Chapter 06: 基础词汇 (は行)

182 sections · 1092 items

Practice This Lesson

~泊 - counter for staying (e.g., 2 nights)

1
~泊
はく
counter for staying (e.g., 2 nights)
2
二泊三日
にはくさんにち
two nights three days
3
一泊する
いっぱく する
stay one night
4
三泊四日
さんはくよんにち
three nights four days
5
二泊三日で
にはくみっか で
for two nights and three days
6
京都に二泊三日で旅行した
きょうと に に はく さん にち で りょこう し た
I traveled to Kyoto for two nights and three days.

~発 - counter for bullets

1
~発
はつ
counter for bullets
2
東京発
とうきょうはつ
departing from Tokyo
3
午前十時発
ごぜんじゅうじはつ
departing at 10 AM
4
成田発
なりたはつ
departing from Narita
5
東京発大阪行き
とうきょうはつ おおさか ゆ き
departing Tokyo for Osaka
6
東京発大阪行きの新幹線です
とうきょう はつ おおさか いき の しんかんせん です
This is the Shinkansen from Tokyo to Osaka.

~費 - cost of ~

1
~費
cost of ~
2
交通費
こうつうひ
transportation cost
3
生活費
せいかつひ
living expenses
4
学費
がくひ
tuition fee
5
交通費は
こうつうひ は
transportation expenses
6
交通費は会社が負担します
こうつう ひ は かいしゃ が ふたん し ます
The company covers transportation costs.

~風 - ~ style

1
~風
かぜ
~ style
2
和風
わふう
Japanese style
3
洋風
ようふう
Western style
4
中華風
ちゅうかふう
Chinese style
5
和風の部屋
わふう の へや
Japanese-style room
6
和風の部屋が好きです
わふう の へや が すき です
I like Japanese-style rooms.

~遍 - time

1
~遍
へん
time
2
一遍読む
いっぺんよむ
read once
3
二遍聞く
にへんきく
listen twice
4
もう一遍
もう いっぺん
one more time
5
一遍読んで
いっぺん よ んで
read once
6
この本を一遍読んでください
この ほん を いち へん よん で ください
Please read this book once.

~歩 - step, pace

1
~歩
step, pace
2
一歩前進
いちほぜんしん
one step forward
3
二歩下がる
にほさがる
two steps back
4
三歩進む
さんほすすむ
three steps forward
5
一歩ずつ
いっぽ ずつ
step by step
6
一歩ずつ前に進んでいく
いち ほ ずつ まえ に すすん で いく
Move forward one step at a time.

~ほう (ひかく) - (in comparison)

1
ほう
(in comparison)
2
こちらのほうが良い
こちら の ほう が よい
this one is better
3
早いほうがいい
はやい ほう が いい
earlier is better
4
安いほうを選ぶ
やすい ほう を えらぶ
choose the cheaper one
5
赤いほうが
あか いほうが
the red one
6
赤いほうが似合いますよ
あかい ほう が にあい ます よ
The red one suits you better.

はい (かん) - yes

1
はい
yes
2
はいそうです
yes, that's right
3
はいわかりました
yes, I understand
4
はいどうぞ
yes, please
5
はいお待たせ
はい お ま たせ
yes, sorry to keep you waiting
6
はいお待たせしました
はい お また せ し まし た
Yes, sorry to keep you waiting.

灰色 - grey, ashen

1
灰色
はいいろ
grey, ashen
2
灰色の空
はいいろ の そら
gray sky
3
灰色のスーツ
はいいろ の すうつ
gray suit
4
灰色の髪
はいいろ の かみ
gray hair
5
灰色に曇って
はいいろ に くも って
clouded gray
6
空が灰色に曇っている
そら が はいいろ に くもって いる
The sky is overcast with gray.

俳句 - haiku poetry

1
俳句
はいく
haiku poetry
2
俳句を詠む
はいく を よむ
compose haiku
3
俳句の季語
はいく の きご
seasonal word in haiku
4
俳句の会
はいく の かい
haiku gathering
5
俳句が有名
はいく が ゆうめい
haiku is famous
6
松尾芭蕉の俳句が有名です
まつお ばしょう の はいく が ゆうめい です
Matsuo Basho's haiku are famous.

這う - to creep, to crawl

1
這う
はう
to creep, to crawl
2
地面を這う
じめん を はう
crawl on the ground
3
虫が這う
むし が はう
insects crawl
4
這って進む
はって すすむ
crawl forward
5
床を這っている
ゆか を は っている
crawling on the floor
6
赤ちゃんが床を這っている
あかちゃん が ゆか を はって いる
The baby is crawling on the floor.

剥がす - to tear off, to peel off, to rip off, to strip off, to skin, to flay, to disrobe, to deprive of, to detach, to disconnect

1
剥がす
はがす
to tear off, to peel off, to rip off, to strip off, to skin, to flay, to disrobe, to deprive of, to detach, to disconnect
2
シールを剥がす
しいる を へがす
peel off a sticker
3
壁紙を剥がす
かべがみ を へがす
strip wallpaper
4
皮を剥がす
かわ を へがす
peel skin
5
壁から剥がした
かべ から は がした
peeled off from the wall
6
古いポスターを壁から剥がした
ふるい ぽすたー を かべ から はがし た
I peeled the old poster off the wall.

秤 - scales, weighing machine

1
はかり
scales, weighing machine
2
体重計の秤
たいじゅう けい の はかり
weight scale
3
秤で量る
はかり で はかる
measure with a scale
4
キッチン秤
きっちん はかり
kitchen scale
5
秤で量ります
はかり で はか ります
weigh with a scale
6
秤で野菜の重さを量ります
はかり で やさい の おも さ を はかり ます
I weigh vegetables with a scale.

吐き気 - nausea, sickness in the stomach

1
吐き気
はきけ
nausea, sickness in the stomach
2
吐き気がする
はきけ が する
feel nauseous
3
吐き気を催す
はきけ を もよおす
induce nausea
4
吐き気が治まる
はきけ が おさまる
nausea subsides
5
吐き気がします
は き け が します
feel nauseous
6
朝から吐き気がします
あさ から はきけ が し ます
I've been feeling nauseous since morning.

はきはき - clearly

1
はきはき
clearly
2
はきはき話す
はきはき はなす
speak clearly
3
はきはきした態度
はきはき し た たいど
brisk attitude
4
はきはき答える
はきはき こたえる
answer clearly
5
はきはき話す
はきはき はなす
speak clearly
6
彼女ははきはき話す人です
かのじょ は はきはき はなす ひと です
She is a person who speaks clearly.

掃く - to sweep, to brush, to gather up

1
掃く
はく
to sweep, to brush, to gather up
2
床を掃く
ゆか を はく
sweep the floor
3
箒で掃く
ほうき で はく
sweep with a broom
4
落ち葉を掃く
おちば を はく
sweep fallen leaves
5
玄関を掃いて
げんかん を は いて
sweep the entrance
6
毎朝玄関を掃いています
まいあさ げんかん を はい て い ます
I sweep the entrance every morning.

歯車 - gear, cog-wheel

1
歯車
はぐるま
gear, cog-wheel
2
歯車が回る
はぐるま が まわる
gear turns
3
歯車が噛み合う
はぐるま が かみあう
gears mesh
4
社会の歯車
しゃかい の はぐるま
cog in society
5
歯車が壊れた
はぐるま が こわ れた
the gear broke
6
時計の歯車が壊れました
とけい の はぐるま が こわれ まし た
The clock's gear broke.

挟まる - to get between, to be caught in

1
挟まる
はさまる
to get between, to be caught in
2
指が挟まる
ゆび が はさまる
finger gets caught
3
板挟み
いたばさみ
caught in the middle
4
ドアに挟まる
どあ に はさまる
get caught in door
5
ドアに挟まり
ドアに はさ まり
got caught in the door
6
電車のドアに傘が挟まりました
でんしゃ の どあ に かさ が はさまり まし た
My umbrella got caught in the train door.

挟む - to pinch; to hold between; to insert

1
挟む
はさむ
to pinch; to hold between; to insert
2
箸で挟む
はし で はさむ
pinch with chopsticks
3
本に挟む
ほん に はさむ
put in a book
4
間に挟む
ま に はさむ
insert between
5
栞を挟んだ
しおり を はさ んだ
inserted a bookmark
6
本のページに栞を挟んだ
ほん の ぺーじ に しおり を はさん だ
I put a bookmark between the pages.

梯子 - ladder, stairs

1
梯子
はしご
ladder, stairs
2
梯子を登る
はしご を のぼる
climb a ladder
3
梯子を掛ける
はしご を かける
set up a ladder
4
梯子段
はしごだん
ladder steps
5
梯子を使って
はしご を つか って
using a ladder
6
梯子を使って屋根に登った
はしご を つかって やね に のぼった
I climbed onto the roof using a ladder.

始めに - to begin with, first of all

1
始めに
はじめに
to begin with, first of all
2
始めに言う
はじめ に いう
say first
3
始めに述べる
はじめ に のべる
state first
4
始めにやる
はじめ に やる
do first
5
始めに自己紹介
はじ めに じこしょうかい
first, self-introduction
6
始めに自己紹介をお願いします
はじめ に じこ しょうかい を おねがい し ます
Please introduce yourself first.

初めに - to begin with, first of all

1
初めに
はじめに
to begin with, first of all
2
初めに会う
はじめ に あう
meet for the first time
3
初めに知る
はじめ に しる
learn initially
4
初めに見た
はじめ に み た
saw first
5
初めに神は
はじ めに かみ は
In the beginning God
6
初めに神は天と地とを創造された
はじめ に かみ は てん と ち と を そうぞう さ れ た
In the beginning God created the heaven and the earth.

