施、政策

1
政策
せいさく
政治措施、政策
2
経済政策
けいざいせいさく
經濟政策
3
政策を実施する
せいさく を じっし する
實施政策
4
外交政策
がいこうせいさく
外交政策
5
政策を立てる
せいさく を た てる
制定政策
6
この教育政策はすべての子どもたちに平等な学習機会を提供することを目的としている
この きょういくせいさく はすべての こ どもたちに びょうどう な がくしゅうきかい を ていきょう することを もくてき としている。
這項教育政策旨在為所有兒童提供平等的學習機會。

生死 - 生死

1
生死
せいし
生死
2
生死をさまよう
せいし をさまよう
徘徊於生死之間
3
生死の境
せいし の さかい
生死邊緣
4
生死不明
せいしふめい
生死不明
5
生死をともにする
せいし を ともに する
生死與共
6
登山家にとって極限状況での生死の判断は経験と冷静さに基づいて瞬時に下さねばならぬ
とざん か にとって きょくげん じょうきょう で の せいし の はんだん は けいけん と れいせい さ に もとづい て しゅんじ に くださ ね ば なら ぬ
對於登山家來說,在極限情況下的生死判斷必須基於經驗和冷靜瞬間做出。

静止 - 靜止

1
静止
せいし
靜止
2
静止画像
せいしがぞう
靜止圖像
3
静止状態
せいしじょうたい
靜止狀態
4
静止衛星
せいしえいせい
靜止衛星
5
静止画面
せいしがめん
靜止畫面
6
この静止衛星は赤道上空約36000キロメートルの高度で地球と同じ速度で回転している
この せいし えいせい は せきどう じょうくう やく 36 000 きろめえとる の こうど で ちきゅう と おなじ そくど で かいてん し て いる
這顆靜止衛星在赤道上空約 36,000 公里的高度以與地球相同的速度旋轉。

誠実 - 真誠的、誠實的、忠實的

1
誠実
せいじつ
真誠的、誠實的、忠實的
2
誠実な態度
せいじつ な たいど
誠實的態度
3
誠実に対応する
せいじつ に たいおう する
誠實應對
4
誠実な人柄
せいじつ な ひとがら
誠實的人品
5
誠実な人柄
せいじつ な ひとがら
誠實的人品
6
企業は顧客の信頼を得るために常に誠実な情報開示と透明性のある経営を心がけるべきである
きぎょう は こきゃく の しんらい を え るために つね に せいじつ な じょうほうかいじ と とうめいせい のある けいえい を こころ がけるべきである。
企業為了獲得客戶信任,應該始終注重誠實的信息披露和透明的經營。

成熟 - 成熟

1
成熟
せいじゅく
成熟
2
成熟した社会
せいじゅく した しゃかい
成熟的社會
3
精神的成熟
せいしん てき せいじゅく
精神成熟
4
成熟期
せいじゅくき
成熟期
5
成熟した肉体
せいじゅく した にくたい
成熟的身體
6
日本は高度経済成長を経て物質的に豊かで成熟した消費社会を形成した
にっぽん は こうど けいざい せいちょう を へ て ぶっしつ てき に ゆたか で せいじゅく し た しょうひ しゃかい を けいせい し た
日本經過高度經濟增長,形成了物質豐富且成熟的消費社會。

青春 - 青春、花樣年華、青少年

1
青春
せいしゅん
青春、花樣年華、青少年
2
青春時代
せいしゅんじだい
青春時代
3
青春を謳歌する
せいしゅん を おうか する
享受青春
4
青春の輝き
せいしゅん の かがや き
青春的光輝
5
青春を謳歌する
せいしゅん を おうか する
盡情享受青春
6
スポーツに打ち込んだ青春時代の経験は困難に直面したときに立ち向かう力を私に与えてくれた
すぽーつに う ち こ んだ せいしゅんじだい の けいけん は こんなん に ちょくめん したときに た ち む かう ちから を わたし に あた えてくれた。
全身心投入運動的青春時代經歷,給予了我面對困難時迎難而上的力量。

