Chapter 11: N1 Vocabulary
150 sections · 900 items
Practice This Lessonjelly - jelly
1
ゼリー
ぜりー
jelly
2
コーヒーゼリー
こーひーぜりー
coffee jelly
3
果汁ゼリー
かじゅう ぜりー
fruit juice jelly
4
ゼリー状
ぜりー じょう
jelly-like
5
ゼリー飲料
ぜりい いんりょう
jelly drink
6
デザートにコーヒーゼリーを
でざーと に こーひー ぜりー を
I ordered coffee jelly for dessert.
ceremony - ceremony
1
セレモニー
せれもにー
ceremony
2
開会セレモニー
かいかい せれもにー
opening ceremony
3
卒業セレモニー
そつぎょう せれもにー
graduation ceremony
4
セレモニードレス
せれもにーどれす
ceremonial dress
5
憲法制定記念のセレモニー
けんぽうせいてい きねん の セレモニー
constitution enactment ceremony
6
オリンピックの開会セレモニーは世界中の人々を魅了した
おりんぴっくの かいかい せれもにーは せかいじゅう の ひとびとを みりょう した。
The Olympic opening ceremony fascinated people all over the world.
世論 - public opinion
1
世論
せろん
public opinion
2
世論調査
せろんちょうさ
public opinion poll
3
世論の動向
せろん の どうこう
trend of public opinion
4
世論に訴える
せろん に うった える
appeal to public opinion
5
世論を喚起する
せろん を かんき する
arouse public opinion
6
この問題について世論に訴えるべきだと思う
この もんだい について せろん に うった えるべきだと おも う。
I think we should appeal to public opinion on this issue.
先 - priority, precedence, previous
1
先
せん
priority, precedence, previous
2
先を越される
せん を こ される
to be beaten to it
3
先が見える
せん が み える
to see the future
4
先を急ぐ
せん を いそぐ
to hurry ahead
5
先に会った人
せん に あ った ひと
person I met before
6
日が暮れる前に先を急がなければならない
ひ が くれる まえ に さき を いそが なけれ ば なら ない
We must hurry ahead before sunset.
繊維 - fiber, fiber, textile
1
繊維
せんい
fiber, fiber, textile
2
化学繊維
かがくせんい
synthetic fiber
3
繊維産業
せんいさんぎょう
textile industry
4
食物繊維
しょくもつせんい
dietary fiber
5
食物繊維
しょくもつせんい
dietary fiber
6
化学繊維の発展により衣料品の生産コストが大幅に削減された
かがくせんい の はってん により いりょうひん の せいさん こすとが おおはば に さくげん された。
The development of synthetic fibers greatly reduced clothing production costs.
全快 - complete recovery of health
1
全快
ぜんかい
complete recovery of health
2
全快する
ぜんかい する
to fully recover
3
全快祝い
ぜんか い
celebration of recovery
4
全快を祈る
ぜんかい を いのる
to wish for full recovery
5
全快祝い
ぜんかい いわ い
recovery celebration
6
長い闘病生活の末ついに全快することができました
ながい とうびょう せいかつ の すえ ついに ぜんかい する こと が でき まし た
After a long battle with illness, I was finally able to fully recover.
宣教 - religious mission
1
宣教
せんきょう
religious mission
2
宣教師
せんきょうし
missionary
3
宣教活動
せんきょうかつどう
missionary work
4
海外宣教
かいがいせんきょう
overseas mission
5
全国を宣教して歩く
ぜんこく を せんきょう して あるく
preach throughout the country
6
彼女は医療宣教師としてアフリカの貧しい地域で活動している
かのじょ は いりょうせんきょうし としてあふりかの まず しい ちいき で かつどう している。
She works as a medical missionary in impoverished regions of Africa.
宣言 - declaration, proclamation, announcement
1
宣言
せんげん
declaration, proclamation, announcement
2
独立宣言
どくりつせんげん
declaration of independence
3
人権宣言
じんけんせんげん
declaration of human rights
4
宣言する
せんげん する
to declare
5
国家の独立を宣言する
こっか の どくりつ を せんげん する
declare national independence
6
世界人権宣言はすべての人間の尊厳と権利の平等を謳っている
せかい じんけん せんげん は すべて の にんげん の そんげん と けんり の びょうどう を うたって いる
The Universal Declaration of Human Rights proclaims the dignity and equal rights of all people.
戦災 - war damage
1
戦災
せんさい
war damage
2
戦災孤児
せんさいこじ
war orphan
3
戦災復興
せんさいふっこう
post-war reconstruction
4
戦災を受ける
せんさい を う ける
to suffer war damage
5
戦災を免れる
せんさい を まぬが れる
escape war damage
6
戦災復興事業により街は見違えるほど美しく生まれ変わった
せんさい ふっこう じぎょう により まち は みちがえる ほど うつくしく うまれかわった
Through post-war reconstruction projects, the city was transformed into something beautifully unrecognizable.
専修 - specialization
1
専修
せんしゅう
specialization
2
専修学校
せんしゅうがっこう
vocational school
3
専修科目
せんしゅうかもく
specialized subject
4
専修課程
せんしゅうかてい
specialized program
5
経済学を専修する
けいざいがく を せんしゅう する
specialize in economics
6
専修学校では実践的な技術や知識を身につけることができる
せんしゅう がっこう で は じっせん てき な ぎじゅつ や ちしき を み に つける こと が できる
At vocational schools, one can acquire practical skills and knowledge.
戦術 - tactics
1
戦術
せんじゅつ
tactics
2
戦術を練る
せんじゅつ を ねる
devise tactics
3
巧みな戦術
たく みな せんじゅつ
clever tactics
4
戦術的優位
せんじゅつてきゆうい
tactical advantage
5
戦術を変える
せんじゅつ を か える
change tactics
6
現代のビジネスでは柔軟な戦術の変更が必要とされている
げんだい の びじねす で は じゅうなん な せんじゅつ の へんこう が ひつよう と さ れ て いる
Modern business demands flexible tactical changes.
sense - sense (for music, style, tact)
1
センス
せんす
sense (for music, style, tact, etc.)
2
センスがある
せんすがある
have good taste
3
抜群のセンス
ばつぐん のせんす
outstanding sense
4
ファッションセンス
ふぁっしょんせんす
fashion sense
5
美的センスがある
びてき せんす が ある
have aesthetic sense
6
この作家の言葉選びには鋭いユーモアのセンスが光っている
この さっか の ことばえら びには するど いゆーもあのせんすが ひか っている。
A sharp sense of humor shines through in this writer's choice of words.
潜水 - diving
1
潜水
せんすい
diving
2
潜水艦
せんすいかん
submarine
3
潜水服
せんすいふく
diving suit
4
潜水技術
せんすいぎじゅつ
diving technique
5
潜水して海底を調査する
せんすい して かいてい を ちょうさ する
dive to survey the seabed
6
潜水夫たちは深度五十メートルの海底で作業を続けていた
せんすいふ たちは しんどごじゅう めーとるの かいてい で さぎょう を つづ けていた。
The divers continued working at a depth of fifty meters on the seabed.
全盛 - height of prosperity
1
全盛
ぜんせい
height of prosperity
2
全盛期
ぜんせいき
heyday, golden age
3
全盛を誇る
ぜんせい を ほこる
be at the height of prosperity
4
全盛時代
ぜんせいじだい
golden era
5
全盛時代
ぜんせいじだい
heyday era
6
平安時代の藤原氏は摂関政治の全盛期を迎えていた
へいあんじだい の ふじわらし は せっかんせいじ の ぜんせいき を むか えていた。
The Fujiwara clan in the Heian period reached the height of regent politics.
先代 - family predecessor, previous age, previous generation
1
先代
せんだい
family predecessor, previous age, previous generation
2
先代社長
せんだいしゃちょう
former president
3
先代からの伝統
せんだい からの でんとう
tradition from previous generation
4
先代の遺産
せんだい の いさん
previous generation's legacy
5
先代の会長
せんだい の かいちょう
previous chairman
6
この旅館は先代から受け継いだおもてなしの心を大切にしている
この りょかん は せんだい から う け つ いだおもてなしの こころ を たいせつ にしている。
This inn cherishes the spirit of hospitality inherited from the previous generation.
先だって - recently, the other day
1
先だって
せんだって
recently, the other day
2
先だってのお礼
せん だってのお れい
thanks for the other day
3
先だってお会いした
せん だってお あ いした
met the other day
4
先だって申し上げた
せん だって もう し あ げた
mentioned the other day
5
先だってお話した件
せん だって お はなし した けん
the matter I mentioned the other day
6
先だってお借りした本を返却にまいりました
せん だってお か りした ほん を へんきゃく にまいりました。
I've come to return the book I borrowed the other day.
先着 - first arrival
1
先着
せんちゃく
first arrival
2
先着順番
せんちゃく じゅんばん
first-come, first-served
3
先着百名
せんちゃくひゃくめい
first one hundred people
4
先着特典
せんちゃくとくてん
first arrival bonus
5
先着順に
せんちゃく じゅん に
on a first-come-first-served basis
6
このイベントのチケットは先着五百名様に限定して配布します
この いべんと の ちけっと は せんちゃく ご ひゃく めい さま に げんてい し て はいふ し ます
Tickets for this event will be distributed on a limited basis to the first 500 people.
前提 - preamble, premise, prerequisite
1
前提
ぜんてい
preamble, premise, prerequisite
2
前提条件
ぜんていじょうけん
precondition
3
前提として
ぜんてい として
as a premise
4
前提が崩れる
ぜんてい が くず れる
premise collapses
5
結婚を前提につきあう
けっこん を ぜんてい に つきあう
date with marriage in mind
6
この議論は全ての参加者が誠実であることを前提としている
この ぎろん は すべ ての さんかしゃ が せいじつ であることを ぜんてい としている。
This discussion is premised on all participants being honest.
先天的 - inherent, congenital, hereditary
1
先天的
せんてんてき
inherent, congenital, hereditary
2
先天的な才能
せんてんてき な さいのう
innate talent
3
先天的障害
せんてんてき しょうがい
congenital disorder
4
先天的要因
せんてんてきよういん
innate factor
5
先天的な体質
せんてんてき な たいしつ
innate constitution
6
医学の進歩により先天的な疾患の治療法が開発されつつある
いがく の しんぽ により せんてんてき な しっかん の ちりょうほう が かいはつ されつつある。
With advances in medicine, treatments for congenital diseases are being developed.