はじめまして - How do you do, I am glad to meet you

1
はじめまして
How do you do, I am glad to meet you
2
はじめましてよろしく
はじめまして よろしく
Nice to meet you
3
はじめましてどうぞよろしく
はじめまして どうぞ よろしく
How do you do, pleased to meet you
4
はじめましてお会いできて嬉しい
はじめまして お あい でき て うれしい
Nice to meet you, I'm happy to meet you
5
はじめまして
nice to meet you
6
はじめまして田中と申します
はじめまして たなか と もうし ます
How do you do, my name is Tanaka.

斜 - diagonal

1
しゃ
diagonal
2
斜め
ななめ
diagonal, slanting
3
斜線
しゃせん
diagonal line
4
斜面
しゃめん
slope, incline
5
斜めに切って
なな めに き って
cut diagonally
6
斜めに切ってください
ななめ に きって ください
Please cut diagonally.

外れる - to be disconnected, to get out of place, to be off, to be out (e.g., of gear)

1
外れる
はずれる
to be disconnected, to get out of place, to be off, to be out (e.g., of gear)
2
ボタンが外れる
ぼたん が はずれる
button comes off
3
予想が外れる
よそう が はずれる
prediction is off
4
道を外れる
みち を はずれる
go off the path
5
ネジが外れて
ネジが はず れて
the screw came off
6
ネジが外れて機械が動かなくなった
ねじ が はずれ て きかい が うごか なく なった
The screw came loose and the machine stopped working.

肌着 - underwear

1
肌着
はだぎ
underwear
2
肌着を着る
はだぎ を きる
wear underwear
3
肌着姿
はだぎすがた
in underwear
4
冬用肌着
ふゆようはだぎ
winter underwear
5
暖かい肌着を
あたた かい はだぎ を
warm underwear
6
寒い日は暖かい肌着を着た方がいい
さむい ひ は あたたかい はだぎ を き た ほう が いい
It's better to wear warm underwear on cold days.

果して - as was expected, really

1
果して
はたして
as was expected, really
2
果して本当か
はたして ほんとう か
is it really true
3
果してその通り
はたして その とおり
just as expected
4
果して成功するか
はたして せいこう する か
will it succeed
5
果たして成功する
は たして せいこう する
will it really succeed
6
果してこの計画は成功するだろうか
はたして この けいかく は せいこう する だろ う か
Will this plan really succeed?

果たして - as was expected, just as one thought, sure enough

1
果たして
はたして
as was expected, just as one thought, sure enough
2
果たしてどうか
はたして どう か
just how
3
果たして可能か
はたして かのう か
is it possible
4
果たしてその通り
はたして その とおり
sure enough
5
果たして言う通り
は たして いう とお り
just as she said
6
果たして彼女の言う通りだった
はたして かのじょ の いう とおり だった
Sure enough, she was right.

鉢 - a bowl, a pot

1
はち
a bowl, a pot
2
植木鉢
うえきばち
flowerpot
3
金魚鉢
きんぎょばち
goldfish bowl
4
鉢植え
はちうえ
potted plant
5
植木鉢を買って
うえきばち を か って
bought a flower pot
6
新しい植木鉢を買ってきた
あたらしい うえきばち を かって き た
I bought a new flowerpot.

発 - to depart (e.g., on a plane, train)

1
はつ
to depart (e.g., on a plane, train)
2
東京発
とうきょうはつ
departing from Tokyo
3
朝発
ちょうはつ
morning departure
4
日本発
にっぽんはつ
departing from Japan
5
九時発の
くじ はつ の
departing at 9 o'clock
6
午前九時発の新幹線に乗る
ごぜん きゅう じ はつ の しんかんせん に のる
Take the Shinkansen departing at 9 AM.

発揮 - exhibition, demonstration, display

1
発揮
はっき
exhibition, demonstration, display
2
力を発揮する
ちから を はっき する
exert one's power
3
能力を発揮
のうりょく を はっき
demonstrate ability
4
実力発揮
じつりょくはっき
show one's ability
5
実力を発揮
じつりょく を はっき
demonstrate ability
6
彼は試合で実力を発揮できなかった
かれ は しあい で じつりょく を はっき でき なかった
He couldn't demonstrate his ability in the match.

発想 - idea; way of thinking (same as 考え方 (かんがえかた))

1
発想
はっそう
idea; way of thinking (same as 考え方 (かんがえかた))
2
発想を転換する
はっそう を てんかん する
change one's way of thinking
3
新しい発想
あたらしいはっそう
new idea
4
発想力
はっそうりょく
creativity
5
発想は独創的
はっそう は どくそうてき
ideas are original
6
彼の発想はいつも独創的だ
かれ の はっそう は いつも どくそう てき だ
His ideas are always original.

発電 - generation (e.g., power)

1
発電
はつでん
generation (e.g., power)
2
発電所
はつでんしょ
power plant
3
発電機
はつでんき
generator
4
太陽光発電
たいようこう はつでん
solar power generation
5
発電所がある
はつでんしょ が ある
there is a power plant
6
この町には原子力発電所がある
この まち に は げんしりょく はつでん しょ が ある
This town has a nuclear power plant.

発売 - sale

1
発売
はつばい
sale
2
新発売
しんはつばい
newly released
3
発売日
はつばいび
release date
4
発売中
はつばいちゅう
on sale
5
来月発売される
らいげつ はつばい される
will be released next month
6
新しいスマホが来月発売される
あたらしい すま ほ が らいげつ はつばい さ れる
The new smartphone will be released next month.

派手 - showy, loud, flashy, gaudy

1
派手
はで
showy, loud, flashy, gaudy
2
派手な色
はで な いろ
flashy color
3
派手な服
はで な ふく
flashy clothes
4
派手好き
はですき
fond of flashiness
5
派手な服を
はで な ふく を
flashy clothes
6
彼女はいつも派手な服を着ている
かのじょ は いつも はで な ふく を き て いる
She always wears flashy clothes.

話合い - discussion, talk

1
話合い
はなしあい
discussion, talk
2
話合いをする
はなしあい を する
have a discussion
3
話合いで解決
はなしあい で かいけつ
resolve through discussion
4
話合いの場
はなしあい の ば
place for discussion
5
話合いで解決
はなしあ いで かいけつ
resolve through discussion
6
問題を話合いで解決しましょう
もんだい を はなしあい で かいけつ し ましょ う
Let's resolve the problem through discussion.

話し合い - discussion, talk, conference

1
話し合い
はなしあい
discussion, talk, conference
2
話し合いを重ねる
はなしあい を かさねる
have repeated discussions
3
話し合いの末
はなしあい の すえ
after discussion
4
話し合いで決める
はなしあい で きめる
decide through discussion
5
話し合いで平和的に
はな し あ いで へいわてき に
peacefully through discussion
6
話し合いで平和的に解決したい
はなしあい で へいわ てき に かいけつ し たい
We want to resolve this peacefully through discussion.

話し掛ける - to accost a person, to talk (to someone)

1
話し掛ける
はなしかける
to accost a person, to talk (to someone)
2
話し掛けやすい
はなしかけ やすい
easy to talk to
3
道を話し掛ける
みち を はなしかける
ask for directions
4
声を掛ける
こえ を かける
greet someone
5
話し掛けられた
はなしかけ られ た
was spoken to
6
知らない人に話し掛けられました
しら ない ひと に はなしかけ られ まし た
A stranger spoke to me.

話中 - while talking, the line is busy

1
話中
はなしちゅう
while talking, the line is busy
2
話中になる
はなし ちゅう に なる
be busy (phone)
3
話中音
はなしちゅうおん
busy tone
4
話中表示
はなし ちゅう ひょうじ
busy signal
5
話中だった
はなしちゅう だった
was busy
6
何度電話しても話中だった
なん ど でんわ し て も はなし ちゅう だった
The line was busy no matter how many times I called.

甚だしい - extreme, excessive, terrible

1
甚だしい
はなはだしい
extreme, excessive, terrible
2
甚だしく困る
はなはだしく こまる
extremely troubled
3
甚だしい変化
はなはだしい へんか
extreme change
4
甚だしい誤解
はなはだしい ごかい
serious misunderstanding
5
甚だしい侮辱
はなは だしい ぶじょく
extreme insult
6
これは甚だしい侮辱である
これ は はなはだしい ぶじょく で ある
This is a terrible insult.

花火 - fireworks

1
花火
はなび
fireworks
2
花火大会
はなびたいかい
fireworks festival
3
花火を打ち上げる
はなび を うちあげる
launch fireworks
4
線香花火
せんこうはなび
sparkler
5
花火を見に
はなび を み に
went to see fireworks
6
夏の夜花火を見に行った
なつ の よる はなび を み に いった
I went to see fireworks on a summer night.

花嫁 - bride

1
花嫁
はなよめ
bride
2
美しい花嫁
うつくしい はなよめ
beautiful bride
3
花嫁姿
はなよめすがた
bridal attire
4
花嫁修業
はなよめしゅうぎょう
bridal training
5
花嫁が入って
はなよめ が はい って
the bride came in
6
白いドレスの花嫁が入ってきた
しろい どれす の はなよめ が はいって き た
The bride in a white dress came in.