清純 - 純潔、純真

1
清純
せいじゅん
純潔、純真
2
清純な少女
せいじゅん な しょうじょ
純潔的少女
3
清純な心
せいじゅん な こころ
純潔的心
4
清純派
せいじゅんは
清純派
5
清純な乙女
せいじゅん な おとめ
清純的少女
6
彼女はデビュー当時清純派アイドルとして人気を博したが実は演技力のある実力派女優だった
かのじょ は でびゅう とうじ せいじゅん は あいどる として にんき を はくし た が じつは えんぎ りょく の ある じつりょく は じょゆう だった
她出道時作為清純派偶像大受歡迎,但實際上是一位有演技實力的女演員。

聖書 - 聖經

1
聖書
せいしょ
聖經
2
聖書を読む
せいしょ を よむ
讀聖經
3
旧約聖書
きゅうやくせいしょ
舊約聖經
4
新約聖書
しんやくせいしょ
新約聖經
5
旧約聖書
きゅうやくせいしょ
舊約聖經
6
西洋文学を深く理解するためには聖書の物語や教えに関する基本的な知識が不可欠である
せいようぶんがく を ふかく りかい するためには せいしょ の ものがたり や おし えに かん する きほんてき な ちしき が ふかけつ である。
要深入理解西方文學,關於聖經故事和教義的基本知識是不可或缺的。

正常 - 正常狀態,正常

1
正常
せいじょう
正常狀態,正常
2
正常な状態
せいじょう な じょうたい
正常狀態
3
正常に機能する
せいじょう に きのう する
正常運作
4
正常化
せいじょうか
正常化
5
正常に戻る
せいじょう に もどる
恢復正常
6
この機械は定期的なメンテナンスを行わなければ正常に機能し続けることができない
この きかい は ていき てき な めんてなんす を おこなわ なけれ ば せいじょう に きのう し つづける こと が でき ない
這台機器如果不進行定期維護,就無法持續正常運轉。

制する - 控制,指揮

1
制する
せいする
控制,指揮
2
感情を制する
かんじょう を せい する
控制感情
3
市場を制する
しじょう を せい する
掌控市場
4
欲望を制する
よくぼう を せい する
克制慾望
5
機先を制する
きせん を せい する
搶占先機
6
競争を制するには革新的な技術が不可欠である
きょうそう を せい するには かくしんてき な ぎじゅつ が ふかけつ である。
要在競爭中取勝,創新技術必不可少。

整然 - 有序的、規律的、井井有條的

1
整然
せいぜん
有序的、規律的、井井有條的
2
整然とした部屋
せいぜん とした へや
井然有序的房間
3
整然と並ぶ
せいぜん と ならぶ
整齊排列
4
整然と配置する
せいぜん と はいち する
有序配置
5
整然たる行列
せいぜん たる ぎょうれつ
井然有序的隊列
6
彼女の机の上はいつも整然としている
か の じょ の つくえのうえ はいつも せいぜん としている。
她的桌面總是井然有序。

盛装 - 盛裝,穿華麗的衣服

1
盛装
せいそう
盛裝,穿華麗的衣服
2
盛装で出席する
せいそう で しゅっせき する
盛裝出席
3
盛装の客
せいそう の きゃく
盛裝的賓客
4
盛装して臨む
せいそう して のぞむ
盛裝赴約
5
盛装して出かける
せいそう して で かける
盛裝出行
6
会場には盛装した紳士淑女が集まっていた
かいじょう には せいそう した しんししゅくじょ が あつ まっていた。
會場裡聚集著盛裝打扮的紳士淑女。

盛大 - 宏偉的,繁榮的,壯麗的

1
盛大
せいだい
宏偉的,繁榮的,壯麗的
2
盛大な式典
せいだい な しきてん
盛大的典禮
3
盛大に祝う
せいだい に いわう
盛大慶祝
4
盛大な拍手
せいだい な はくしゅ
熱烈的掌聲
5
盛大な式典
せいだい な しきてん
盛大的儀式
6
創業百周年を記念して盛大な祝賀会が開かれた
そうぎょう ひゃく しゅうねん を きねん し て せいだい な しゅくが かい が ひらか れ た
為紀念創業一百周年,舉行了盛大的慶祝會。