前途 - future prospects, outlook, the journey ahead
1
前途
ぜんと
future prospects, outlook, the journey ahead
2
前途有望
ぜんとゆうぼう
promising future
3
前途多難
ぜんとたなん
difficult road ahead
4
前途を祝福する
ぜんと を しゅくふく する
wish someone well for the future
5
前途ある若者
ぜんと ある わかもの
promising young person
6
若い研究者たちの前途には数多くの可能性が開かれている
わか い けんきゅうしゃ たちの ぜんと には かずおお くの かのうせい が ひら かれている。
Numerous possibilities are open to young researchers' future.
戦闘 - battle, fight, combat
1
戦闘
せんとう
battle, fight, combat
2
戦闘を開始する
せんとう を かいし する
to begin combat
3
激しい戦闘
はげ しい せんとう
fierce battle
4
戦闘に勝利する
せんとう に しょうり する
to win the battle
5
戦闘を交える
せんとう を まじ える
engage in combat
6
長期にわたる戦闘により双方とも疲弊していた
ちょうき にわたる せんとう により そうほう とも ひはい していた。
Both sides were exhausted from the prolonged combat.
潜入 - infiltration, sneaking in
1
潜入
せんにゅう
infiltration, sneaking in
2
敵地に潜入する
てきち に せんにゅう する
to infiltrate enemy territory
3
組織に潜入する
そしき に せんにゅう する
to infiltrate an organization
4
潜入捜査
せんにゅうそうさ
undercover investigation
5
敵地に潜入する
てきち に せんにゅう する
infiltrate enemy territory
6
警察は麻薬組織への潜入捜査を開始した
けいさつ は まやくそしき への せんにゅうそうさ を かい した。
The police began an undercover investigation into the drug organization.
船舶 - ship
1
船舶
せんぱく
ship
2
大型船舶
おおがたせんぱく
large vessel
3
船舶の安全
せんぱく の あんぜん
ship safety
4
船舶が航行する
せんぱく が こうこう する
ships navigate
5
海峡を通過する船舶
かいきょう を つうか する せんぱく
vessels passing through the strait
6
この海域では多数の船舶が往来している
この かいいき では たすう の せんぱく が おうらい している。
Many ships come and go in this sea area.
全滅 - annihilation
1
全滅
ぜんめつ
annihilation
2
全滅する
ぜんめつ する
to be annihilated
3
全滅の危機
ぜんめつ の きき
crisis of annihilation
4
ほぼ全滅
ほぼ ぜんめつ
almost complete annihilation
5
味方が全滅する
みかた が ぜんめつ する
our side was annihilated
6
台風により農作物がほぼ全滅した
たいふう により のうさくもつ がほぼ ぜんめつ した。
The crops were almost completely destroyed by the typhoon.
専用 - exclusive use, personal use
1
専用
せんよう
exclusive use, personal use
2
専用の部屋
せんよう の へや
exclusive room
3
専用駐車場
せんよう ちゅうしゃ じょう
private parking lot
4
個人専用
こじんせんよう
for personal use only
5
会員専用のプール
かいいん せんよう の プール
pool for members only
6
人気ラーメン店の前には長い行列ができていた
にんき らあめん てん の まえ に は ながい ぎょうれつ が でき て い た
There was a long line in front of the popular ramen shop
占領 - occupation, possession, have a room to oneself
1
占領
せんりょう
occupation, possession, have a room to oneself
2
領土を占領する
りょうど を せんりょう する
to occupy territory
3
占領軍
せんりょうぐん
occupation forces
4
不法占領
ふほうせんりょう
illegal occupation
5
敵国の首都を占領する
てきこく の しゅと を せんりょう する
occupy the enemy capital
6
終戦後日本は連合国軍に占領された
しゅうせんご にほん は れんごうこくぐん に せんりょう された。
After the war, Japan was occupied by the Allied forces.
善良 - goodness, excellence, virtue
1
善良
ぜんりょう
goodness, excellence, virtue
2
善良な市民
ぜんりょう な しみん
good citizen
3
善良な人々
ぜんりょう な ひとびと
good people
4
善良な心
ぜんりょう な こころ
good heart
5
善良な市民
ぜんりょう な しみん
good citizen
6
善良であることは時に損をすることもある
ぜんりょう であることは とき に そん をすることもある。
Being good can sometimes be disadvantageous.
戦力 - war potential
1
戦力
せんりょく
war potential
2
戦力を強化する
せんりょく を きょうか する
to strengthen military power
3
圧倒的な戦力
あっとうてき な せんりょく
overwhelming military power
4
戦力の差
せんりょく の さ
difference in military power
5
戦力増強
せんりょくぞうきょう
strengthen military power
6
両国の戦力には大きな差があった
りょうこく の せんりょく には おお きな さ があった。
There was a large difference in military power between the two countries.
前例 - precedent
1
前例
ぜんれい
precedent
2
前例のない
ぜんれい のない
unprecedented
3
前例に従う
ぜんれい に したがう
to follow precedent
4
前例を作る
ぜんれい を つくる
to set a precedent
5
前例がない
ぜんれい が ない
unprecedented
6
彼の決断は悪い前例を作ることになった
かれ の けつだん は わる い ぜんれい を つく ることになった。
His decision set a bad precedent.
相応 - suitability, fitness
1
相応
そうおう
suitability, fitness
2
年齢相応
ねんれいそうおう
age-appropriate
3
身分相応
みぶんそうおう
appropriate to one's status
4
相応の対価
そうおう の たいか
appropriate compensation
5
収入相応の暮らし
しゅうにゅう そうおう の く らし
lifestyle befitting one's income
6
年齢相応の振る舞いをすることが大切だ
ねんれいそうおう の ふる ま いをすることが たいせつ だ。
It is important to behave appropriately for one's age.
総会 - general meeting
1
総会
そうかい
general meeting
2
株主総会
かぶぬしそうかい
general meeting of shareholders
3
国連総会
こくれんそうかい
United Nations General Assembly
4
総会決議
そうかいけつぎ
general meeting resolution
5
PTAの総会を開く
PTAの そうかい を ひらく
hold a PTA general meeting
6
定時総会前に監査報告を全株主に送付する義務
ていじ そうかい まえ に かんさ ほうこく を ぜん かぶぬし に そうふ する ぎむ
Prior to holding the annual general meeting, audit reports must be sent to all shareholders.
創刊 - launching (e.g., newspaper, first issue)
1
創刊
そうかん
launching (e.g., newspaper, first issue)
2
創刊号
そうかんごう
first issue, inaugural issue
3
創刊記念
そうかんきねん
commemorating the first issue
4
創刊以来
そうかんいらい
since the first issue
5
情報誌を創刊する
じょうほうし を そうかん する
launch an information magazine
6
創刊号には巻頭言として編集長が雑誌の理念と今後の展望について熱く語っている
そうかんごう には かん として へんしゅうちょう が ざっし の りねん と こんご の てんぼう について あつく かた っている。
In the inaugural issue's opening remarks, the editor-in-chief passionately discusses the magazine's philosophy and future prospects.
雑木 - various kinds of small trees, assorted trees
1
雑木
ぞうき
various kinds of small trees, assorted trees
2
雑木林
ぞうきばやし
thicket, copse of mixed trees
3
雑木盆栽
ぞうきぼんさい
bonsai of deciduous trees
4
雑木の庭
ぞうき の にわ
garden with mixed native trees
5
雑木林
ぞうきばやし
thicket
6
武蔵野の雑木林は春の新緑から秋の紅葉まで四季折々の美しい景観を私たちに見せてくれる
むさしの の ぞうきばやし は はる の しんりょく から あき の こうよう まで しき おりおり の うつくしい けいかん を わたし たち に みせ て くれる
The thickets of Musashino show us beautiful scenery throughout the four seasons, from spring's fresh greenery to autumn foliage.
早急 - urgent
1
早急
そうきゅう
urgent
2
早急な対応
さっきゅう な たいおう
urgent response
3
早急に解決
さっきゅう に かいけつ
resolve urgently
4
早急を要する
さっきゅう を よう する
require urgent attention
5
早急に対策を講じる
さっきゅう に たいさく を こう じる
take measures urgently
6
システム障害が発生したため技術部門による早急な原因究明と復旧作業が求められている
しすてむ しすてむしょう が いがはっせい したため ぎじゅつぶもん による さっきゅう な げんいんきゅうめい と ふっきゅうさぎょう が もと められている。
Due to a system failure, the technical department is required to urgently investigate the cause and carry out recovery work.
早急 - urgent
1
早急
さっきゅう
urgent
2
早急な対応
さっきゅう な たいおう
urgent response
3
早急に解決
さっきゅう に かいけつ
resolve urgently
4
早急を要する
さっきゅう を よう する
require urgent attention
5
早急な処置が望まれる
そうきゅう な しょち が のぞ まれる
prompt action is desired
6
システム障害が発生したため技術部門による早急な原因究明と復旧作業が求められている
しすてむ しすてむしょう が いがはっせい したため ぎじゅつぶもん による さっきゅう な げんいんきゅうめい と ふっきゅうさぎょう が もと められている。
Due to a system failure, the technical department is required to urgently investigate the cause and carry out recovery work.
増強 - reinforce, increase
1
増強
ぞうきょう
reinforce, increase
2
戦力増強
せんりょくぞうきょう
military buildup
3
体制増強
たいせいぞうきょう
system reinforcement
4
人員増強
じんいんぞうきょう
staff reinforcement
5
体力の増強を目指す
たいりょく の ぞうきょう を めざす
build up physical strength
6
軍事力の増強は近隣諸国との緊張関係を生む恐れがあるため外交的配慮が欠かせない
ぐんじりょく の ぞうきょう は きんりんしょこく との きんちょうかんけい を うむ おそ れがあるため がいこうてきはいりょ が いこうてきはいりょが かせない。
As military buildup may create tensions with neighboring countries, diplomatic consideration is indispensable.