跳ねる - to jump, to leap

1
跳ねる
はねる
to jump, to leap
2
ぴょんぴょん跳ねる
ぴょんぴょん はねる
hop around
3
跳ね上がる
はねあがる
jump up
4
水が跳ねる
みず が はねる
water splashes
5
跳ねながら逃げて
は ねながら に げて
hopped away
6
ウサギが跳ねながら逃げていった
うさぎ が はね ながら にげ て いった
The rabbit hopped away.

破片 - fragment, broken piece

1
破片
はへん
fragment, broken piece
2
ガラスの破片
がらす の はへん
glass fragment
3
破片が飛ぶ
はへん が とぶ
fragments fly
4
爆弾の破片
ばくだん の はへん
bomb fragment
5
破片が散らばって
はへん が ち らばって
fragments are scattered
6
窓ガラスの破片が散らばっている
まど がらす の はへん が ちらばって いる
Fragments of window glass are scattered.

歯磨き - toothbrushing, toothpaste

1
歯磨き
はみがき
toothbrushing, toothpaste
2
歯磨きをする
はみがき を する
brush teeth
3
歯磨き粉
はみがきこ
toothpaste
4
朝の歯磨き
あさ の はみがき
morning tooth brushing
5
歯磨きを忘れずに
はみが きを わす れずに
don't forget to brush teeth
6
毎朝歯磨きを忘れずにしています
まいあさ はみがき を わすれ ず に し て い ます
I always brush my teeth every morning.

はめる - (col) to get in, to insert, to put on

1
はめる
(col) to get in, to insert, to put on
2
指輪をはめる
ゆびわ を はめる
put on a ring
3
罠にはめる
わな に はめる
trap someone
4
窓にガラスをはめる
まど に がらす を はめる
install window glass
5
指輪をはめて
ゆびわ を はめて
wearing a ring
6
彼は結婚指輪をはめている
かれ は けっこん ゆびわ を はめ て いる
He is wearing a wedding ring.

早口 - fast-talking

1
早口
はやくち
fast-talking
2
早口で話す
はやくち で はなす
speak fast
3
早口言葉
はやくちことば
tongue twister
4
早口になる
はやくち に なる
start speaking fast
5
早口で説明
はやくち で せつめい
explained quickly
6
彼女は早口で説明した
かのじょ は はやくち で せつめい し た
She explained in a fast-talking manner.

払い込む - to deposit, to pay in

1
払い込む
はらいこむ
to deposit, to pay in
2
銀行に払い込む
ぎんこう に はらいこむ
deposit in bank
3
口座に払い込む
こうざ に はらいこむ
pay into account
4
授業料を払い込む
じゅぎょう りょう を はらいこむ
pay tuition
5
学費を払い込み
がくひ を はら い こ み
paid the tuition
6
学費を大学に払い込みました
がくひ を だいがく に はらいこみ まし た
I paid the tuition to the university.

払い戻す - to repay, to pay back

1
払い戻す
はらいもどす
to repay, to pay back
2
チケットを払い戻す
ちけっと を はらいもどす
refund ticket
3
全額払い戻す
ぜんがく はらいもどす
refund in full
4
払い戻し手続き
はらいもどし てつづき
refund procedure
5
代金を払い戻して
だいきん を はら い もど して
refunded the payment
6
コンサートが中止になり代金を払い戻してもらった
こんさーと が ちゅうし に なり だいきん を はらいもどし て もらった
The concert was canceled and I got a refund.

針金 - wire

1
針金
はりがね
wire
2
針金で縛る
はりがね で しばる
tie with wire
3
針金細工
はりがねざいく
wire craft
4
針金ハンガー
はりがね はんがあ
wire hanger
5
針金で縛った
はりがね で しば った
tied with wire
6
段ボール箱を針金で縛った
だんぼーる ばこ を はりがね で しばった
I tied the cardboard box with wire.

張り切る - to be in high spirits, to be full of vigor

1
張り切る
はりきる
to be in high spirits, to be full of vigor
2
張り切って働く
はりきって はたらく
work enthusiastically
3
張り切りすぎる
はりきり すぎる
be too eager
4
張り切った様子
はりきった ようす
enthusiastic appearance
5
張り切って仕事
は り き って しごと
working enthusiastically
6
新入社員は張り切って仕事をしている
しんにゅう しゃいん は はりきって しごと を し て いる
The new employee is working enthusiastically.

反~ - anti ~, counter ~

1
反~
はん
anti ~, counter ~
2
反政府
はんせいふ
anti-government
3
反対意見
はんたいいけん
opposing opinion
4
反戦運動
はんせんうんどう
anti-war movement
5
反政府デモ
はんせいふ でも
anti-government demonstration
6
反政府デモが行われた
はん せいふ でも が おこなわ れ た
An anti-government demonstration was held.

反映 - reflection, influence

1
反映
はんえい
reflection, influence
2
意見を反映する
いけん を はんえい する
reflect opinions
3
時代を反映する
じだい を はんえい する
reflect the times
4
画面に反映される
がめん に はんえい さ れる
be reflected on screen
5
製品に反映
せいひん に はんえい
reflect in products
6
お客様の声を製品に反映します
おきゃくさま の こえ を せいひん に はんえい し ます
We will reflect customer feedback in our products.

半径 - radius

1
半径
はんけい
radius
2
半径10メートル
はんけい 10 めえとる
radius of 10 meters
3
半径を測る
はんけい を はかる
measure radius
4
半径の長さ
はんけい の なが さ
length of radius
5
半径は5センチ
はんけい は 5センチ
radius is 5 cm
6
円の半径は5センチです
えん の はんけい は 5 せんち です
The radius of the circle is 5 centimeters.

判子 - seal (used for signature)

1
判子
はんこ
seal (used for signature)
2
判子を押す
はんこ を おす
stamp with seal
3
実印判子
じついんはんこ
registered seal
4
判子を作る
はんこ を つくる
make a seal
5
判子を押して
はんこ を お して
stamp the seal
6
契約書に判子を押してください
けいやく しょ に はんこ を おし て ください
Please stamp your seal on the contract.

判事 - judge, justice

1
判事
はんじ
judge, justice
2
裁判所判事
さいばんしょはんじ
court judge
3
判事になる
はんじ に なる
become a judge
4
最高裁判事
さいこうさいはんじ
Supreme Court justice
5
判事が判決を
はんじ が はんけつ を
judge pronounced the verdict
6
判事が判決を言い渡した
はんじ が はんけつ を いいわたし た
The judge handed down the verdict.

反省 - reflection, reconsideration

1
反省
はんせい
reflection, reconsideration
2
反省する
はんせい する
reflect on oneself
3
深く反省する
ふかく はんせい する
deeply reflect
4
反省の色
はんせい の いろ
signs of remorse
5
行動を反省
こうどう を はんせい
reflecting on behavior
6
自分の行動を反省しています
じぶん の こうどう を はんせい し て い ます
I'm reflecting on my actions.

半島 - peninsula

1
半島
はんしま
peninsula
2
朝鮮半島
ちょうせんはんとう
Korean Peninsula
3
伊豆半島
いずはんとう
Izu Peninsula
4
半島を囲む
はんとう を かこむ
surround the peninsula
5
半島には海岸線
はんとう には かいがんせん
peninsula has coastline
6
この半島には美しい海岸線がある
この はんとう に は うつくしい かいがん せん が ある
This peninsula has beautiful coastlines

非~ - anti~, counter~, an~, non~

1
非~
anti~, counter~, an~, non~
2
非公式
ひこうしき
unofficial, informal
3
非常識
ひじょうしき
absurd, unreasonable
4
非難する
ひなん する
condemn, criticize
5
非常識だ
ひじょうしき だ
lacking common sense
6
彼の行為は社会的に非常識だ
かれ の こうい は しゃかい てき に ひじょうしき だ
His behavior is socially unreasonable

日当たり - exposure to the sun, sunny place

1
日当たり
ひあたり
exposure to the sun, sunny place
2
日当たりが良い
ひあたり が よい
sunny, good sunlight
3
日当たりの良い部屋
ひあたり の よい へや
sunny room
4
日当たりを確認する
ひあたり を かくにん する
check sunlight exposure
5
日当たりが良い
ひあ たりが よ い
good sunlight
6
このアパートは日当たりがとても良い
この あぱーと は ひあたり が とても よい
This apartment has very good sunlight

日帰り - day trip

1
日帰り
ひがえり
day trip
2
日帰り旅行
ひがえりりょこう
day trip
3
日帰りで行く
ひがえり で いく
go on a day trip
4
日帰り温泉
ひがえりおんせん
day trip hot spring
5
日帰りで行った
ひがえ りで い った
went on a day trip
6
週末に箱根へ日帰りで行った
しゅうまつ に はこね へ ひがえり で いった
I went to Hakone on a day trip over the weekend

比較的 - comparatively; relatively

1
比較的
ひかくてき
comparatively; relatively
2
比較的簡単
ひかくてきかんたん
relatively easy
3
比較的安い
ひかくてきやすい
relatively cheap
4
比較的新しい
ひかくてき あたらしい
relatively new
5
比較的簡単
ひかくてき かんたん
relatively easy
6
この問題は比較的簡単だと思う
この もんだい は ひかくてき かんたん だ と おもう
I think this problem is relatively easy

日陰 - shadow

1
日陰
ひかげ
shadow
2
日陰で休む
ひかげ で やすむ
rest in the shade
3
日陰を探す
ひかげ を さがす
look for shade
4
日陰が涼しい
ひかげ が すずしい
the shade is cool
5
日陰で休み
ひかげ で やす み
rest in the shade
6
暑いから木の日陰で休みましょう
あつい から き の ひかげ で やすみ ましょ う
It's hot, let's rest in the shade of the tree