清濁 - 善惡,純潔與污穢

1
清濁
せいだく
善惡,純潔與污穢
2
清濁併せ呑む
せいだくあわせのむ
兼容並包善惡
3
清濁の区別
せいだく の くべつ
清濁的區別
4
清濁を見分ける
せいだく を みわ ける
分辨善惡
5
清濁併せ呑む
せいだく あわ せ のむ
兼容並蓄
6
政治家には清濁併せ呑む度量が求められる
せいじか には せいだくあわせのむ どりょう が もと められる。
政治家需要具備兼容並包善惡的度量。

制定 - 制定,設立,創建

1
制定
せいてい
制定,設立,創建
2
法律を制定する
ほうりつ を せいてい する
制定法律
3
制定された規則
せいてい された きそく
制定的規則
4
制定過程
せいていかてい
制定過程
5
憲法を制定する
けんぽう を せいてい する
制定憲法
6
新しい環境保護法が国会で制定された
あたら しい かんきょうほごほう が こっかい で せいてい された。
新的環境保護法在國會制定了。

静的 - 靜電

1
静的
せいてき
靜電
2
静的な状態
せいてき な じょうたい
靜態狀態
3
静的解析
せいてきかいせき
靜態分析
4
静的変数
せいてきへんすう
靜態變量
5
静的な性格
せいてき な せいかく
文靜的性格
6
ウェブサイトの静的コンテンツは高速に配信できる
うぇぶさいとの うぇぶさいとのせ こんてんつは こうそく に はいしん できる。
網站的靜態內容可以高速分發。

製鉄 - 鋼鐵製造

1
製鉄
せいてつ
鋼鐵製造
2
製鉄所
せいてつしょ
煉鐵廠
3
製鉄業
せいてつぎょう
煉鐵業
4
製鉄技術
せいてつぎじゅつ
煉鐵技術
5
製鉄所
せいてつしょ
煉鐵廠
6
古代の製鉄技術は現代の考古学者を驚かせている
こだい の せいてつぎじゅつ は げんだい の こうこがくしゃ を おどろ かせている。
古代的煉鐵技術令現代考古學家驚嘆。

晴天 - 晴朗天氣

1
晴天
せいてん
晴朗天氣
2
晴天に恵まれる
せいてん に めぐ まれる
有幸遇到好天氣
3
晴天の霹靂
せいてん の へきれき
晴天霹靂
4
晴天続き
せいてんつづ き
持續晴天
5
晴天に恵まれる
せいてん に めぐ まれる
天公作美
6
運動会当日は幸いにも晴天に恵まれた
うんどうかいとうじつ は さ いにも わい に もせいてんにめぐ まれた。
運動會當天幸運地遇到了好天氣。

正当 - 正當的,應有的,恰當的

1
正当
せいとう
正當的,應有的,恰當的
2
正当な理由
せいとう な りゆう
正當的理由
3
正当防衛
せいとうぼうえい
正當防衛
4
正当に評価する
せいとう に ひょうか する
正當評價
5
正当な理由
せいとう な りゆう
正當的理由
6
彼の行動は法律的に正当なものと認められた
かれ の こうどう は ほうりつてき に せいとう なものと みと められた。
他的行為在法律上被認定為正當。

制服 - 制服、統一的

1
制服
せいふく
制服、統一的
2
制服を着る
せいふく を きる
穿制服
3
学校の制服
がっこう の せいふく
學校制服
4
制服姿
せいふくすがた
制服裝扮
5
制服制帽を着用する
せいふく せいぼう を ちゃくよう する
穿著制服和制帽
6
彼女は毎朝きちんとアイロンをかけた制服を着て学校に通っていました
かのじょ は まいあさ きちんと あいろん を かけ た せいふく を き て がっこう に かよって い まし た
她每天早上都穿著熨燙整齊的制服去上學。