送金 - remittance, sending money
1
送金
そうきん
remittance, sending money
2
海外送金
かいがいそうきん
overseas remittance
3
送金手数料
そうきんてすうりょう
remittance fee
4
電信送金
でんしんそうきん
telegraphic transfer
5
代金を送金する
だいきん を そうきん する
remit payment
6
フィンテック発展でスマホアプリ即時送金が普及中
ふぃん てっく はってん で すまほあぷり そくじ そうきん が ふきゅう ちゅう
With the development of fintech technology, instant remittance services using smartphone apps are becoming widespread.
走行 - running a wheeled vehicle (e.g., car, traveling)
1
走行
そうこう
running a wheeled vehicle (e.g., car, traveling)
2
走行距離
そうこうきょり
mileage, distance traveled
3
走行中
そうこうちゅう
while driving
4
走行試験
そうこうしけん
running test, road test
5
走行距離
そうこうきょり
mileage
6
高速道路走行の大型トラックに速度制限装置装着が法定義務
こうそく どうろ そうこう の おおがた とらっく に そくど せいげん そうち そうちゃく が ほうてい ぎむ
Large trucks traveling on highways are legally required to be equipped with speed limiters.
総合 - synthesis, generalization
1
総合
そうごう
synthesis, generalization
2
総合的
そうごうてき
comprehensive, synthetic
3
総合病院
そうごうびょういん
general hospital
4
総合評価
そうごうひょうか
comprehensive evaluation
5
調査の結果を総合して判断する
ちょうさ の けっか を そうごう して はんだん する
make a judgment based on combined findings
6
この大学では専門知識だけでなく幅広い教養を身につけるための総合的な教育を重視している
この だいがく では せんもんちしき だけでなく はばひろ い きょうよう を み につけるための そうごうてき な きょういく を じゅう している。
This university emphasizes comprehensive education to acquire not only specialized knowledge but also broad liberal arts.
捜索 - search (esp. for someone or something missing, investigation)
1
捜索
そうさく
search (esp. for someone or something missing, investigation)
2
捜索活動
そうさくかつどう
search operation
3
捜索願
そうさくねがい
missing person report
4
捜索隊
そうさくたい
search party
5
遭難者を捜索する
そうなんしゃ を そうさく する
search for the victim
6
山岳地帯で行方不明になった登山者の捜索は悪天候のため一時中断を余儀なくされた
さんがくちたい で ゆくえふめい になった とざんしゃ の そうさく は あくてんこう のため いちじちゅうだん を よぎ なくされた。
The search for the missing climber in the mountainous area was forced to be temporarily suspended due to bad weather.
蔵相 - Minister of Finance
1
蔵相
ぞうしょう
Minister of Finance
2
大蔵大臣
おおくらだいじん
Minister of Finance (old term)
3
蔵相会議
ぞうしょうかいぎ
finance ministers' meeting
4
前蔵相
ぜんぞうしょう
former Minister of Finance
5
時の蔵相
とき の ぞうしょう
the finance minister at the time
6
戦後の混乱期において池田勇人蔵相は経済復興に向けた大胆な金融政策を断行した
せんご の こんらんき において いけだ は けいざいふっこう に む けた だいたん な きんゆうせいさく を だんこう した。
During the post-war chaotic period, Finance Minister Ikeda Hayato decisively implemented bold monetary policies aimed at economic recovery.
装飾 - ornament
1
装飾
そうしょく
ornament
2
装飾品
そうしょくひん
ornament; decorative item
3
装飾を施す
そうしょく を ほどこす
to apply decoration
4
装飾
そうしょく
Christmas decoration
5
店内を装飾する
てんない を そうしょく する
decorate the store interior
6
伝統的な装飾技法を現代建築に取り入れる試みが注目を集めている
でんとうてき な そうしょくぎほう を げんだいけんちく に と り い れる こころ みが ちゅうもく を あつ めている。
Attempts to incorporate traditional decorative techniques into modern architecture are attracting attention.
増進 - promoting, increase, advance
1
増進
ぞうしん
promoting, increase, advance
2
健康増進
けんこうぞうしん
health promotion
3
相互理解の増進
そうごりかい の ぞうしん
promotion of mutual understanding
4
食欲増進
しょくよくぞうしん
appetite stimulation
5
食欲が増進する
しょくよく が ぞうしん する
stimulate appetite
6
文化交流を通じて両国のお互いの理解を深めることに貢献できることを期待している
ぶんか こうりゅう をつうじて りょうこく の おたがい の りかい を ふかめる こと に こうけん できる こと を きたい し て いる
We hope to contribute to promoting mutual understanding between both countries through cultural exchange programs.
相対 - relative
1
相対
そうたい
relative
2
相対的な評価
そうたいてき な ひょうか
relative evaluation
3
相対性理論
そうたいせいりろん
theory of relativity
4
絶対と相対
ぜったい と そうたい
absolute and relative
5
難題に相対する
なんだい に そうたい する
face a difficult problem
6
成績の評価方法として絶対評価と相対評価のどちらを採用するかが議論されている
せいせき の ひょうかほうほう として ぜったいひょうか と そうたいひょうか のどちらを さいよう するかが ぎろん されている。
There is debate over whether to adopt absolute or relative evaluation as a grading method.
壮大 - magnificent, grand, majestic
1
壮大
そうだい
magnificent, grand, majestic
2
壮大な計画
そうだい な けいかく
grand plan
3
壮大なスケール
そうだい なすけーる
grand scale
4
壮大な自然
そうだい な しぜん
magnificent nature
5
壮大な構想
そうだい な こうそう
grand vision
6
彼の提案した宇宙開発計画はあまりにも壮大すぎて実現可能性に疑問が持たれた
かれ の ていあん した うちゅうかい はあまりにも そうだい すぎて じつげんかのうせい に ぎもん が も たれた。
The space development plan he proposed was so grand that its feasibility was questioned.
騒動 - strife, riot, rebellion
1
騒動
そうどう
strife, riot, rebellion
2
大騒動
だいそうどう
big commotion
3
騒動を起こす
そうどう を お こす
to cause a commotion
4
お家騒動
お いえそうどう
family feud; succession dispute
5
騒動を起こす
そうどう を お こす
cause a disturbance
6
新製品の発表会場で予期せぬトラブルが発生し大騒動となってしまった
しんせいひん の はっぴょうかいじょう で よき せぬとらぶるが とらぶるがはっせい し だいそうどう となってしまった。
Unexpected trouble occurred at the new product launch venue, resulting in a big commotion.
遭難 - disaster, shipwreck, accident
1
遭難
そうなん
disaster, shipwreck, accident
2
山岳遭難
さんがくそうなん
mountain climbing accident
3
遭難救助
そうなんきゅうじょ
disaster rescue
4
海難事故
かいなんじこ
maritime accident
5
冬山で遭難する
ふゆやま で そうなん する
be stranded in a winter mountain
6
冬山での遭難事故を防ぐため気象情報の確認と十分な装備が不可欠である
ふゆやま での そうなんじこ を ふせ ぐため きしょうじょうほう の かくにん と じゅうぶん な そうび が ふかけつ である。
To prevent mountain climbing accidents in winter, checking weather information and having adequate equipment are essential.
相場 - market price, speculation, estimation
1
相場
そうば
market price, speculation, estimation
2
株式相場
かぶしきそうば
stock market price
3
相場が上がる
そうば が あ がる
market price rises
4
為替相場
かわせそうば
exchange rate
5
相場を張る
そうば を はる
speculate on the market
6
為替相場の急激な変動により輸出産業は大きな打撃を受けることになった
かわせそうば の きゅうげき な へんどう により ゆしゅつさんぎょう は おお きな だげき を う けることになった。
Due to rapid fluctuations in exchange rates, the export industry suffered a major blow.
装備 - equipment
1
装備
そうび
equipment
2
最新装備
さいしんそうび
latest equipment
3
装備を整える
そうび を ととの える
to prepare equipment
4
軍事装備
ぐんじそうび
military equipment
5
冬山用の装備
ふゆやま よう の そうび
winter mountain gear
6
防衛省は老朽化した装備品を最新鋭のものに更新する計画を発表した
ぼうえいしょう は ろうきゅうか した そうびひん を さいしんえい のものに こうしん する けいかく を はっぴょう した。
The Ministry of Defense announced plans to update aging equipment with the latest models.
創立 - establishment, founding
1
創立
そうりつ
establishment, founding
2
創立者
そうりつしゃ
founder
3
創立記念日
そうりつきねんび
anniversary of foundation
4
会社を創立する
かいしゃ を そうりつ する
to establish a company
5
創立記念日
そうりつきねんび
founding anniversary
6
創立当初は小さな町工場であったが現在では世界的な企業へと発展を遂げている
そうりつとうしょ は ちい さな まちこうじょう であったが げんざい では せかいてき な きぎょう へと はってん を と げている。
At the time of its founding, it was a small town factory, but now it has developed into a global corporation.
添える - to add to, to attach, to accompany
1
添える
そえる
to add to, to attach, to accompany
2
手紙を添える
てがみ を そ える
to attach a letter
3
手を添える
て を そ える
to lend a hand
4
花を添える
はな を そ える
to add color/beauty
5
花を添える
はな を そ える
add luster; embellish
6
申請書には必要書類を添えて提出
しんせいしょ には ひつようしょるい を そ えて てい
Application forms must be submitted with the necessary documents attached.
sauce - sauce, source
1
ソース
そーす
source
2
情報ソース
じょうほう そーす
information source
3
信頼できるソース
しんらい できるそーす
reliable source
4
プログラムの元となるコード
ぷろぐらむの もと と なる こうど
source code
5
肉にソースをかける
にく に ソースを かける
put sauce on the meat
6
記者は情報源の秘密を守る義務がある
きしゃ は じょうほう げん の ひみつ を まもる ぎむ が ある
Journalists have an obligation to protect the confidentiality of their sources.
即座に - immediately, right away
1
即座に
そくざに
immediately, right away
2
即座に対応する
そくざ に たいおう する
respond immediately
3
即座に判断する
そくざ に はんだん する
make an immediate judgment
4
即座に返答する
そくざ に へんとう する
reply immediately
5
即座に応答する
そくざ に おうとう する
respond immediately
6
彼女は質問に対して即座に的確な答えを返した
かのじょ は しつもん に たい して そくざ に てきかく な こた えを かえ した。
She immediately gave an accurate answer to the question.