引受る - to undertake, to take up, to take over

1
引受る
ひきうける
to undertake, to take up, to take over
2
仕事を引き受ける
しごと を ひきうける
take on work
3
責任を引き受ける
せきにん を ひきうける
take responsibility
4
依頼を引き受ける
いらい を ひきうける
accept a request
5
仕事を引き受けた
しごと を ひ き う けた
accepted the job
6
彼は快くその仕事を引き受けた
かれ は こころよく その しごと を ひきうけ た
He willingly took on that work

引き返す - to turn back, to go back, reverse

1
引き返す
ひきかえす
to turn back, to go back, reverse
2
途中で引き返す
とちゅう で ひきかえす
turn back midway
3
急いで引き返す
いそい で ひきかえす
hurry back
4
家に引き返す
いえ に ひきかえす
return home
5
引き返した
ひ き かえ した
turned back
6
雨が降ってきたので引き返した
あめ が ふって き た ので ひきかえし た
I turned back because it started raining

引算 - subtraction

1
引算
ひきざん
subtraction
2
引き算をする
ひきざん を する
do subtraction
3
引き算の問題
ひきざん の もんだい
subtraction problem
4
引き算が得意
ひきざん が とくい
good at subtraction
5
引き算を習って
ひ き ざん を なら って
learning subtraction
6
子供たちは引き算を習っている
こども たち は ひきざん を ならって いる
The children are learning subtraction

引き出す - to pull out, to take out, to withdraw

1
引き出す
ひきだす
to pull out, to take out, to withdraw
2
お金を引き出す
おかね を ひきだす
withdraw money
3
能力を引き出す
のうりょく を ひきだす
draw out ability
4
引き出しから取る
ひきだし から とる
take from drawer
5
お金を引き出した
お かね を ひ き だ した
withdrew money
6
銀行でATMからお金を引き出した
ぎんこう で atm から おかね を ひきだし た
I withdrew money from the ATM at the bank

引き止める - to keep back, to prevent, to hold back

1
引き止める
ひきやめる
to keep back, to prevent, to hold back
2
退職を引き止める
たいしょく を ひきとめる
try to prevent resignation
3
誰も引き止めない
だれ も ひきとめ ない
nobody stops
4
強く引き止める
つよく ひきとめる
strongly hold back
5
退職を引き止めた
たいしょく を ひ き と めた
stopped the resignation
6
上司は彼の退職を引き止めた
じょうし は かれ の たいしょく を ひきとめ た
The boss tried to prevent his resignation

卑怯 - cowardice, meanness, unfairness

1
卑怯
ひきょう
cowardice, meanness, unfairness
2
卑怯な手段
ひきょう な しゅだん
cowardly means
3
卑怯者
ひきょうしゃ
coward
4
卑怯だと思う
ひきょう だ と おもう
think it's cowardly
5
やり方は卑怯
やり かた は ひきょう
the method is cowardly
6
そんなやり方は卑怯だと思う
そんな やりかた は ひきょう だ と おもう
I think that way is cowardly

引き分け - draw (in competition), tie game

1
引き分け
ひきわけ
draw (in competition), tie game
2
引き分けに終わる
ひきわけ に おわる
end in a draw
3
引き分けで決着
ひきわけ で けっちゃく
settle with a draw
4
引き分けを狙う
ひきわけ を ねらう
aim for a draw
5
引き分けだった
ひ き わ けだった
was a draw
6
試合は2対2の引き分けだった
しあい は 2 たい 2 の ひきわけ だった
The match was a 2-2 draw

日差し - sunlight

1
日差し
ひざし
sunlight
2
強い日差し
つよいひざし
strong sunlight
3
日差しが眩しい
ひざし が まぶしい
the sunlight is dazzling
4
春の日差し
はる の ひざし
spring sunlight
5
日差しが強い
ひざ しが つよ い
sunlight is strong
6
今日は日差しがとても強い
きょう は ひざし が とても つよい
The sunlight is very strong today

肘 - elbow

1
ひじ
elbow
2
肘をつく
ひじ を つく
lean on elbow
3
肘が痛い
ひじ が いたい
elbow hurts
4
肘を曲げる
ひじ を まげる
bend elbow
5
肘をつかないで
ひじ を つかないで
don't put your elbows on
6
食事中にテーブルに肘をつかないで
しょくじ なか に てーぶる に ひじ を つか ない で
Don't put your elbows on the table while eating

引っ掛かる - to be caught in, to be stuck in

1
引っ掛かる
ひっかかる
to be caught in, to be stuck in
2
釘に引っ掛かる
くぎ に ひっかかる
get caught on a nail
3
罠に引っ掛かる
わな に ひっかかる
fall into a trap
4
気に引っ掛かる
き に ひっかかる
bother, worry
5
枝に引っ掛かって
えだ に ひ っ か かって
got caught on a branch
6
服が枝に引っ掛かって破れた
ふく が えだ に ひっかかって やぶれ た
My clothes got caught on a branch and tore

筆記 - note taking, writing

1
筆記
ひっき
note taking, writing
2
筆記試験
ひっきしけん
written examination
3
筆記用具
ひっきようぐ
writing materials
4
筆記する
ひっき する
take notes
5
筆記用具を持参
ひっきようぐ を じさん
bring writing tools
6
試験には筆記用具を持参してください
しけん に は ひっきようぐ を じさん し て ください
Please bring writing materials to the exam

引っ繰り返す - to turn over, to overturn, to knock over

1
引っ繰り返す
ひっくりかえす
to turn over, to overturn, to knock over
2
テーブルを引っくり返す
てーぶる を ひっくりかえす
overturn the table
3
結果を引っくり返す
けっか を ひっくりかえす
overturn the result
4
常識を引っくり返す
じょうしき を ひっくりかえす
overturn common sense
5
椅子を引っ繰り返した
いす を ひ っ く り かえ した
flipped the chair
6
彼は怒って椅子を引っくり返した
かれ は おこって いす を ひっくりかえし た
He angrily overturned the chair

引っ繰り返る - to be overturned, to be upset, to topple over, to be reversed

1
引っ繰り返る
ひっくりかえる
to be overturned, to be upset, to topple over, to be reversed
2
車が引っ繰り返る
くるま が ひっくりかえる
the car overturned
3
船が引っ繰り返る
ふね が ひっくりかえる
the boat capsized
4
椅子が引っ繰り返る
いす が ひっくりかえる
the chair toppled over
5
棚が引っ繰り返った
たな が ひ っ く り かえ った
the shelf tipped over
6
地震で棚が引っ繰り返った
じしん で たな が ひっくりかえった
The shelf toppled over during the earthquake.

引っ越し - moving (dwelling, office, etc.), changing residence

1
引っ越し
ひっこし
moving (dwelling, office, etc.), changing residence
2
引っ越し業者
ひっこしぎょうしゃ
moving company
3
引っ越しの準備
ひっこし の じゅんび
moving preparations
4
引っ越し祝い
ひっこしいわい
housewarming gift
5
引っ越しする予定
ひ っ こ しする よてい
planning to move
6
来月東京へ引っ越しする予定です
らいげつ とうきょう へ ひっこし する よてい です
I plan to move to Tokyo next month.

引っ込む - to draw back, to sink, to cave in

1
引っ込む
ひっこむ
to draw back, to sink, to cave in
2
部屋に引っ込む
へや に ひっこむ
withdraw to one's room
3
目が引っ込む
め が ひっこむ
sunken eyes
4
奥に引っ込む
おく に ひっこむ
draw back to the back
5
部屋に引っ込んで
へや に ひ っ こ んで
retreated to the room
6
彼は恥ずかしくて部屋に引っ込んでしまった
かれ は はずかしく て へや に ひっこん で しまった
He withdrew to his room out of embarrassment.

筆者 - writer, author

1
筆者
ひっしゃ
writer, author
2
筆者の意見
ひっしゃ の いけん
the author's opinion
3
筆者によれば
ひっしゃ に よれ ば
according to the author
4
筆者自身
ひっしゃじしん
the author himself
5
筆者は考察した
ひっしゃ は こうさつ した
the author examined
6
筆者はこの問題について深く考察した
ひっしゃ は この もんだい について ふかく こうさつ し た
The author deeply considered this problem.

必需品 - necessities, essential

1
必需品
ひつじゅひん
necessities, essential
2
生活必需品
せいかつ ひつじゅ ひん
daily necessities
3
旅行の必需品
りょこう の ひつじゅ ひん
travel essentials
4
必需品を揃える
ひつじゅ ひん を そろえる
gather necessities
5
必需品を常備
ひつじゅひん を じょうび
keep necessities on hand
6
災害時の必需品を常備しておくべきだ
さいがい じ の ひつじゅ ひん を じょうび し て おく べき だ
You should always have disaster necessities on hand.

一~ - one ~

1
一~
いち
one ~
2
一番
いちばん
number one, the most
3
一度
いちど
once
4
一回
いちかい
one time
5
一番大切なのは
いちばん たいせつ な の は
the most important is
6
一番大切なのは健康だ
いちばん たいせつ な の は けんこう だ
The most important thing is health.

人差指 - index finger

1
人差指
ひとさしゆび
index finger
2
人差指を立てる
ひとさしゆび を たてる
raise the index finger
3
人差指で指す
ひとさしゆび で さす
point with the index finger
4
人差指の怪我
ひとさしゆび の けが
injury to the index finger
5
人差指に切り傷
ひとさしゆび に き り きず
paper cut on index finger
6
人差指に紙で切り傷を作った
ひとさしゆび に かみ で きりきず を つくった
I got a paper cut on my index finger.