征服 - 征服,制伏,克服

1
征服
せいふく
征服,制伏,克服
2
エベレストを征服する
えべれすとを せいふく する
征服珠穆朗瑪峰
3
困難を征服する
こんなん を せいふく する
克服困難
4
世界征服
せかいせいふく
征服世界
5
山を征服する
やま を せいふく する
征服高山
6
彼の夢はいつか宇宙を征服することだと豪語していた
かれ の ゆめ はいつか うちゅう を せいふく することだと ごうご していた。
他豪言壯語說他的夢想是有朝一日征服宇宙。

製法 - 製造方法,配方

1
製法
せいほう
製造方法,配方
2
独自の製法
どくじ の せいほう
獨特的製造方法
3
伝統的な製法
でんとうてき な せいほう
傳統製作方法
4
製法特許
せいほうとっきょ
製法專利
5
新薬の製法
しんやく の せいほう
新藥的製法
6
この製法は特許で保護されているため他社が真似することはできません
この せいほう は とっきょ で ほご さ れ て いる ため たしゃ が まね する こと は でき ませ ん
這種製造方法受專利保護,其他公司無法模仿。

精密 - 精確的、詳細的、細微的

1
精密
せいみつ
精確的、詳細的、細微的
2
精密機械
せいみつきかい
精密機械
3
精密検査
せいみつけんさ
精密檢查
4
精密な測定
せいみつ な そくてい
精密測量
5
精密な測定
せいみつ な そくてい
精密測量
6
半導体製造にはナノメートル単位での精密な加工技術が不可欠となっています
はんどうたいせいぞう にはなのめーとる たんい での せいみつ な かこうぎじゅつ が ふかけつ となっています。
半導體製造中,奈米級精密加工技術已成為必不可少的要素。

税務署 - 稅務局

1
税務署
ぜいむしょ
稅務局
2
税務署に申告する
ぜいむしょ に しんこく する
向稅務局申報
3
税務署の職員
ぜいむしょ の しょくいん
稅務局職員
4
税務署の調査
ぜいむしょ の ちょうさ
稅務局調查
5
税務署に行く
ぜいむしょ に いく
去稅務局
6
確定申告の期限が近づいているので早めに税務署へ書類を提出しなければなりません
かくてい しんこく の きげん が ちかづい て いる ので はやめ に ぜいむしょ へ しょるい を ていしゅつ し なけれ ば なり ませ ん
因為確定申報的期限快到了,必須儘早向稅務局提交文件。

制約 - 限制,約束條件

1
制約
せいやく
限制,約束條件
2
時間的制約
じかんてきせいやく
時間限制
3
予算の制約
よさん の せいやく
預算限制
4
制約を受ける
せいやく を う ける
受到限制
5
制約を受ける
せいやく を う ける
受到制約
6
物理的な制約を超えるために研究チームは全く新しいアプローチを模索しました
ぶつりてき な せいやく を こ えるために けんきゅう ちーむは まったく あたら しいあぷろーちを もさく しました。
為了突破物理限制,研究團隊探索了全新的方法。

勢力 - 影響力,權力,力量

1
勢力
せいりょく
影響力,權力,力量
2
勢力を拡大する
せいりょく を かくだい する
擴大勢力
3
政治的勢力
せいじ てき せいりょく
政治勢力
4
勢力争い
せ い
勢力之爭
5
勢力を伸ばす
せいりょく を の ばす
擴張勢力
6
新興企業は革新的な技術により市場での勢力を急速に伸ばしている
しんこうきぎょう は かくしんてき な ぎじゅつ により しじょう での せいりょく を きゅうそく に の ばしている。
新興企業憑藉創新技術,在市場上迅速擴大勢力。

整列 - 排隊,排成一行

1
整列
せいれつ
排隊,排成一行
2
一列に整列する
いちれつ に せいれつ する
排成一列
3
整列して待つ
せいれつ して まつ
列隊等候
4
データの整列
でーたの せいれつ
資料排序
5
整列して順番を待つ
せいれつ して じゅんばん を まつ
排隊等候
6
コンピューターは大量のデータを高速で整列させることができます
こんぴゅうたあ は たいりょう の でえた を こうそく で せいれつ さ せる こと が でき ます
電腦可以高速排序大量資料。