促進 - promotion, acceleration, encouragement
1
促進
そくしん
promotion, acceleration, encouragement
2
経済成長の促進
けいざいせいちょう の そくしん
promotion of economic growth
3
健康促進
けんこうそくしん
health promotion
4
国際交流の促進
こくさいこうりゅう の そくしん
promotion of international exchange
5
販売を促進する
はんばい を そくしん する
promote sales
6
企業は従業員の仕事と生活のバランスを進めることに取り組むべきだ
きぎょう は じゅうぎょう いん の しごと と せいかつ の ばらんす を すすめる こと に とりくむ べき だ
Companies should work on promoting work-life balance for their employees.
即する - to conform to, to agree with, to be adapted to,
1
即する
そくする
to conform to, to agree with, to be adapted to,
2
実情に即する
じつじょう に そく する
conform to the actual situation
3
時代に即する
じだい に そく する
conform to the times
4
現実に即する
げんじつ に そく する
conform to reality
5
時代に即した教育
じだい に そく した きょういく
education adapted to the times
6
教育内容は児童の発達段階に合ったものでなければならない
きょういく ないよう は じどう の はったつ だんかい に あった もの で なけれ ば なら ない
Educational content must conform to children's developmental stages.
束縛 - restraint, restriction, confinement
1
束縛
そくばく
restraint, restriction, confinement
2
束縛から逃れる
そくばく から のが れる
escape from restraint
3
自由を束縛する
じゆう を そくばく する
restrict freedom
4
時間の束縛
じかん の そくばく
time constraints
5
自由を束縛する
じゆう を そくばく する
restrain freedom
6
恋愛関係において相手を束縛しすぎると関係が壊れてしまう
れんあいかんけい において あいて を そくばく しすぎると かんけい が こわ れてしまう。
In romantic relationships, restraining your partner too much will destroy the relationship.
側面 - side, sidelight, lateral
1
側面
そくめん
side, sidelight, lateral
2
多角的な側面
たかくてき な そくめん
multifaceted aspects
3
経済的側面
けいざい てき そくめん
economic aspect
4
側面から支援する
そくめん から しえん する
support from the side
5
側面から攻撃する
そくめん から こうげき する
attack from the side
6
この問題は政治的側面だけでなく経済的・社会的側面からも検討する必要がある
この もんだい は せいじてきそくめん だけでなく けいざいてき ・ しゃ からも けんとう する ひつよう がある。
This issue needs to be examined not only from a political perspective but also from economic and social aspects.
損う - to harm, to hurt
1
損う
そこなう
to harm, to hurt
2
健康を損う
けんこう を そんう
damage one's health
3
体を損う
からだ を そんう
harm one's body
4
信頼を損う
しんらい を そんう
damage trust
5
健康を損なう
けんこう を そこ なう
harm one's health
6
不規則な生活習慣を続けるといずれ体を損うことになる
ふきそく な せいかつしゅうかん を つづ けるといずれ からだ を そこな うことになる。
If you continue irregular lifestyle habits, you will eventually damage your body.
そこら - everywhere, somewhere
1
そこら
everywhere, somewhere
2
そこら中
そこら じゅう
all over the place
3
そこらの店
そこらの みせ
an ordinary store
4
そこらにある
can be found anywhere
5
そこらを散歩する
そこらを さんぽ する
take a walk around there
6
この作品はその辺にあるような平凡な小説ではない
この さくひん は その あたり に ある よう な へいぼん な しょうせつ で は ない
This work is not an ordinary novel that can be found anywhere.
素材 - raw materials, subject matter
1
素材
そざい
raw materials, subject matter
2
天然素材
てんねんそざい
natural materials
3
素材を活かす
そざい を い かす
make the most of materials
4
創作の素材
そうさく の そざい
creative material
5
素材を生かした料理
そざい を い かした りょうり
cooking that brings out the ingredients
6
この建築物は地元で採れる天然素材を使って建てられている
この けんちくぶつ は じもと で と れる てんねんそざい を つか って た てられている。
This building is constructed using natural materials sourced locally.
阻止 - obstruction, check, hindrance
1
阻止
そし
obstruction, check, hindrance
2
計画を阻止する
けいかく を そし する
prevent a plan
3
侵入を阻止する
しんにゅう を そし する
prevent intrusion
4
犯罪の阻止
はんざい の そし
crime prevention
5
敵の侵入を阻止する
てき の しんにゅう を そし する
prevent enemy invasion
6
サイバーセキュリティシステムは不正アクセスを即座に検知し防ぐ
さいばあせきゅりてぃしすてむ は ふせい あくせす を そくざ に けんち し ふせぐ
Cybersecurity systems immediately detect and prevent unauthorized access.
訴訟 - litigation, lawsuit
1
訴訟
そしょう
litigation, lawsuit
2
訴訟を起こす
そしょう を お こす
file a lawsuit
3
民事訴訟
みんじそしょう
civil litigation
4
訴訟手続き
そしょうてつづ き
litigation procedure
5
訴訟を起こす
そしょう を お こす
file a lawsuit
6
原告側は訴訟費用として約五千万円を請求している
げんこくがわ は そしょうひよう として やくごせんまんえん を せいきゅう している。
The plaintiff is claiming about 50 million yen in litigation costs.
育ち - breeding, growth
1
育ち
そだち
breeding, growth
2
育ちが良い
そだ ちが よ い
well-bred, well brought up
3
生まれ育ち
う まれ そだ ち
birth and upbringing
4
育ちざかり
そだ ちざかり
growing stage
5
育ちのいい人
そだ ちの いい ひと
well-bred person
6
この子は成長期だからとにかくたくさん食べる
この こ は せいちょう き だ から とにかく たくさん たべる
This child is in a growing stage, so he eats a lot anyway.
措置 - measure, step
1
措置
そち
measure, step
2
緊急措置
きんきゅうそち
emergency measure
3
措置を講じる
そち を こう じる
take measures
4
行政措置
ぎょうせいそち
administrative measure
5
万全の措置をとる
ばんぜん の そち を とる
take all possible measures
6
企業側は再発防止のための措置として社内規定を全面的に見直すことにした
きぎょうがわ は さいはつぼうし のための そち として しゃないきてい を ぜんめんてき に みなお すことにした。
The company decided to completely review internal regulations as a measure to prevent recurrence.
socks - socks
1
ソックス
そっくす
socks
2
靴下を履く
くつした を はく
put on socks
3
白いソックス
しろ いそっくす
white socks
4
ハイソックス
はいそっくす
knee-high socks
5
白いソックスをはく
しろ い ソックスを はく
wear white socks
6
冬になると厚手のソックスが手放せなくなる
ふゆ になると あつで のそっくすが てばな せなくなる。
When winter comes, thick socks become indispensable.
素っ気無い - cold, short, curt, blunt
1
素っ気無い
そっけない
cold, short, curt, blunt
2
素っ気無い態度
そ っ けな い たいど
cold attitude
3
素っ気無く答える
そ っ きなく こた える
answer curtly
4
素っ気無い返事
そ っ けな い へんじ
curt reply
5
素っ気なく答える
そ っ け なく こた える
answer curtly
6
冷たい言い方をされて私も感情的になった
つめたい いいかた を さ れ て わたし も かんじょう てき に なった
Being spoken to coldly, I also became emotional.
外方 - look (or turn) the other way
1
外方
そっぽ
look (or turn) the other way
2
そっぽを向く
そっぽを むく
turn away, look the other way
3
そっぽを向かれる
そっぽを む かれる
be ignored, be given the cold shoulder
4
客にそっぽを向かれる
きゃく にそっぽを む かれる
be shunned by customers
5
そっぽを向く
そっぽを むく
look away; turn one's back
6
あれほど応援してくれた人たちにまで見放されるとは思わなかった
あれ ほど おうえん し て くれ た ひと たち に まで みはなさ れる と は おもわ なかった
I never thought even those who supported me so much would turn away.
備え付ける - to provide, to equip, to install
1
備え付ける
そなえつける
to provide, to equip, to install
2
設備を備え付ける
せつび を そな え つ ける
install equipment
3
備え付けの家具
そな え つ けの かぐ
furnished furniture
4
消火器を備え付ける
しょうかき を そな え つ ける
install a fire extinguisher
5
防犯ベルを備え付ける
ぼうはん べる を そな え つ ける
install a security bell
6
この建物には最新の防犯システムが備え付けられている
この たてもの には さいしん の ぼうはん しすてむが そな え つ けられている。
This building is equipped with the latest security system.
備わる - to be furnished with
1
備わる
そなわる
to be furnished with
2
才能に備わる
さいのう に そな わる
be endowed with talent
3
機能が備わる
きのう が そな わる
be equipped with functions
4
条件が備わる
じょうけん が そな わる
meet the conditions
5
気品が備わる
きひん が そな わる
have an air of elegance
6
彼女にはリーダーとして必要な資質がすべて備わっている
かのじょ に は りいだあ として ひつよう な ししつ が すべて そなわって いる
She has all the qualities necessary to be a leader.
具わる - to be furnished with
1
具わる
そなわる
to be furnished with
2
美しさが具わる
うつく しさが そな わる
be endowed with beauty
3
知恵が具わる
ちえ が そな わる
be endowed with wisdom
4
優れた能力が具わる
すぐ れた のうりょく が そな わる
be endowed with excellent abilities
5
生まれ付いて具わった才能
う まれ つ いて そな わった さいのう
innate talent
6
彼は生まれつき音楽的才能があると言われている
かれ は うまれつき おんがく てき さいのう が ある と いわ れ て いる
It is said that he is naturally endowed with musical talent.
聳える - to rise, to tower, to soar
1
聳える
そびえる
to rise, to tower, to soar
2
高く聳える
たかく そび える
tower high
3
空に聳える
そら に そび える
tower into the sky
4
聳え立つビル
そび え た つびる
towering building
5
雲に聳える霊峰
くも に そび える れいほう
sacred peak towering into the clouds
6
遠くに聳える山々の頂にはまだ雪が残っている
とお くに そび える やまやまの いただき にはまだ ゆき が のこ っている。
Snow still remains on the peaks of the mountains towering in the distance.