一通り - general, briefly

1
一通り
ひととおり
general, briefly
2
一通り読む
いちとおりよむ
read through briefly
3
一通り終わる
いちとおりおわる
finish roughly
4
一通り説明する
いち とおり せつめい する
explain briefly
5
一通り目を通した
ひととお り め を とお した
looked through briefly
6
報告書を一通り目を通した
ほうこく しょ を いち とおり め を とおし た
I skimmed through the report.

人通り - pedestrian traffic

1
人通り
ひとどおり
pedestrian traffic
2
人通りが多い
ひとどおり が おおい
heavy pedestrian traffic
3
人通りの少ない道
ひとどおり の すくない みち
road with little foot traffic
4
人通りを避ける
ひとどおり を さける
avoid pedestrian traffic
5
人通りが少ない
ひとどお りが すく ない
few people passing
6
この通りは人通りが少ないから危ない
この とおり は ひとどおり が すくない から あぶない
This street is dangerous because there's little foot traffic.

ひとまず - for the present, once, for the time being

1
ひとまず
for the present, once, for the time being
2
ひとまず安心
ひとまず あんしん
relieved for now
3
ひとまず休憩
ひとまず きゅうけい
take a break for now
4
ひとまず様子を見る
ひとまず ようす を みる
wait and see for now
5
ひとまず置いて
ひとまず お いて
set aside for now
6
詳しいことはひとまず置いておこう
くわしい こと は ひとまず おい て おこ う
Let's put the details aside for now.

瞳 - pupil (of eye)

1
ひとみ
pupil (of eye)
2
瞳を輝かせる
ひとみ を かがやか せる
eyes sparkle
3
黒い瞳
くろいひとみ
black pupils
4
瞳を見つめる
ひとみ を みつめる
gaze into the pupils
5
瞳は美しい
ひとみ は うつく しい
eyes are beautiful
6
彼女の瞳は宝石のように美しい
かのじょ の ひとみ は ほうせき の よう に うつくしい
Her eyes are as beautiful as jewels.

一休み - a rest

1
一休み
ひとやすみ
a rest
2
一休みする
ひとやすみ する
take a break
3
ちょっと一休み
ちょっと ひとやすみ
quick rest
4
一休みの時間
ひとやすみ の じかん
break time
5
一休みしよう
ひとやす みしよう
let's take a break
6
疲れたので一休みしよう
つかれ た ので ひとやすみ しよ う
I'm tired, so let's take a break.

独り言 - a soliloquy, a monologue, speaking to oneself

1
独り言
ひとりごと
a soliloquy, a monologue, speaking to oneself
2
独り言を言う
ひとりごと を いう
talk to oneself
3
独り言が多い
ひとりごと が おおい
often talks to oneself
4
独り言のように
ひとりごと の よう に
as if talking to oneself
5
独り言を言う癖
ひと り ごと を いう くせ
habit of talking to oneself
6
彼はよく独り言を言う癖がある
かれ は よく ひとりごと を いう くせ が ある
He has a habit of often talking to himself.

ひとりでに - by itself, automatically, naturally

1
ひとりでに
by itself, automatically, naturally
2
ひとりでに動く
ひとりでに うごく
move by itself
3
ひとりでに開く
ひとりでに ひらく
open by itself
4
ひとりでに治る
ひとりでに なおる
heal naturally
5
ひとりでに開いた
ひとりでに あ いた
opened by itself
6
窓がひとりでに開いた
まど が ひとりでに ひらい た
The window opened by itself.

皮肉 - cynicism, sarcasm

1
皮肉
ひにく
cynicism, sarcasm
2
皮肉を言う
ひにく を いう
make sarcastic remarks
3
皮肉な結果
ひにく な けっか
ironic result
4
皮肉屋
ひにくや
cynic
5
皮肉が込められて
ひにく が こ められて
contains sarcasm
6
彼の言葉には皮肉が込められている
かれ の ことば に は ひにく が こめ られ て いる
His words are laced with sarcasm.

日日 - date

1
日日
ひび
date
2
日日の生活
ひにち の せいかつ
daily life
3
日日変わる
ひびかわる
change daily
4
日日の努力
ひにち の どりょく
daily effort
5
日日忙しく
ひび いそが しく
busy every day
6
日日忙しく働いている
ひにち いそがしく はたらい て いる
I work busily every day.

日にち - date (of a planned event, act, etc.), day

1
日にち
にちにち
date (of a planned event, act, etc.), day
2
日にちを決める
ひにち を きめる
decide the date
3
日にちが経つ
ひにち が たつ
days pass
4
日にちの確認
ひにち の かくにん
confirm the date
5
日にちはまだ決まって
ひ にちは まだ き まって
date not yet decided
6
会議の日にちはまだ決まっていない
かいぎ の ひにち は まだ きまって い ない
The date for the meeting hasn't been decided yet.

捻る - to twist, to turn

1
捻る
ねじる
to twist, to turn
2
蛇口を捻る
じゃぐち を ひねる
turn the faucet
3
首を捻る
くび を ひねる
tilt one's head (in puzzlement)
4
腕を捻る
うで を ひねる
twist the arm
5
蓋を捻って開ける
ふた を ひね って あ ける
twist open the cap
6
ペットボトルの蓋を捻って開ける
ぺっとぼとる の ふた を ひねって あける
Twist the cap of the plastic bottle to open it.

日の入り - sunset

1
日の入り
にちのいり
sunset
2
日の入り時刻
ひのいりじこく
sunset time
3
日の入りを見る
ひのいり を みる
watch the sunset
4
日の入り前
ひのいりまえ
before sunset
5
日の入りを眺めた
ひ の い りを なが めた
watched the sunset
6
海で日の入りを眺めた
うみ で ひのいり を ながめ た
I watched the sunset by the sea.

日の出 - sunrise

1
日の出
ひので
sunrise
2
日の出を見る
ひので を みる
watch the sunrise
3
日の出時刻
ひのでじこく
sunrise time
4
初日の出
はつひので
first sunrise of the year
5
日の出を待った
ひ の で を ま った
waited for sunrise
6
山頂で日の出を待った
さんちょう で ひので を まった
I waited for the sunrise at the mountaintop.

響き - echo, sound

1
響き
ひびき
echo, sound
2
美しい響き
うつくしいひびき
beautiful sound
3
言葉の響き
ことば の ひびき
sound of words
4
鐘の響き
かね の ひびき
ringing of bells
5
世界中に響いて
せかいじゅう に ひび いて
resounding around the world
6
彼の名前は世界中に響いている
かれ の なまえ は せかいじゅう に ひびい て いる
His name echoes around the world

響く - to resound; to affect

1
響く
ひびく
to resound; to affect
2
音が響く
おと が ひびく
sound echoes
3
健康に響く
けんこう に ひびく
affect health
4
耳に響く
みみ に ひびく
ring in one's ears
5
こだまが響いた
こだまが ひび いた
echo resounded
6
山々にこだまが響いた
やまやま に こだま が ひびい た
The echo resounded through the mountains

皮膚 - skin

1
皮膚
ひふ
skin
2
皮膚科
ひふか
dermatology
3
皮膚の病気
ひふ の びょうき
skin disease
4
敏感な皮膚
びんかん な ひふ
sensitive skin
5
皮膚に悪い影響
ひふ に わる い えいきょう
bad effect on skin
6
紫外線は皮膚に悪い影響を与える
しがいせん は ひふ に わるい えいきょう を あたえる
UV rays have a bad effect on the skin

冷やす - to cool (from room temperature), to chill, to refrigerate

1
冷やす
ひやす
to cool (from room temperature), to chill, to refrigerate
2
ビールを冷やす
びいる を ひやす
chill beer
3
頭を冷やす
あたま を ひやす
cool down
4
水で冷やす
みず で ひやす
cool with water
5
冷蔵庫で冷やして
れいぞうこ で ひ やして
chilled in the refrigerator
6
スイカを冷蔵庫で冷やしておいた
すいか を れいぞうこ で ひやし て おい た
I chilled the watermelon in the fridge

百科事典 - encyclopedia

1
百科事典
ひゃっかじてん
encyclopedia
2
百科事典で調べる
ひゃっか じてん で しらべる
look up in encyclopedia
3
電子百科事典
でんし ひゃっか じてん
electronic encyclopedia
4
百科事典の項目
ひゃっか じてん の こうもく
encyclopedia entry
5
百科事典で調べた
ひゃっかじてん で しら べた
looked up in encyclopedia
6
百科事典でその言葉の意味を調べた
ひゃっか じてん で その ことば の いみ を しらべ た
I looked up the meaning in the encyclopedia

表紙 - front cover, binding

1
表紙
ひょうし
front cover, binding
2
本の表紙
ほん の ひょうし
book cover
3
表紙を開く
ひょうし を ひらく
open the cover
4
表紙のデザイン
ひょうし の でざいん
cover design
5
表紙は美しい
ひょうし は うつく しい
the cover is beautiful
6
この本の表紙はとても美しい
この ほん の ひょうし は とても うつくしい
The cover of this book is very beautiful

標識 - sign, mark

1
標識
ひょうしき
sign, mark
2
交通標識
こうつうひょうしき
traffic sign
3
道路標識
どうろひょうしき
road sign
4
標識を見る
ひょうしき を みる
look at the sign
5
標識がある
ひょうしき が ある
there is a sign
6
ここに駐車禁止の標識がある
ここ に ちゅうしゃ きんし の ひょうしき が ある
There is a no parking sign here