セール - n. 銷售

1
セール
せーる
n. 銷售
2
バーゲンセール
ばーげんせーる
大減價
3
セール期間
せーる きかん
促銷期間
4
セール価格
せーる かかく
促銷價格
5
バーゲンセール
大減價
6
オンラインショップでは実店舗よりも早くセールが開始されることがあります
おんらいん しょっぷ で は じつ てんぽ より も はやく せえる が かいし さ れる こと が あり ます
線上商店的促銷有時會比實體店更早開始。

急かす - 催促,敦促

1
急かす
せかす
催促,敦促
2
返事を急かす
へんじ を せ かす
催促回覆
3
仕事を急かす
しごと を せ かす
催促工作
4
子供を急かす
こども を せ かす
催促孩子
5
仕事を急かす
しごと を せ かす
催促工作
6
決断を急かすつもりはございませんのでどうぞごゆっくりお考えください
けつだん を せかす つもり は ござい ませ ん ので どうぞ ご ゆっくり お かんがえ ください
我無意催促您做決定,請慢慢考慮。

伜 - 兒子,我的兒子

1
せがれ
兒子,我的兒子
2
うちの伜
うちの せがれ
我兒子
3
伜が成長する
せ が れがせいちょう する
兒子成長
4
伜を叱る
せがれ を しかる
訓斥兒子
5
倅をよろしく願います
せがれ を よろしく ねが います
請多關照我兒子
6
私の息子はまだ学生で将来何をしたいか決めかねているようです
わたし の むすこ は まだ がくせい で しょうらい なに を し たい か きめ かね て いる よう です
我兒子還是學生,似乎還沒決定將來想做什麼。

責務 - 職責,義務

1
責務
せきむ
職責,義務
2
重大な責務
じゅうだい な せきむ
重大責任
3
責務を果たす
せきむ を は たす
履行責任
4
社会的責務
しゃかいてきせきむ
社會責任
5
責務を果たす
せきむ を は たす
履行職責
6
企業には環境保護に対する社会的責務があることを忘れてはならない
きぎょう には かんきょうほご に たい する しゃかいてきせきむ があることを わす れてはならない。
不能忘記企業對環境保護負有社會責任。

セクション - n. 部分

1
セクション
せくしょん
n. 部分
2
各セクション
かく せくしょん
各部門
3
セクションリーダー
せくしょんりーだー
部門主管
4
営業セクション
えいぎょう せくしょん
銷售部門
5
営業のセクション
えいぎょう の セクション
營業部門
6
彼は総務セクションから人事セクションへ異動することになった
かれ は そうむ せくしょんから じんじ せくしょんへ いどう することになった。
他將從總務部門調到人事部門。

世辞 - 奉承,恭維

1
世辞
せじ
奉承,恭維
2
お世辞を言う
お せじ を いう
說客套話
3
お世辞にも
お せじ にも
即使客套地說
4
お世辞抜きで
お せじぬ きで
不客套地說
5
世辞がうまい
せじ が うまい
很會說恭維話
6
彼女の料理はお世辞にも美味しいとは言えないものだった
か の じょのりょうり はお せじ にも おい しいとは い えないものだった。
她做的菜,即使客套地說也不能說好吃。

世帯 - 家庭

1
世帯
せたい
家庭
2
核家族世帯
かくかぞくせたい
核心家庭
3
世帯主
せたいぬし
戶主
4
単身世帯
たんしんせたい
單身家庭
5
世帯を持つ
せたい を もつ
成家立業
6
この地域の平均世帯人数は全国平均を下回っている
この ちいき の へいきん せたい にんずう は ぜんこく へいきん を したまわって いる
這個地區的平均家庭人數低於全國平均水平。

是正 - 更正,修訂

1
是正
ぜせい
更正,修訂
2
是正措置
ぜせいそち
糾正措施
3
是正を求める
ぜせい を もと める
要求糾正
4
早急な是正
さっきゅう な ぜせい
緊急糾正
5
不均衡を是正する
ふきんこう を ぜせい する
糾正失衡
6
労働基準監督署は長時間労働の是正を企業に強く求めた
ろうどう きじゅん かんとく しょ は ちょうじかん ろうどう の ぜせい を きぎょう に つよく もとめ た
勞動基準監督署強烈要求企業糾正長時間勞動問題。