素朴 - simplicity, artlessness, naivety
1
素朴
そぼく
simplicity, artlessness, naivety
2
素朴な疑問
そぼく な ぎもん
simple question
3
素朴な生活
そぼく な せいかつ
simple life
4
素朴な人柄
そぼく な ひとがら
simple personality
5
素朴な疑問
そぼく な ぎもん
simple question
6
素朴な疑問だがなぜ人間だけが言葉を話せるのだろうか
そぼく な ぎもん だがなぜ にんげん だけが ことば を はな せるのだろうか。
It's a simple question, but why are only humans able to speak?
背く - to run counter to, to go against
1
背く
そむく
to run counter to, to go against
2
期待に背く
きたい に そむく
to go against expectations
3
良心に背く
りょうしん に そむく
to go against one's conscience
4
命令に背く
めいれい に そむく
to disobey an order
5
親の言いつけに背く
おや の い いつけに そむく
disobey parents' instructions
6
親の期待に背いてでも自分の夢を追いかけたいと思った
おや の きたい に そむ いてでも じぶん の ゆめ を お いかけたいと おも った。
I wanted to pursue my own dreams even if it meant going against my parents' expectations.
染まる - to be dyed
1
染まる
そまる
to be dyed
2
赤く染まる
あかく そ まる
to be dyed red
3
その色に染まる
その いろ に そ まる
to be dyed that color
4
文化に染まる
ぶんか に そ まる
to be influenced by culture
5
夕日に染まる
ゆうひ に そ まる
be tinted by the sunset
6
長年この土地で暮らすうちに私もすっかり地元の文化に染まってしまった
ながねん この とち で く らすうちに わたし もすっかり じもと の ぶんか に そ まってしまった。
After living in this land for many years, I have become completely influenced by the local culture.
染める - to dye, to color
1
染める
そめる
to dye, to color
2
髪を染める
かみ を そ める
to dye hair
3
布を染める
ぬの を そ める
to dye cloth
4
紅葉に染める
こうよう に そ める
to color with autumn leaves
5
髪を染める
かみ を そ める
dye one's hair
6
彼女は気分転換のために髪を明るい茶色に染めることにした
かのじょ は きぶんてんかん のために かみ を あか るい ちゃいろ に そ めることにした。
She decided to dye her hair light brown to change her mood.
そらす - to bend, to warp
1
そらす
to bend, to warp
2
目をそらす
め をそらす
to avert one's eyes
3
顔をそらす
かお をそらす
to turn away one's face
4
視線をそらす
しせん をそらす
to divert one's gaze
5
視線をそらす
しせん を そらす
avert one's gaze
6
現実から目を逸らすのではなく正面から向き合うことが大切だ
げんじつ から め を そらす の で は なく しょうめん から むきあう こと が たいせつ だ
It is important to face reality head-on rather than averting your eyes from it.
そり (~にのる) - sleigh, sled
1
そり
sleigh, sled
2
そりに乗る
そりに のる
to ride a sleigh
3
そりを引く
そりを ひく
to pull a sled
4
犬そり
いぬ そり
dog sled
5
そりに乗る
そりに のる
ride on a sled
6
雪深い北国では冬になるとそりが重要な移動手段となる
ゆきぶか い きたぐに では ふゆ になるとそりが じゅうよう な いどうしゅだん となる。
In snowy northern regions, sleds become an important means of transportation in winter.
反る - to warp, to be warped, to curve
1
反る
そる
to warp, to be warped, to curve
2
腰を反る
こし を そる
to arch one's back
3
板が反る
いた が そる
the board warps
4
体を反る
からだ を そる
to arch one's body backward
5
板が反る
いた が そる
the board warps
6
彼女は驚いて思わず体を反らし後ろによろめきそうになった
かのじょ は おどろい て おもわず からだ を そらし うしろ に よろめき そう に なった
She was startled and reflexively arched her body backward, almost stumbling backward.
それゆえ - therefore, for that reason, so
1
それゆえ
therefore, for that reason, so
2
それゆえに
for that very reason
3
それゆえ重要だ
それゆえ じゅうよう だ
therefore it is important
4
それゆえ成功した
それゆえ せいこう した
therefore succeeded
5
それゆえ申請を却下する
それゆえ しんせい を きゃっか する
therefore reject the application
6
この地域は自然災害が多いそれゆえ住民の防災意識が高いのである
この ちいき は しぜんさい が おお い。それゆえ じゅうみん の ぼうさいいしき が たか いのである。
This region has many natural disasters. Therefore, residents have high disaster prevention awareness.
solo - solo
1
ソロ
そろ
solo
2
ソロ演奏
そろ えんそう
solo performance
3
ソロ活動
そろ かつどう
solo activities
4
ギターソロ
ぎたーそろ
guitar solo
5
ソロで歌う
ソロで うたう
sing solo
6
彼女はグループを脱退しソロ歌手として新たなキャリアをスタートさせた
かのじょ は ぐるうぷ を だったい し そろ かしゅ として あらた な きゃりあ を すたあと さ せ た
She left the group and started a new career as a solo singer.
揃い - set, suit, uniform
1
揃い
そろい
set, suit, uniform
2
お揃い
お そろ い
matching set
3
揃いの服
そろ いの ふく
matching clothes
4
顔揃い
かおぞろ い
all members present
5
帽子と揃いのマフラー
ぼうし と そろ いの マフラー
scarf matching the hat
6
双子の姉妹はいつもお揃いのワンピースを着て歩いていた
ふたご の しまい はいつもお そろ いのわんぴーすを き て ある いていた。
The twin sisters always walked around wearing matching dresses.
ぞんざい - rude, careless, slovenly
1
ぞんざい
rude, careless, slovenly
2
ぞんざいな態度
ぞんざい な たいど
rude attitude
3
ぞんざいに扱う
ぞんざい に あつかう
treat carelessly
4
ぞんざいな言葉
ぞんざい な ことば
rude words
5
ぞんざいな口のきき方
ぞんざいな くち の きき かた
rude way of speaking
6
彼女はいつも客をぞんざいに扱う店員だ
かのじょ は いつも きゃく を ぞんざい に あつかう てんいん だ
She is a clerk who always treats customers rudely.
損失 - loss
1
損失
そんしつ
loss
2
損失を被る
そんしつ を こうむる
suffer a loss
3
損失額
そんしつがく
amount of loss
4
損失けいざいてきそんしつ
そんしつ けい ざいてきそんしつ
economic loss
5
多大の損失をこうむる
ただい の そんしつ を こうむる
suffer great loss
6
地震により会社は大きな損失を被った
じしん により かいしゃ は おおきな そんしつ を こうむった
The company suffered a great loss due to the earthquake.
存続 - duration, continuance
1
存続
そんぞく
duration, continuance
2
存続んぞくする
そ んぞくする
continue to exist
3
存続んぞくきかん
そ んぞくきかん
duration period
4
存続が危ぶまれる
そんぞく が あや ぶまれる
existence is in danger
5
会の存続が危ぶまれる
かい の そんぞく が あや ぶまれる
the survival of the group is in doubt
6
この会社の存続は厳しい状況にある
この かいしゃ の そんぞく は きびしい じょうきょう に ある
The survival of this company is in a difficult situation.
dozen - dozen
1
ダース
だーす
dozen
2
一ダース
いち だあす
one dozen
3
ダースという単位
だあす という たんい
by the dozen
4
半ダース
はん だあす
half dozen
5
鉛筆はダースで売る
えんぴつ は ダースで うる
pencils are sold by the dozen
6
鉛筆を一ダース買った
えんぴつ を いち だーす かった
I bought a dozen pencils.
対応 - dealing with
1
対応
たいおう
dealing with
2
対応いおうする
た いおうする
deal with
3
対応んそくなたいおう
じ んそくなたいおう
quick response
4
対応いおうさく
た いおうさく
countermeasure
5
現実に対応した処置
げんじつ に たいおう した しょち
measures adapted to reality
6
問題に迅速に対応することが大切だ
もんだい に じんそく に たいおう する こと が たいせつ だ
It is important to respond to problems quickly.
大家 - rich family, distinguished family
1
大家
たいか
rich family, distinguished family
2
大家んがくのたいか
ぶ んがくのたいか
literary master
3
大家いじゅつのたいか
げ いじゅつのたいか
art master
4
大家いかにしじする
た いかにしじする
study under a master
5
日本画の大家
にほんが の たいか
master of Japanese painting
6
彼は現代美術の大家として知られている
かれ は げんだい びじゅつ の おおや として しら れ て いる
He is known as a master of contemporary art.
退化 - degeneration, retrogression
1
退化
たいか
degeneration, retrogression
2
退化いかする
た いかする
degenerate
3
退化のうのたいか
き のうのたいか
functional degeneration
4
退化いかげんしょう
た いかげんしょう
degenerative phenomenon
5
語学力が退化する
ごがくりょく が たいか する
language ability deteriorates
6
使わない器官は退化する傾向がある
つかわ ない きかん は たいか する けいこう が ある
Unused organs tend to degenerate.
大概 - in general, mainly
1
大概
たいがい
in general, mainly
2
大概いがいのひと
た いがいのひと
most people
3
大概いがいのこと
た いがいのこと
most things
4
大概いがいにしておく
た いがいにしておく
keep it moderate
5
大概の人は知らない
たいがい の ひと は し らない
most people don't know
6
大概の人はその意見に賛成した
たいがい の ひと は その いけん に さんせい し た
Most people agreed with that opinion.
体格 - physique, constitution
1
体格
たいかく
physique, constitution
2
体格いかくがよい
た いかくがよい
have a good physique
3
体格いかくけんさ
た いかくけんさ
physical examination
4
体格っぱなたいかく
り っぱなたいかく
splendid physique
5
体格のいい若者
たいかく の いい わかもの
young person with good physique
6
彼はスポーツマンらしい立派な体格だ
かれ は すぽうつまん らしい りっぱ な たいかく だ
He has a splendid physique befitting an athlete.
大金 - large amount of money
1
大金
たいきん
large amount of money
2
大金いきんをかせぐ
た いきんをかせぐ
earn a large sum of money
3
大金おがねもち
お おがねもち
very rich person
4
大金いきんをとうじる
た いきんをとうじる
invest a large sum of money
5
大金をはたく
たいきん を はたく
squander a fortune
6
彼は宝くじで大金を当てた
かれ は たからくじ で たいきん を あて た
He won a large sum of money in the lottery.