標準 - standard, level

1
標準
ひょうじゅん
standard, level
2
標準語
ひょうじゅんご
standard language
3
国際標準
こくさいひょうじゅん
international standard
4
標準的な方法
ひょうじゅん てき な ほうほう
standard method
5
国際標準に適合
こくさいひょうじゅん に てきごう
conforms to international standards
6
この製品は国際標準に適合している
この せいひん は こくさい ひょうじゅん に てきごう し て いる
This product meets international standards

標本 - example, specimen

1
標本
ひょうほん
example, specimen
2
植物標本
しょくぶつ ひょうほん
plant specimen
3
標本を採集する
ひょうほん を さいしゅう する
collect specimens
4
昆虫標本
こんちゅうひょうほん
insect specimen
5
蝶の標本を見た
ちょう の ひょうほん を み た
saw butterfly specimens
6
博物館で珍しい蝶の標本を見た
はくぶつかん で めずらしい ちょう の ひょうほん を み た
I saw rare butterfly specimens at the museum

評論 - criticism, critique

1
評論
ひょうろん
criticism, critique
2
映画評論
えいがひょうろん
film criticism
3
文芸評論
ぶんげいひょうろん
literary criticism
4
評論家
ひょうろんか
critic
5
映画評論家だ
えいが ひょうろんか だ
is a film critic
6
彼は有名な映画評論家だ
かれ は ゆうめい な えいが ひょうろん か だ
He is a famous film critic

昼寝 - nap (at home), siesta

1
昼寝
ひるね
nap (at home), siesta
2
昼寝をする
ひるね を する
take a nap
3
昼寝の時間
ひるね の じかん
nap time
4
短い昼寝
みじかいひるね
short nap
5
昼寝をした
ひるね を した
took a nap
6
昼食後に少し昼寝をした
ちゅうしょく ご に すこし ひるね を し た
I took a short nap after lunch

広げる - to spread, to extend, to expand, to enlarge, to widen, to broaden

1
広げる
ひろげる
to spread, to extend, to expand, to enlarge, to widen, to broaden
2
地図を広げる
ちず を ひろげる
spread out a map
3
視野を広げる
しや を ひろげる
broaden one's horizons
4
翼を広げる
つばさ を ひろげる
spread wings
5
新聞を広げた
しんぶん を ひろ げた
spread out the newspaper
6
テーブルの上に新聞を広げた
てーぶる の うえ に しんぶん を ひろげ た
I spread the newspaper on the table

広さ - extent

1
広さ
ひろさ
extent
2
部屋の広さ
へや の ひろ さ
size of the room
3
土地の広さ
とち の ひろ さ
area of land
4
広さを測る
ひろ さ を はかる
measure the area
5
広さはどのくらい
ひろ さは どのくらい
how big is it
6
この部屋の広さはどのくらいですか
この へや の ひろ さ は どの くらい です か
How large is this room?

広場 - plaza

1
広場
ひろば
plaza
2
駅前広場
えきまえひろば
station plaza
3
広場で遊ぶ
ひろば で あそぶ
play in the plaza
4
公園の広場
こうえん の ひろば
park plaza
5
広場で待ち合わせ
ひろば で ま ち あ わせ
met at the plaza
6
駅前の広場で待ち合わせをした
えきまえ の ひろば で まちあわせ を し た
We met at the plaza in front of the station

広々 - extensive, spacious

1
広々
ひろびろ
extensive, spacious
2
広々とした部屋
ひろびろ と し た へや
spacious room
3
広々とした空間
ひろびろ と し た くうかん
spacious area
4
広々している
ひろびろ し て いる
spacious
5
広々としていて
ひろびろ としていて
spacious and comfortable
6
この家は広々としていて気持ちがいい
この いえ は ひろびろ と し て い て きもち が いい
This house is spacious and comfortable

風船 - balloon

1
風船
ふうせん
balloon
2
風船を膨らませる
ふうせん を ふくらま せる
inflate a balloon
3
風船が飛ぶ
ふうせん が とぶ
balloon flies away
4
風船遊び
ふうせんあそび
balloon play
5
風船を離して
ふうせん を はな して
let go of the balloon
6
子供が手から風船を離してしまった
こども が て から ふうせん を はなし て しまった
The child let the balloon slip from their hand

不運 - unlucky, misfortune, bad luck

1
不運
ふうん
unlucky, misfortune, bad luck
2
不運な事故
ふうん な じこ
unfortunate accident
3
不運に見舞われる
ふうん に みまわ れる
suffer misfortune
4
不運な人生
ふうん な じんせい
unlucky life
5
不運な事故で
ふうん な じこ で
due to an unfortunate accident
6
彼は不運な事故で怪我をした
かれ は ふうん な じこ で けが を し た
He was injured in an unfortunate accident

深まる - to deepen, to heighten, to intensify

1
深まる
ふかまる
to deepen, to heighten, to intensify
2
理解が深まる
りかい が ふかまる
understanding deepens
3
秋が深まる
あき が ふかまる
autumn deepens
4
友情が深まる
ゆうじょう が ふかまる
friendship deepens
5
理解が深まった
りかい が ふか まった
understanding deepened
6
この本を読んで日本文化への理解が深まった
この ほん を よん で にっぽん ぶんか へ の りかい が ふかまった
Reading this book deepened my understanding of Japanese culture

不規則 - irregularity, unsteadiness

1
不規則
ふきそく
irregularity, unsteadiness
2
不規則動詞
ふきそくどうし
irregular verb
3
不規則な生活
ふきそく な せいかつ
irregular lifestyle
4
不規則な形
ふきそく な かたち
irregular shape
5
不規則動詞が多い
ふきそく どうし が おお い
many irregular verbs
6
英語には不規則動詞が多い
えいご に は ふきそく どうし が おおい
There are many irregular verbs in English

普及 - diffusion, spread

1
普及
ふきゅう
diffusion, spread
2
インターネットの普及
いんたーねっと の ふきゅう
spread of the internet
3
スマートフォンが普及する
すまーと ふぉん が ふきゅう する
smartphones become widespread
4
普及活動
ふきゅうかつどう
promotion activities
5
普及すれば
ふきゅう すれば
if it spreads
6
この技術が普及すれば世界は大きく変わるだろう
この ぎじゅつ が ふきゅう すれ ば せかい は おおきく かわる だろ う
If this technology spreads, the world will change greatly.

付近 - neighborhood, vicinity

1
付近
ふきん
neighborhood, vicinity
2
駅の付近
えき の ふきん
near the station
3
事故現場付近
じこげんばふきん
near the accident scene
4
この付近に
この ふきん に
in this vicinity
5
この付近に
この ふきん に
in this vicinity
6
この付近にコンビニはありますか
この ふきん に こんびに は あり ます か
Is there a convenience store around here?

副~ - vice ~

1
副~
ふく
vice ~
2
副社長
ふくしゃちょう
vice president
3
副大統領
ふくだいとうりょう
vice president
4
副作用
ふくさよう
side effect
5
副社長に昇進
ふくしゃちょう に しょうしん
promoted to vice president
6
彼は副社長に昇進した
かれ は ふく しゃちょう に しょうしん し た
He was promoted to vice president.

副詞 - adverb

1
副詞
ふくし
adverb
2
副詞の使い方
ふくし の つかいかた
how to use adverbs
3
時間を表す副詞
じかん を あらわす ふくし
adverbs expressing time
4
副詞的用法
ふくし てき ようほう
adverbial usage
5
副詞が重要な役割
ふくし が じゅうよう な やくわり
adverb plays important role
6
この文では副詞が重要な役割を果たしている
この ぶん で は ふくし が じゅうよう な やくわり を はたし て いる
In this sentence, the adverb plays an important role.

複写 - copy, duplicate

1
複写
ふくしゃ
copy, duplicate
2
複写機
ふくしゃき
copy machine
3
書類を複写する
しょるい を ふくしゃ する
copy documents
4
複写禁止
ふくしゃきんし
copying prohibited
5
複写禁止です
ふくしゃ きんし です
copying is prohibited
6
この資料は複写禁止です
この しりょう は ふくしゃ きんし です
Copying this material is prohibited.

複数 - plural, multiple

1
複数
ふくすう
plural, multiple
2
複数の人
ふくすう の ひと
multiple people
3
複数回
ふくすうかい
multiple times
4
複数形
ふくすうがた
plural form
5
複数の選択肢から
ふくすう の せんたくし から
from multiple options
6
複数の選択肢から一つを選ぶ
ふくすう の せんたくし から ひとつ を えらぶ
Choose one from multiple options.

ふくめる - to include, to instruct, to make one understand

1
ふくめる
to include, to instruct, to make one understand
2
税金を含めて
ぜいきん を ふくめ て
including tax
3
全員を含める
ぜんいん を ふくめる
include everyone
4
意味を含める
いみ を ふくめる
imply meaning
5
消費税を含めて
しょうひぜい を ふく めて
including consumption tax
6
消費税を含めて千円です
しょうひ ぜい を ふくめ て せん えん です
It's 1000 yen including consumption tax.

膨らます - to swell, to expand, to inflate

1
膨らます
ふくらます
to swell, to expand, to inflate
2
風船を膨らます
ふうせん を ふくらます
inflate a balloon
3
夢を膨らます
ゆめ を ふくらます
expand one's dreams
4
想像を膨らます
そうぞう を ふくらます
expand one's imagination
5
風船を膨らませて
ふうせん を ふく らませて
inflating balloons
6
子供たちが風船を膨らませている
こども たち が ふうせん を ふくらま せ て いる
The children are inflating balloons.