世代 - 世代,一代

1
世代
せだい
世代,一代
2
若い世代
わか い せだい
年輕一代
3
世代交代
せだいこうたい
代際更替
4
次世代
じせだい
下一代
5
世代の交替
せだい の こうたい
世代交替
6
企業の持続的な発展には計画的な世代交代が欠かせない
きぎょう の じぞくてき な はってん には けいかくてき な せだいこうたい が けつ かせない。
企業的可持續發展離不開有計劃的代際更替。

切開 - 開闢、打通

1
切開
せっかい
開闢、打通
2
外科的切開
げかてきせっかい
外科切開
3
皮膚を切開する
ひふ を せっかい する
切開皮膚
4
切開手術
せっかいしゅじゅつ
切開手術
5
患部を切開する
かんぶ を せっかい する
切開患處
6
腹部の切開には縦切開と横切開の二つの方法がある
ふくぶ の せっかい には たてせっかい と よこせっかい の ふた つの ほうほう がある。
腹部切開有縱向切開和橫向切開兩種方法。

セックス - 性

1
セックス
せっくす
2
セックスアピール
せっくすあぴーる
性感
3
セーフセックス
せーふせっくす
安全性行為
4
異性間のセックス
いせいかん のせっくす
異性性行為
5
雌雄の区別
しゆう の くべつ
雌雄的區別
6
感染症予防のため安全な性行為の実践が広く呼びかけられている
かんせん しょう よぼう の ため あんぜん な せいこうい の じっせん が ひろく よびかけ られ て いる
為了預防傳染病,廣泛呼籲實踐安全性行為。

切実 - 緊迫的,嚴重的,急性的

1
切実
せつじつ
緊迫的,嚴重的,急性的
2
切実な問題
せつじつ な もんだい
迫切的問題
3
切実に感じる
せつじつ に かん じる
深切感受到
4
切実な願い
せつじつ な ねが い
迫切的願望
5
切実な願い
せつじつ な ねが い
迫切的願望
6
温暖化による異常気象はもはや他人事ではなく切実な問題として認識されている
おんだんか による いじょうきしょう はもはや たにんごと ではなく せつじつ な もんだい として にんしき されている。
全球暖化導致的異常氣候,已不再是別人的事,而是被認識為迫切的問題。

接触 - 觸摸、接觸

1
接触
せっしょく
觸摸、接觸
2
接触感染
せっしょくかんせん
接觸傳染
3
皮膚接触
ひふせっしょく
皮膚接觸
4
接触事故
せっしょくじこ
接觸事故
5
外部との接触を断つ
がいぶ との せっしょく を たつ
與外界斷絕接觸
6
この病気は直接接触によって感染する危険性がある
この びょうき は ちょくせつ せっしょく によって かんせん する きけん せい が ある
這種疾病有通過直接接觸傳染的危險性。

接続詞 - 連詞

1
接続詞
せつぞくし
連詞
2
接続詞の使い方
せつぞくし の つか い かた
連詞的用法
3
逆接の接続詞
ぎゃくせつ の せつぞくし
轉折連詞
4
順接の接続詞
じゅんせつ の せつぞくし
順承連詞
5
逆接の接続詞
ぎゃくせつ の せつぞくし
逆接連接詞
6
彼女の文章には接続詞が多用されており読みにくいと感じた
か の じょのぶんしょう には せつぞくし が たよう されており よ みにくいと かん じた。
她的文章多用連詞,我覺得很難讀。

設置 - 機構,制度

1
設置
せっち
機構,制度
2
設置基準
せっちきじゅん
設置標準
3
機器の設置
きき の せっち
設備的安裝
4
委員会を設置する
いいんかい を せっち する
設立委員會
5
消火器を設置する
しょうかき を せっち する
設置滅火器
6
政府は環境保護のための新しい組織を設置することを決定いたしました
せいふ は かんきょうほご のための あたら しい そしき を せっち することを けって いたしました。
政府決定設立新的環境保護組織。