待遇 - treatment, reception
1
待遇
たいぐう
treatment, reception
2
待遇改善
たいぐうかいぜん
improvement of treatment
3
良い待遇
よ い たいぐう
good treatment
4
待遇面
たいぐうめん
treatment aspect
5
待遇を改善する
たいぐう を かいぜん する
improve working conditions
6
良いです
よ いです
good
対決 - confrontation, showdown
1
対決
たいけつ
confrontation, showdown
2
対決姿勢
たいけつしせい
confrontational attitude
3
対決する
たいけつ する
to confront
4
最終対決
さいしゅうたいけつ
final showdown
5
悪と対決する
あく と たいけつ する
confront evil
6
直接対決します
ちょくせつ たいけつ し ます
Face off directly
体験 - personal experience
1
体験
たいけん
personal experience
2
体験学習
たいけんがくしゅう
experiential learning
3
貴重な体験
きちょう な たいけん
valuable experience
4
体験談
たいけんだん
personal account
5
貴重な体験
きちょう な たいけん
valuable experience
6
体験でした
たいけん でした
was an experience
対抗 - opposition, antagonism
1
対抗
たいこう
opposition, antagonism
2
対抗措置
たいこうそち
countermeasure
3
対抗意識
たいこういしき
competitive spirit
4
対抗する
たいこう する
to oppose
5
対抗策を練る
たいこうさく を ねる
formulate a countermeasure
6
対抗する
たいこう する
to oppose
退治 - extermination
1
退治
たいじ
extermination
2
害虫退治
がいちゅうたいじ
pest control
3
退治する
たいじ する
to exterminate
4
鬼退治
おにたいじ
demon slaying
5
ネズミを退治する
ネズミを たいじ する
exterminate the mice
6
出かけました
で かけました
went out
大衆 - general public
1
大衆
たいしゅう
general public
2
大衆文化
たいしゅうぶんか
popular culture
3
大衆向け
たいしゅうむ け
for the masses
4
大衆化
たいしゅうか
popularization
5
大衆の支持を得る
たいしゅう の しじ を える
gain popular support
6
販売されています
はんばい されています
is being sold
対処 - deal with, cope
1
対処
たいしょ
deal with, cope
2
対処法
たいしょほう
coping method
3
迅速な対処
じんそく な たいしょ
quick response
4
対処する
たいしょ する
to deal with
5
緊急事態に対処する
きんきゅう じたい に たいしょ する
cope with an emergency
6
大切です
たいせつ です
important
退職 - retirement (from office)
1
退職
たいしょく
retirement (from office)
2
退職金
たいしょくきん
retirement allowance
3
定年退職
ていねんたいしょく
mandatory retirement
4
退職する
たいしょく する
to retire
5
定年で退職する
ていねん で たいしょく する
retire at the mandatory age
6
することになりました
する こと に なり まし た
Will reach mandatory retirement
題する - to title
1
題する
だいする
to title
2
題された
だい された
titled as
3
題して
だい して
entitled
4
と題する
と だい する
titled as
5
「自画像」と題した絵
じがぞうと だい した え
a painting entitled "Self-Portrait"
6
題して
だい して
entitled
態勢 - attitude, conditions, tendency
1
態勢
たいせい
attitude, conditions, tendency
2
臨戦態勢
りんせんたいせい
combat readiness
3
態勢を整える
たいせい を ととの える
to prepare one's position
4
防衛態勢
ぼうえいたいせい
defensive posture
5
受け入れの態勢を整える
う け い れの たいせい を ととの える
prepare for acceptance
6
整えています
ととの えています
preparing
対談 - talk, dialogue
1
対談
たいだん
talk, dialogue
2
対談いだんけいしき
た いだんけいしき
dialogue format
3
対談いだんをおこなう
た いだんをおこなう
hold a dialogue
4
対談いだんしゅう
た いだんしゅう
collection of dialogues
5
政治改革をテーマに対談する
せいじ かいかく を テーマに たいだん する
have a dialogue on political reform
6
むらかみはるきしとかわいはやおしのたいだんはげんだいしゃかいにおけるこころのもんだいについてふかくほりさげられています
むら か みはる きし とか わい は や おし の たい だ ん は げん だいし ゃかいにおけるこころのもんだいについてふかくほりさげられています
The dialogue between Mr. Haruki Murakami and Mr. Hayao Kawai delves deeply into issues of the heart in modern society
大胆 - bold, daring, audacious
1
大胆
だいたん
bold, daring, audacious
2
大胆いたんなはっそう
だ いたんなはっそう
bold idea
3
大胆に挑戦する
だいたん に ちょうせん する
boldly challenge
4
大胆不敵
だいたんふてき
boldly fearless
5
大胆に自説を述べる
だいたん に じせつ を の べる
boldly state one's opinion
6
かのじょのだいたんなかせつはとうしょはがっかいからひはんをあびましたがのちにかくしんてきなはっけんとしてみとめられました
か の じょ の だいたんなかせつ は とうしょ は がっかい から ひ は ん を あびました が のち に かくしんてきな は っけん と してみ と められました
Her bold hypothesis was initially criticized by academia, but was later recognized as a groundbreaking discovery
対等 - equivalent
1
対等
たいとう
equivalent
2
対等いとうなかんけい
た いとうなかんけい
equal relationship
3
対等いとうのたちば
た いとうのたちば
equal footing
4
対等いとうにあつかう
た いとうにあつかう
treat equally
5
社員同士が対等な立場で話し合う
しゃいん どうし が たいとう な たちば で はな し あう
employees discuss on equal footing
6
りょうこくはたいとうなたちばでがいこうこうしょうをおこないそうごにりえきとなるごういにたっすることができました
りょうこく は たい と うなたちば で がいこうこうしょう を おこない そうご に りえき と なるごうい に たっするこ と が で きました
Both countries conducted diplomatic negotiations on equal footing and reached a mutually beneficial agreement
台無し - mess, spoiled, (come to) nothing
1
台無し
だいなし
mess, spoiled, (come to) nothing
2
台無しになる
だいなし に なる
be ruined
3
台無しにする
だいなし に する
ruin
4
努力が台無し
どりょく が だいなし
efforts wasted
5
計画が台無しになる
けいかく が だいな しに なる
the plan is ruined
6
せっかくきずきあげてきたしんらいかんけいがたったいちどのふせいじつなこうどうでだいなしになってしまいました
せっかく きずきあげ て き た しん ら いかん けい が たった いちど の ふせい じつな こう どう で だい なし に なって しまい まし た
"mess, spoiled, (come to) nothing"
滞納 - non-payment, default
1
滞納
たいのう
non-payment, default
2
滞納いきんのたいのう
ぜ いきんのたいのう
tax arrears
3
滞納いのうしょぶん
た いのうしょぶん
delinquency penalty
4
滞納いのうしゃ
た いのうしゃ
delinquent payer
5
税金を滞納する
ぜいきん を たいのう する
be in arrears with taxes
6
ぜいきんのたいのうがつづきますとほうりつにもとづきざいさんのさしおさえなどのたいのうしょぶんがおこなわれることがございます
ぜいきん の たい の う が つづきます と ほうりつ に も と づきざいさん の さしおさえなど の たい の うしょぶん が おこなわれるこ と がございます
If tax arrears continue, property seizure and other delinquency measures will be taken according to law
対比 - contrast, comparison
1
対比
たいひ
contrast, comparison
2
対比いひする
た いひする
contrast
3
対比ざやかなたいひ
あ ざやかなたいひ
vivid contrast
4
対比いひこうか
た いひこうか
contrast effect
5
理想と現実とを対比させる
りそう と げんじつ とを たいひ させる
contrast ideals with reality
6
このろんぶんではとうようしそうとせいようしそうをたいひすることでりょうしゃのほんしつてきなそういてんをうきぼりにしています
この ろ ん ぶん で は とう ようし そう とせい よう し そう を たいひ する こと で りょう し ゃのほんしつてきなそういてんをうきぼりにしています
This paper highlights the essential differences between Eastern and Western thought through comparison
typist - typist
1
タイピスト
たいぴすと
typist
2
専属タイピスト
せんぞく たいぴすと
full-time typist
3
タイピストとして働く
たいぴすと として はたらく
work as a typist
4
優秀なタイピスト
ゆうしゅう な たいぴすと
excellent typist
5
タイピストを雇う
タイピストを やとう
hire a typist
6
かつてだいきぎょうにはせんぞくのタイピストがはいちされじゅうようなぶんしょのさくせいをたんとうしておりました
かつてだいきぎょう に はせんぞく の たいぴすと が はいちされ じゅうようなぶんしょ の さくせい を たん と うしておりました
In the past, large corporations employed dedicated typists responsible for creating important documents
大部 - most (e.g., most part, greater, fairly, a good deal, much)
1
大部
たいぶ
most (e.g., most part, greater, fairly, a good deal, much)
2
大部いぶぶん
だ いぶぶん
greater part
3
大部いぶのしょもつ
た いぶのしょもつ
large work
4
大部いぶにわたる
た いぶにわたる
cover a large part
5
大部の著作
たいぶ の ちょさく
voluminous writings
6
このけんきゅうではちょうさたいしょうしゃのだいぶぶんがあたらしいせいどにたいしてこうていてきなひょうかをしめしております
この けん きゅう で は ち ょうさたいしょうしゃのだいぶぶんがあたらしいせいどにたいしてこうていてきなひょうかをしめしております
In this study, the majority of survey participants showed positive evaluations of the new system
大便 - feces
1
大便
だいべん
feces
2
大便いべんけんさ
だ いべんけんさ
stool test
3
大便いべんのせいじょう
だ いべんのせいじょう
normal bowel movement
4
大便いべんがでる
だ いべんがでる
have a bowel movement
5
大便検査
だいべん けんさ
stool test
6
ていきてきなだいべんけんさによりしょうかきけいのしっかんをそうきにはっけんすることができます
て いき て き な だい べ ん けん さ により し ょうかきけいのしっかんをそうきにはっけんすることができます
Digestive system diseases can be detected early through regular fecal examinations
代弁 - speak for another
1
代弁
だいべん
speak for another
2
代弁いべんする
だ いべんする
speak on behalf
3
代弁んいをだいべん
み んいをだいべん
represent public opinion
4
代弁いべんしゃ
だ いべんしゃ
spokesperson
5
修理費用を代弁する
しゅうり ひよう を だいべん する
pay repair costs on behalf of someone
6
せいじかはこくみんのこえをだいべんするそんざいでありそのせきにんはきわめてじゅうだいであるといわざるをえません
せい じ か は こ くみ ん の こえ を だい べんする そん ざいであり その せき に ん は きわめて じ ゅうだいであるといわざるをえません
"speak for another"
待望 - long-expected, waiting
1
待望
たいぼう
long-expected, waiting
2
待望いぼうのしんさく
た いぼうのしんさく
long-awaited new work
3
待望いぼうろん
た いぼうろん
theory of expectation
4
待望いぼうひさしい
た いぼうひさしい
long-awaited
5
待望の新人
たいぼう の しんじん
long-awaited newcomer
6
ファンが待望していた新アルバムがついに発売された
ふぁん が たいぼう し て い た しん あるばむ が ついに はつばい さ れ た
The new album that fans had been waiting for was finally released.