膨らむ - to expand, to swell (out), to become inflated

1
膨らむ
ふくらむ
to expand, to swell (out), to become inflated
2
お腹が膨らむ
おなか が ふくらむ
stomach swells
3
予算が膨らむ
よさん が ふくらむ
budget expands
4
期待が膨らむ
きたい が ふくらむ
expectations grow
5
焼けて膨らんで
や けて ふく らんで
baked and puffed up
6
パンが焼けて膨らんできた
ぱん が やけ て ふくらん で き た
The bread swelled as it baked.

不潔 - unclean, dirty

1
不潔
ふけつ
unclean, dirty
2
不潔な環境
ふけつ な かんきょう
unsanitary environment
3
不潔だと感じる
ふけつ だ と かんじる
feel unclean
4
不潔恐怖症
ふけつ きょうふしょう
mysophobia
5
不潔な手で
ふけつ な て で
with dirty hands
6
不潔な手で食べ物に触るな
ふけつ な て で たべもの に さわる な
Don't touch food with dirty hands.

更ける - to get late, to wear on

1
更ける
ふける
to get late, to wear on
2
夜が更ける
よる が ふける
night deepens
3
夜更けまで
よふけ まで
until late at night
4
更けゆく夜
ふけ ゆく よる
deepening night
5
夜が更けても
よる が ふ けても
even as night fell
6
夜が更けても彼は帰ってこなかった
よる が ふけ て も かれ は かえって こ なかった
Even as the night grew late, he didn't come back.

符号 - sign, mark, symbol

1
符号
ふごう
sign, mark, symbol
2
数学記号
すうがくきごう
mathematical symbols
3
符号化
ふごうか
symbolization
4
暗号符号
あんごうふごう
cipher symbols
5
符号の意味が
ふごう の いみ が
meaning of the symbol
6
この符号の意味が分からない
この ふごう の いみ が わから ない
I don't understand the meaning of this symbol.

夫妻 - man and wife, married couple

1
夫妻
ふさい
man and wife, married couple
2
夫妻円満
ふさいえんまん
harmonious couple
3
夫妻生活
ふさいせいかつ
married life
4
夫妻の絆
ふさい の きずな
marital bond
5
夫妻は結婚して
ふさい は けっこん して
the couple married
6
この夫妻は結婚して五十年になる
この ふさい は けっこん し て ご じゅう とし に なる
This couple has been married for fifty years.

塞がる - to be plugged up, to be shut up

1
塞がる
ふさがる
to be plugged up, to be shut up
2
道が塞がる
みち が ふさがる
road is blocked
3
耳が塞がる
みみ が ふさがる
ears are blocked
4
予定が塞がる
よてい が ふさがる
schedule is full
5
道路が塞がって
どうろ が ふさ がって
road is blocked
6
工事で道路が塞がっている
こうじ で どうろ が ふさがって いる
The road is blocked due to construction.

塞ぐ - to stuff, to close up, to block (up)

1
塞ぐ
ふさぐ
to stuff, to close up, to block (up)
2
穴を塞ぐ
あな を ふさぐ
plug a hole
3
道を塞ぐ
みち を ふさぐ
block the road
4
耳を塞ぐ
みみ を ふさぐ
cover one's ears
5
穴を塞いだ
あな を ふさ いだ
blocked the hole
6
壁の穴をセメントで塞いだ
かべ の あな を せめんと で せい だ
I plugged the hole in the wall with cement.

ふざける - to romp, to gambol, to frolic

1
ふざける
to romp, to gambol, to frolic
2
ふざけるな
stop fooling around
3
ふざけて言う
ふざけ て いう
say jokingly
4
ふざけた態度
ふざけ た たいど
frivolous attitude
5
ふざけてはいけません
ふざけ て は いけ ませ ん
don't fool around
6
授業中にふざけてはいけません
じゅぎょう なか に ふざけ て は いけ ませ ん
You must not fool around during class.

蒸す - to steam (food, towel, etc.) to be hot and humid, to be sultry

1
蒸す
むす
to steam (food, towel, etc.) to be hot and humid, to be sultry
2
野菜を蒸す
やさい を ふかす
steam vegetables
3
蒸し暑い
むしあつい
hot and humid
4
蒸し器
むしき
steamer
5
蒸して食べる
む して た べる
steam and eat
6
肉まんを蒸して食べる
にくまん を むし て たべる
Steam meat buns and eat them.

襖 - sliding screen

1
ふすま
sliding screen
2
襖を開ける
ふすま を あける
open the sliding door
3
襖絵
ふすまえ
sliding door painting
4
襖紙
ふすまし
sliding door paper
5
襖を開けると
ふすま を あ けると
when opening the sliding door
6
襖を開けると美しい庭が見えた
ふすま を あける と うつくしい にわ が みえ た
When I opened the sliding door, I saw a beautiful garden.

附属 - attached, belonging, affiliated

1
附属
ふぞく
attached, belonging, affiliated
2
附属病院
ふぞくびょういん
affiliated hospital
3
附属学校
ふぞくがっこう
affiliated school
4
附属品
ふぞくひん
accessories
5
附属病院で働いて
ふぞく びょういん で はたら いて
working at affiliated hospital
6
彼女は大学附属病院で働いている
かのじょ は だいがく ふぞく びょういん で はたらい て いる
She works at a university-affiliated hospital.

付属 - being attached (to), being affiliated (to), belonging (to), going with

1
付属
ふぞく
being attached (to), being affiliated (to), belonging (to), going with
2
付属品
ふぞくひん
accessories
3
付属書類
ふぞくしょるい
attached documents
4
付属する
ふぞく する
be attached to
5
付属書類がある
ふぞく しょるい が ある
has accompanying documents
6
この機械には詳しい付属書類がある
この きかい に は くわしい ふぞく しょるい が ある
This machine comes with detailed attached documents.

蓋 - cover, lid, cap

1
ふた
cover, lid, cap
2
鍋に蓋をする
なべ に ふた を する
put a lid on the pot
3
蓋を開ける
ふた を あける
open the lid
4
ペットボトルの蓋
ぺっとぼとる の ふた
bottle cap
5
蓋が固くて
ふた が かた くて
lid is too tight
6
瓶の蓋が固くて開かない
びん の ふた が かたく て ひらか ない
The bottle cap is too tight to open

不通 - suspension, interruption, stoppage, tie-up, cessation

1
不通
ふつう
suspension, interruption, stoppage, tie-up, cessation
2
電話が不通になる
でんわ が ふつう に なる
phone line is disconnected
3
交通不通
こうつうふつう
traffic interruption
4
話が不通
はなし が ふつう
unable to communicate
5
電話が不通に
でんわ が ふつう に
phone service was cut
6
台風で電話が不通になった
たいふう で でんわ が ふつう に なった
The phone service was interrupted due to the typhoon

船便 - surface mail (ship)

1
船便
ふなびん
surface mail (ship)
2
船便で送る
ふなびん で おくる
send by sea mail
3
船便の料金
ふなびん の りょうきん
sea mail rate
4
航空便より船便
こうくう びん より ふなびん
sea mail rather than air mail
5
船便なら送料が
ふなびん なら そうりょう が
if by sea, shipping cost
6
船便なら送料が安い
ふなびん なら そうりょう が やすい
Shipping is cheap by sea mail

吹雪 - snow storm

1
吹雪
ふぶき
snow storm
2
吹雪の中
ふぶき の なか
in a blizzard
3
吹雪に見舞われる
ふぶき に みまわ れる
be hit by a blizzard
4
猛吹雪
もうふぶき
severe blizzard
5
吹雪で視界が
ふぶき で しかい が
visibility in blizzard
6
吹雪で視界が悪い
ふぶき で しかい が わるい
Visibility is poor due to the blizzard

父母 - father and mother, parents

1
父母
ふぼ
father and mother, parents
2
父母の愛
ちちはは の あい
parental love
3
父母に感謝する
ちちはは に かんしゃ する
be grateful to parents
4
父母の恩
ちちはは の おん
parental debt
5
父母を大切に
ふぼ を たいせつ に
cherish your parents
6
父母を大切にしなさい
ちちはは を たいせつ に し なさい
Cherish your parents

踏切 - railway crossing, level crossing, starting line, scratch, crossover

1
踏切
ふみきり
railway crossing, level crossing, starting line, scratch, crossover
2
踏切を渡る
ふみきり を わたる
cross the railway crossing
3
踏切の警報
ふみきり の けいほう
crossing alarm
4
踏切事故
ふみきりじこ
railway crossing accident
5
踏切が鳴り始めた
ふみきり が な り はじ めた
crossing started ringing
6
踏切が鳴り始めた
ふみきり が なり はじめ た
The railway crossing alarm started ringing

麓 - the foot, the bottom, the base (of a mountain)

1
ふもと
the foot, the bottom, the base (of a mountain)
2
山の麓
やま の ふもと
at the foot of the mountain
3
麓の町
ふもと の まち
town at the foot of the mountain
4
富士山の麓
ふじさん の ふもと
at the base of Mt. Fuji
5
麓から頂上まで
ふもと から ちょうじょう まで
from foot to summit
6
麓から頂上まで三時間かかる
ふもと から ちょうじょう まで さん じかん かかる
It takes three hours from the base to the summit

振り仮名 - pronunciation key

1
振り仮名
ふりがな
pronunciation key
2
振り仮名を付ける
ふり かめい を つける
add furigana
3
振り仮名なし
ふり かめい なし
without furigana
4
漢字に振り仮名
かんじ に ふり かめい
furigana for kanji
5
振り仮名がついて
ふ り がな が ついて
has furigana
6
この本には振り仮名がついている
この ほん に は ふり かめい が つい て いる
This book has furigana