折衷 - 妥協,交叉,混合,折衷主義

1
折衷
せっちゅう
妥協,交叉,混合,折衷主義
2
折衷案
せっちゅうあん
折中方案
3
東西折衷
とうざいせっちゅう
東西折中
4
折衷主義
せっちゅうしゅぎ
折中主義
5
和洋折衷
わようせっちゅう
和洋折衷
6
この料理はフランス料理と日本料理を折衷した新しいスタイルだ
この りょうり はふらんす ふらんすりょうり と にほんりょうり を せっちゅう した あたら しいすたいるだ。
這道菜是法國料理與日本料理折中的新風格。

設定 - 設立,創建

1
設定
せってい
設立,創建
2
目標設定
もくひょうせってい
目標設定
3
価格設定
かかくせってい
價格設定
4
初期設定
しょきせってい
初始設置
5
条件を設定する
じょうけん を せってい する
設定條件
6
スマートフォンの初期設定が完了するまでしばらくお待ちください
すまあと ふぉん の しょき せってい が かんりょう する まで しばらく おまち ください
請稍等,直到智慧手機的初始設置完成。

説得 - 說服

1
説得
せっとく
說服
2
説得力
せっとくりょく
說服力
3
説得する
せっとく する
說服
4
説得工作
せっとくこうさく
說服工作
5
強行派を説得する
きょうこうは を せっとく する
說服強硬派
6
取引先を説得するためには具体的なデータを示すことが重要でございます
とりひきさき を せっとく するためには ぐたいてき なでーたを でーたをしめ すことが じゅうよう でございます。
為了說服客戶,展示具體數據是很重要的。

切ない - 痛苦的、艱難的、悲傷的

1
切ない
せつない
痛苦的、艱難的、悲傷的
2
切ない気持ち
せつ ない きも ち
痛苦的心情
3
切ない恋
せつ ない こい
悲傷的戀情
4
切なく思う
せつ なく おもう
感到悲傷
5
切ない思い
せつ ない おも い
心酸的心情
6
彼女の歌声を聞いているとなぜか切ない気持ちになってしまう
か の じょのうたごえ を き いているとなぜか せつ ない きも ちになってしまう。
聽著她的歌聲,不知為何會感到悲傷。

絶版 - 絕版

1
絶版
ぜっぱん
絕版
2
絶版になる
ぜっぱん になる
絕版
3
絶版本
ぜっぱんぼん
絕版書
4
絶版品
ぜっぱんひん
絕版商品
5
絶版になる
ぜっぱん に なる
成為絕版
6
この小説は発行部数が少なくすぐに絶版になってしまった
この しょうせつ は はっこうぶすう が すく なくすぐに ぜっぱん になってしまった。
這部小說印數很少,很快就絕版了。

設立 - 設立,基金會,機構

1
設立
せつりつ
設立,基金會,機構
2
会社設立
かいしゃせつりつ
公司設立
3
設立記念日
せつりつ きねん び
設立紀念日
4
設立総会
せつりつそうかい
設立大會
5
財団を設立する
ざいだん を せつりつ する
設立財團
6
彼らは新しい技術開発のためにベンチャー企業を設立した
かれ らは あたら しい ぎじゅつかいはつ のためにべんちゃー べんちゃーきぎょう を せつりつ した。
他們為了新技術開發設立了風險企業。

攻め - 攻擊,進攻

1
攻め
せめ
攻擊,進攻
2
攻めの姿勢
せ めの しせい
進攻姿態
3
攻め手
せ め て
進攻手段
4
守りから攻めへ
まも りから せ めへ
從防守到進攻
5
攻めの姿勢
せ めの しせい
進攻的態勢
6
このチームは守りよりも攻めを重視する戦術を採用している
このちーむは ちーむはまも りよりも せ めを じゅうし する せんじゅつ を さいよう している。
這支隊伍採用了重視進攻而非防守的戰術。
上一課下一課

準備好了嗎?

通過打字練習鞏固本課內容,在擊鍵中感受日語的韻律。

立即開始練習
第 10 章:N1 詞彙 | JLPT N1 詞句練習 | FlowType.AI · FlowType.AI