台本 - libretto, scenario
1
台本
だいほん
libretto, scenario
2
台本いほんをよむ
だ いほんをよむ
read a script
3
台本いほんさっか
だ いほんさっか
scriptwriter
4
台本いほんどおりに
だ いほんどおりに
according to the script
5
台本どおりにしゃべる
だいほん どおりに しゃべる
speak according to the script
6
俳優たちは稽古前に台本をしっかり読み込んでいた
はいゆう たち は けいこ まえ に だいほん を しっかり よみこん で い た
The actors thoroughly read through the script before rehearsal.
timer - timer
1
タイマー
たいまー
timer
2
タイマーをセットする
たいまー を せっと する
set a timer
3
タイマー機能
たいまあ きのう
timer function
4
キッチンタイマー
きっちんたいまー
kitchen timer
5
タイマーを5時にセットする
タイマーを ごじ に セット する
set a timer for five o'clock
6
料理をする時は必ずタイマーをセットして焦げないようにしている
りょうり を する とき は かならず たいまあ を せっと し て こげ ない よう に し て いる
When cooking, I always set a timer to prevent burning.
怠慢 - negligence, carelessness
1
怠慢
たいまん
negligence, carelessness
2
怠慢ょくむたいまん
し ょくむたいまん
dereliction of duty
3
怠慢いまんなたいど
た いまんなたいど
negligent attitude
4
怠慢いまんをせめる
た いまんをせめる
blame for negligence
5
職務怠慢
しょくむ たいまん
neglect of duty
6
管理者の怠慢により重要な情報が漏洩してしまった
かんり もの の たいまん により じゅうよう な じょうほう が ろうせつ し て しまった
Important information was leaked due to the administrator's negligence.
timing - timing
1
タイミング
たいみんぐ
timing
2
絶妙なタイミング
ぜつみょう な たいみんぐ
perfect timing
3
タイミングを見計らう
たいみんぐ を みはからう
watch for the right timing
4
タイミングが合う
たいみんぐ が あう
timing matches
5
タイミングが合わない
タイミングが あ わない
timing is off
6
彼は絶妙なタイミングでジョークを言って場を和ませた
かれ は ぜつみょう な たいみんぐ で じょうく を いって ば を なごま せ た
He told a joke at the perfect timing and eased the atmosphere.
time - time
1
タイム
たいむ
time
2
ベストタイム
べすとたいむ
best time
3
タイムアウト
たいむあうと
time-out
4
タイムを計る
たいむ を はかる
measure time
5
タイムをはかる
タイムを はかる
measure time
6
彼女は今シーズンのベストタイムで優勝を決めた
かのじょ は こん しいずん の べすと たいむ で ゆうしょう を きめ た
She won the championship with this season's best time.
timely - timely, RBI (baseball)
1
タイムリー
たいむりー
timely, run-batted-in (baseball), RBI
2
タイムリーヒット
たいむりーひっと
timely hit
3
タイムリーな情報
たいむりい な じょうほう
timely information
4
タイムリーに対応する
たいむりー に たいおう する
respond in a timely manner
5
タイムリーな発言
タイムリーな はつげん
timely remark
6
彼のタイムリーヒットでチームは逆転勝利を収めた
かれ の たいむりいひっと で ちいむ は ぎゃくてん しょうり を おさめ た
His timely hit led the team to a comeback victory.
対面 - interview, meeting
1
対面
たいめん
interview, meeting
2
対面いめんしき
た いめんしき
face-to-face meeting
3
対面つたいめん
は つたいめん
first meeting
4
対面いめんはんばい
た いめんはんばい
face-to-face sales
5
生き別れの親子が感激の対面をした
い き わか れ の おやこ が かんげき の たいめん を した
separated parent and child meet emotionally
6
オンライン会議が増えたが重要な商談は対面で行いたい
おんらいん かいぎ が ふえ た が じゅうよう な しょうだん は たいめん で おこない たい
Although online meetings have increased, I want to conduct important negotiations face-to-face.
代用 - substitution
1
代用
だいよう
substitution
2
代用いようひん
だ いようひん
substitute
3
代用いようする
だ いようする
substitute
4
代用いようきょういん
だ いようきょういん
substitute teacher
5
糊がないので飯粒を代用する
のり が ないので めしつぶ を だいよう する
use rice grains as a substitute for paste
6
バターがなかったのでマーガリンを代用して料理を作った
ばたあ が なかった ので まあがりん を だいよう し て りょうり を つくった
Since there was no butter, I made the dish using margarine as a substitute.
体力 - physical strength
1
体力
たいりょく
physical strength
2
体力いりょくづくり
た いりょくづくり
building physical strength
3
体力いりょくしょうぶ
た いりょくしょうぶ
contest of physical strength
4
体力いりょくのげんかい
た いりょくのげんかい
limit of physical strength
5
体力を養う
たいりょく を やしなう
build up physical strength
6
毎日ジョギングを続けたおかげで体力がついてきた
まいにち じょぎんぐ を つづけ た おかげ で たいりょく が つい て き た
Thanks to jogging every day, my physical strength has improved.
tile - tile
1
タイル
たいる
tile
2
床タイル
ゆか たいる
floor tile
3
タイルを張る
たいる を はる
lay tiles
4
タイル張りの浴室
たいる ばり の よくしつ
tiled bathroom
5
浴室にタイルを張る
よくしつ に タイルを はる
tile a bathroom
6
浴室の壁には白いタイルが張られている
よくしつ の かべ に は しろい たいる が はら れ て いる
The bathroom walls are covered with white tiles.
対話 - conversation, dialogue
1
対話
たいわ
conversation, dialogue
2
対話いわをかさねる
た いわをかさねる
have repeated dialogues
3
対話いわてきたいわ
へ いわてきたいわ
peaceful dialogue
4
対話いわのきかい
た いわのきかい
opportunity for dialogue
5
市長が住民と対話する
しちょう が じゅうみん と たいわ する
mayor dialogues with residents
6
両国は対話を通じて問題の解決を目指している
りょうこく は たいわ をつうじて もんだい の かいけつ を めざし て いる
Both countries are seeking to resolve the issue through dialogue.
耐える - to endure, to put up with
1
耐える
たえる
to endure, to put up with
2
苦痛に耐える
くつう に たえる
endure pain
3
寒さに耐える
さむさ に たえる
withstand cold
4
試練に耐える
しれん に たえる
endure trials
5
厳しい訓練に耐える
きび しい くんれん に た える
endure rigorous training
6
彼は長年の苦難に耐えて成功を手に入れた
かれ は ながねん の くなん に たえ て せいこう を て に いれ た
He endured years of hardship and achieved success.
堪える - to endure, to put up with
1
堪える
たえる
to endure, to put up with
2
見るに堪えない
みる に たえない
unbearable to watch
3
堪え難い
たえがたい
unbearable
4
堪え忍ぶ
たえしのぶ
endure patiently
5
任に堪える
にん に た える
be equal to the task
6
その光景は見るに堪えないほど悲惨だった
その こうけい は みる に こたえ ない ほど ひさん だった
The scene was so tragic it was unbearable to watch.
絶える - to die out, to become extinct
1
絶える
たえる
to die out, to become extinct
2
血筋が絶える
ちすじ が たえる
bloodline dies out
3
息が絶える
いき が たえる
breath ceases
4
音信が絶える
おんしん が たえる
communication ceases
5
人通りが絶える
ひとどお り が た える
foot traffic dies out
6
この一族の血筋は彼の代で絶えた
この いちぞく の ちすじ は かれ の だい で たえ た
This family's bloodline ended with his generation.
断える - to cease, to become extinct
1
断える
たえる
to cease, to become extinct
2
縁を断つ
えん を たつ
sever ties
3
交際を断つ
こうさい を たつ
cease association
4
関係を断つ
かんけい を たつ
relationship ends
5
血筋が断える
ちすじ が た える
the bloodline dies out
6
彼は家族との縁を断えて一人で生きている
かれ は かぞく と の えん を だん え て いち にん で いき て いる
He severed ties with his family and lives alone.
打開 - solution, breakthrough
1
打開
だかい
solution, breakthrough
2
ょくめんをだかいする
break the deadlock
3
打開かいさく
だ かいさく
breakthrough plan
4
打開たいのだかい
じ たいのだかい
resolution of the situation
5
局面を打開する
きょくめん を だかい する
break through the situation
6
交渉は膠着状態から打開の兆しが見えてきた
こうしょう は こうちゃく じょうたい から だかい の きざし が みえ て き た
Negotiations are showing signs of breaking the deadlock.
焚火 - (open) fire
1
焚火
たきび
(open) fire
2
焚火きびをかこむ
た きびをかこむ
gather around a bonfire
3
焚火きびにあたる
た きびにあたる
warm oneself by the fire
4
焚火きびのあと
た きびのあと
remains of a bonfire
5
焚火にあたる
たきび に あたる
warm oneself by the bonfire
6
キャンプ場で友達と焚火を囲んで語り合った
きゃんぷ ば で ともだち と たきび を かこん で かたりあった
We chatted around a bonfire with friends at the campsite.
妥協 - compromise, giving in
1
妥協
だきょう
compromise, giving in
2
妥協きょうする
だ きょうする
compromise
3
妥協きょうてん
だ きょうてん
point of compromise
4
妥協きょうあん
だ きょうあん
compromise proposal
5
妥協の余地がない
だきょう の よち が ない
no room for compromise
6
双方が妥協して合意に達した
そうほう が だきょう し て ごうい に たっし た
Both sides compromised and reached an agreement.
たくましい - burly, strong, sturdy
1
たくましい
burly, strong, sturdy
2
たくましい体
たくましい からだ
sturdy body
3
たくましく育つ
たくましく そだつ
grow strong
4
たくましい精神
たくましい せいしん
strong spirit
5
たくましい腕
たくましい うで
muscular arms
6
彼は毎日のトレーニングでたくましい体を作り上げた
かれ は まいにち の とれえにんぐ で たくましい からだ を つくりあげ た
He built a sturdy body through daily training.
巧み - skill, cleverness
1
巧み
たくみ
skill, cleverness
2
巧みな技術
たくみ な ぎじゅつ
skillful technique
3
巧みに操る
たくみ に あやつる
to manipulate skillfully
4
話術が巧み
わじゅつ が たくみ
skillful in speech
5
巧みな演技
たく みな えんぎ
skillful acting
6
彼女は巧みな交渉術で契約を成立させた
かのじょ は たくみ な こうしょう じゅつ で けいやく を せいりつ さ せ た
She concluded the contract with skillful negotiation techniques.
丈 - length, height
1
丈
たけ
length, height
2
丈けがながい
た けがながい
long in length
3
丈けをつめる
た けをつめる
to shorten the length
4
膝丈のスカート
ひざ たけ の すかーと
knee-length skirt
5
スカートの丈を詰める
スカートの たけ を つ める
shorten the skirt
6
このズボンは丈が長すぎるので直してもらいたい
この ずぼん は たけ が なが すぎる ので なおし て もらい たい
These pants are too long, so I'd like to have them altered.
打撃 - blow, damage; batting (baseball)
1
打撃
だげき
blow, damage; batting (baseball)
2
打撃おきなだげき
お おきなだげき
major blow
3
打撃げきをうける
だ げきをうける
to suffer a blow
4
打撃いざいてきだげき
け いざいてきだげき
economic blow
5
父の死で大きな打撃を受ける
ちち の し で おお きな だげき を う ける
suffer a major blow from father's death
6
台風は地域経済に大きな打撃を与えた
たいふう は ちいき けいざい に おおきな だげき を あたえ た
The typhoon dealt a major blow to the regional economy.
妥結 - agreement
1
妥結
だけつ
agreement
2
妥結けつする
だ けつする
to reach an agreement
3
妥結けつにいたる
だ けつにいたる
to come to an agreement
4
妥結ょうけんがだけつ
じ ょうけんがだけつ
terms are agreed upon
5
労使の交渉が妥結した
ろうし の こうしょう が だけつ した
labor and management reach an agreement
6
労使交渉は深夜まで続きようやく妥結した
ろうし こうしょう は しんや まで つづき ようやく だけつ し た
The labor negotiations continued until midnight and finally reached an agreement.
駄作 - poor work
1
駄作
ださく
poor work
2
駄作さくだ
だ さくだ
be a poor work
3
駄作さくあつかい
だ さくあつかい
treated as a poor work
4
駄作さくをうむ
だ さくをうむ
to produce poor work
5
出来の悪い駄作
でき の わる い ださく
trashy work
6
この映画は評論家から駄作と酷評された
この えいが は ひょうろん いえ から ださく と こくひょう さ れ た
This movie was severely criticized by critics as a poor work.
足し算 - addition
1
足し算
たしざん
addition
2
足し算をする
たしざん を する
to do addition
3
足し算の問題
たしざん の もんだい
addition problem
4
簡単な足し算
かんたん な たしざん
simple addition
5
足し算をする
た し ざん を する
do addition
6
子供たちは足し算を覚えることから始める
こども たち は たしざん を おぼえる こと から はじめる
Children start by learning addition.
多数決 - majority rule
1
多数決
たすうけつ
majority rule
2
多数決で決める
たすうけつ で き める
to decide by majority vote
3
多数決をとる
たすうけつ を とる
to take a majority vote
4
多数決の原理
たすうけつ の げんり
principle of majority rule
5
多数決で決める
たすうけつ で き める
decide by majority vote
6
クラスの代表を多数決で決めることになった
くらす の だいひょう を たすうけつ で きめる こと に なった
It was decided to choose the class representative by majority vote.
助け - assistance
1
助け
たすけ
assistance
2
助けを求める
たすけ を もとめる
to ask for help
3
助けになる
たすけ に なる
to be helpful
4
大きな助け
おおきなたすけ
great help
5
助けを呼ぶ
たす けを よぶ
call for help
6
彼女の助けがなければこの仕事は完成しなかった
かのじょ の たすけ が なけれ ば この しごと は かんせい し なかった
Without her help, this work would not have been completed.
携わる - to engage, to involve
1
携わる
たずさわる
to engage, to involve
2
仕事に携わる
しごと に たずさわる
to be engaged in work
3
研究に携わる
けんきゅう に たずさわる
to be involved in research
4
長年携わる
ながねん たずさわる
to be involved for many years
5
農業に携わる
のうぎょう に たずさ わる
engage in agriculture
6
彼は医療の仕事に20年以上携わっている
かれ は いりょう の しごと に 20 ねん いじょう たずさわって いる
He has been engaged in medical work for over 20 years.
漂う - to drift about, to float, to hang in air
1
漂う
ただよう
to drift about, to float, to hang in air
2
香りが漂う
かおり が ただよう
fragrance drifts
3
空気に漂う
くうき に ただよう
to hang in the air
4
不安が漂う
ふあん が ただよう
anxiety permeates
5
梅の香が漂う
うめ の かおり が ただよう
scent of plum blossoms wafts
6
コーヒーの良い香りが部屋中に漂っている
こうひい の よい かおり が へや ちゅう に ただよって いる
The pleasant aroma of coffee is drifting throughout the room.
立ち去る - to leave, to depart
1
立ち去る
たちさる
to leave, to depart
2
その場を立ち去る
その ば を た ち さる
to leave the scene
3
静かに立ち去る
しず かに た ち さる
to leave quietly
4
何も言わずに立ち去る
なに も い わずに た ち さる
to leave without saying anything
5
黙って立ち去る
だま って た ち さる
leave in silence
6
彼は怒って立ち去った
かれ は おこ って た ち さ った。
He left angrily.
立ち寄る - to stop by, to drop in for a short visit
1
立ち寄る
たちよる
to stop by, to drop in for a short visit
2
店に立ち寄る
みせ に た ち よる
to stop by a store
3
帰りに立ち寄る
かえ りに た ち よる
to stop by on the way back
4
ちょっと立ち寄る
ちょっと た ち よる
to drop in briefly
5
帰りがけに書店に立ち寄る
かえ りがけに しょてん に た ち よる
stop by the bookstore on the way home
6
帰り道にスーパーマーケットに寄った
かえりみち に すうぱあまあけっと に よった
I stopped by the supermarket on my way home.
抱っこ - (child's) hug
1
抱っこ
だっこ
(child's) hug
2
子供を抱っこする
こども を だ っこする
to carry a child in one's arms
3
抱っこをねだる
だ っこをねだる
to beg to be held
4
抱っこひも
だ っこひも
baby carrier
5
父親に抱っこしてもらう
ちちおや に だ っこして もらう
be held by father
6
赤ちゃんが泣いたので抱っこした
あか ちゃんが な いたので だ っこした。
I picked up the baby because it was crying.
達者 - skillful, in good health
1
達者
たっしゃ
skillful, in good health
2
口が達者
くち が たっしゃ
glib, eloquent
3
お達者で
お たっしゃ で
take care of yourself
4
手先が達者
てさき が たっしゃ
dexterous, skillful with hands
5
達者に暮らしている
たっしゃ に く らしている
live in good health
6
祖母は九十歳だがとても達者だ
そぼ は きゅうじゅっさい だがとても たっしゃ だ。
My grandmother is ninety but very healthy.
脱出 - escape
1
脱出
だっしゅつ
escape
2
危機から脱出する
きき から だっしゅつ する
to escape from crisis
3
緊急脱出
きんきゅうだっしゅつ
emergency escape
4
脱出口
だっしゅつぐち
escape exit
5
苦境を脱出する
くきょう を だっしゅつ する
escape from a difficult situation
6
宇宙船から緊急脱出装置を使って逃げた
うちゅうせん から きんきゅう だっしゅつ そうち を つかって にげ た
Escaped from the spacecraft using the emergency escape system.
脱する - to escape from, to get out
1
脱する
だっする
to escape from, to get out
2
危機を脱する
きき を だっ する
to escape from crisis
3
困難を脱する
こんなん を だっ する
to overcome difficulties
4
常識を脱する
じょうしき を だっ する
to go beyond common sense
5
窮地を脱する
きゅうち を だっ する
escape from a predicament
6
患者は危篤状態を脱した
かんじゃ は きとくじょうたい を だっ した。
The patient escaped from critical condition.
達成 - achievement
1
達成
たっせい
achievement
2
目標を達成する
もくひょう を たっせい する
to achieve a goal
3
達成感
たっせいかん
sense of achievement
4
目的達成
もくてきたっせい
accomplishment of purpose
5
目標を達成する
もくひょう を たっせい する
achieve the goal
6
チームは目標を達成した
ちーむは ちーむはもくひょう を たっせい した。
The team achieved the goal.
脱退 - secession, withdrawal
1
脱退
だったい
secession, withdrawal
2
組織から脱退する
そしき から だったい する
to withdraw from an organization
3
党を脱退する
とう を だったい する
to leave a party
4
脱退届
だったいとどけ
withdrawal notice
5
組合を脱退する
くみあい を だったい する
withdraw from the union
6
数名のメンバーがクラブを離れることになった
すう めい の めんばあ が くらぶ を はなれる こと に なった
Several members decided to withdraw from the club.
だったら - if it's the case
1
だったら
if it's the case
2
そうだったら
if that's the case
3
本当だったら
ほんとう だったら
if it's true
4
だったらいいのに
I wish it were so
5
だったらうれしいわ
だったら うれしいわ
if so, that would be great
6
雨だったら中止になります
あめ だったら ちゅうし になります。
If it rains, it will be canceled.
Ready to Practice?
Reinforce this lesson through typing practice and feel the rhythm of Japanese.
Start Practicing Now