振り向く - to turn one's face, to turn around

1
振り向く
ふりむく
to turn one's face, to turn around
2
後ろを振り向く
うしろ を ふりむく
look back
3
声をかけて振り向かせる
こえ を かけ て ふりむか せる
call out to make someone turn around
4
ちらりと振り向く
ちらりと ふりむく
glance back
5
呼ばれて振り向いた
よ ばれて ふ り む いた
called and turned around
6
名前を呼ばれて振り向いた
なまえ を よば れ て ふりむい た
I turned around when my name was called

古~ - old ~

1
古~
old ~
2
古新聞
こしんぶん
old newspaper
3
古雑誌
こざっし
old magazine
4
古着
ふるぎ
old clothes
5
古新聞を資源ごみに
ふる しんぶん を しげん ごみに
put old newspapers in recycling
6
古新聞を資源ごみに出した
ふる しんぶん を しげん ごみ に だし た
I put old newspapers in recyclable trash

故郷 - home town, birthplace

1
故郷
こきょう
home town, birthplace
2
故郷に帰る
こきょう に かえる
return to one's hometown
3
故郷を離れる
こきょう を はなれる
leave one's hometown
4
故郷の味
こきょう の あじ
taste of home
5
故郷を思い出す
ふるさと を おも い だす
remember hometown
6
故郷を思い出す
こきょう を おもいだす
I remember my hometown

古里 - home town, birthplace

1
古里
ふるさと
home town, birthplace
2
古里の山
ふるさと の やま
mountains of hometown
3
古里へ帰る
ふるさと へ かえる
return to birthplace
4
古里の友
ふるさと の とも
friends from hometown
5
古里の空気が
ふるさと の くうき が
hometown air
6
古里の空気が恋しい
ふるさと の くうき が こいしい
I miss the air of my hometown

振舞う - to behave, to conduct

1
振舞う
ふるまう
to behave, to conduct
2
立派に振舞う
りっぱ に ふるまう
behave admirably
3
料理を振舞う
りょうり を ふるまう
serve food
4
客に振舞う
きゃく に ふるまう
treat guests
5
紳士的に振舞った
しんしてき に ふるま った
behaved gentlemanly
6
彼は紳士的に振舞った
かれ は しんし てき に ふるまった
He behaved like a gentleman

風呂敷 - wrapping cloth, cloth wrapper

1
風呂敷
ふろしき
wrapping cloth, cloth wrapper
2
風呂敷に包む
ふろしき に つつむ
wrap in furoshiki
3
風呂敷を広げる
ふろしき を ひろげる
spread out furoshiki
4
大風呂敷
だいふろしき
big talk
5
風呂敷で包んだ
ふろしき で つつ んだ
wrapped with furoshiki
6
風呂敷で弁当を包んだ
ふろしき で べんとう を つつん だ
I wrapped my lunch in a furoshiki

ふわふわ - light, soft

1
ふわふわ
light, soft
2
ふわふわの綿
ふわふわ の めん
fluffy cotton
3
ふわふわした食感
ふわふわ し た しょく かん
fluffy texture
4
ふわふわ浮く
ふわふわ うく
float lightly
5
ふわふわだ
is fluffy
6
このケーキはふわふわだ
この けーき は ふわふわ だ
This cake is fluffy

噴火 - eruption

1
噴火
ふんか
eruption
2
火山が噴火する
かざん が ふんか する
volcano erupts
3
噴火警報
ふんかけいほう
eruption warning
4
大噴火
だいふんか
major eruption
5
火山が噴火した
かざん が ふんか した
volcano erupted
6
火山が噴火した
かざん が ふんか し た
The volcano erupted

噴水 - water fountain

1
噴水
ふんすい
water fountain
2
噴水のある公園
ふんすい の ある こうえん
park with fountain
3
噴水が上がる
ふんすい が あがる
fountain shoots up
4
噴水ショー
ふんすい しょう
fountain show
5
噴水で遊んだ
ふんすい で あそ んだ
played at the fountain
6
公園の噴水で遊んだ
こうえん の ふんすい で あそん だ
I played at the park fountain

閉会 - closure

1
閉会
へいかい
closure
2
閉会式
へいかいしき
closing ceremony
3
閉会の辞
へいかい の じ
closing remarks
4
閉会を宣言する
へいかい を せんげん する
declare closure
5
閉会式が行われた
へいかいしき が おこな われた
closing ceremony was held
6
オリンピックの閉会式が行われた
おりんぴっく の へいかい しき が おこなわ れ た
The Olympic closing ceremony was held

平気 - coolness, calmness, unconcern

1
平気
へいき
coolness, calmness, unconcern
2
平気な顔
へいき な かお
unconcerned face
3
平気でいる
へいき で いる
stay calm
4
全然平気
ぜんぜんへいき
totally fine
5
平気な顔をした
へいき な かお をした
put on a calm face
6
怖くても平気な顔をした
こわく て も へいき な かお を し た
I acted calm even though I was scared

並行 - (going) side by side, concurrent, at the same time

1
並行
へいこう
(going) side by side, concurrent, at the same time
2
並行して進める
へいこう し て すすめる
proceed in parallel
3
並行作業
へいこうさぎょう
parallel work
4
並行輸入
へいこうゆにゅう
parallel import
5
並行して進める
へいこう して すす める
proceed in parallel
6
二つのプロジェクトを並行して進める
ふたつ の ぷろじぇくと を へいこう し て すすめる
I'm working on two projects in parallel

平日 - weekday

1
平日
へいじつ
weekday
2
平日の朝
へいじつ の あさ
weekday morning
3
平日限定
へいじつげんてい
weekdays only
4
平日は忙しい
へいじつ は いそがしい
busy on weekdays
5
平日は仕事で
へいじつ は しごと で
on weekdays with work
6
平日は仕事で忙しい
へいじつ は しごと で いそがしい
I'm busy with work on weekdays.

兵隊 - soldier

1
兵隊
へいたい
soldier
2
兵隊さん
へいたい さん
soldier (polite)
3
錫の兵隊
すず の へいたい
tin soldier
4
兵隊に取られる
へいたい に とら れる
to be drafted
5
兵隊に取られた
へいたい に と られた
was drafted as soldier
6
彼は兵隊に取られた
かれ は へいたい に とら れ た
He was drafted into the army.

平凡 - common, ordinary

1
平凡
へいぼん
common, ordinary
2
平凡な生活
へいぼん な せいかつ
ordinary life
3
平凡な人
へいぼん な ひと
ordinary person
4
平凡な毎日
へいぼん な まいにち
ordinary days
5
平凡な毎日を
へいぼん な まいにち を
ordinary daily life
6
平凡な毎日を送っている
へいぼん な まいにち を おくって いる
Living ordinary days.

平野 - plain, open field

1
平野
へいや
plain, open field
2
広大な平野
こうだい な へいや
vast plain
3
関東平野
かんとうへいや
Kanto Plain
4
平野が広がる
へいや が ひろがる
plain spreads out
5
日本最大の平野
にほん さいだい の へいや
largest plain in Japan
6
関東平野は日本最大の平野だ
かんとうへいや は にっぽん さいだい の へいや だ
Kanto Plain is Japan's largest plain.

凹む - to be dented, to be indented

1
凹む
くぼむ
to be dented, to be indented
2
地面が凹む
じめん が へこむ
ground is dented
3
心が凹む
こころ が へこむ
feel depressed
4
凹んだ部分
へこん だ ぶぶん
dented part
5
ボディが凹んで
ボディが へこ んで
body got dented
6
車のボディが凹んでしまった
くるま の ぼでぃ が へこん で しまった
The car body got dented.

へそ - navel, belly-button

1
へそ
navel, belly-button
2
へそを曲げる
へそ を まげる
to sulk
3
へその緒
へそのお
umbilical cord
4
へそくり
secret savings
5
へそを曲げた
へそを ま げた
got sulky
6
彼は機嫌を損ねてへそを曲げた
かれ は きげん を そこね て へそ を まげ た
He sulked after getting upset.

隔てる - to be shut out

1
隔てる
へだてる
to be shut out
2
壁で隔てる
かべ で へだてる
separate with wall
3
海を隔てる
うみ を へだてる
separated by sea
4
心を隔てる
こころ を へだてる
create distance
5
海を隔てて
うみ を へだ てて
separated by sea
6
日本と韓国は海を隔てて向かい合っている
にっぽん と かんこく は うみ を へだて て むかいあって いる
Japan and Korea face each other across the sea.

編集 - editing, compilation, editorial (e.g., committee)

1
編集
へんしゅう
editing, compilation, editorial (e.g., committee)
2
編集する
へんしゅう する
to edit
3
編集者
へんしゅうしゃ
editor
4
編集部
へんしゅうぶ
editorial department
5
編集者として
へんしゅうしゃ として
as an editor
6
彼女は雑誌の編集者として働いている
かのじょ は ざっし の へんしゅう しゃ として はたらい て いる
She works as a magazine editor.

方角 - direction, way

1
方角
ほうがく
direction, way
2
方角を確かめる
ほうがく を たしかめる
check direction
3
東の方角
ひがし の ほうがく
eastern direction
4
方角が分からない
ほうがく が わから ない
don't know direction
5
方角が分からなく
ほうがく が わ からなく
couldn't tell direction
6
暗くて方角が分からなくなった
くらく て ほうがく が わから なく なった
Lost direction in the dark.

箒 - broom

1
そう
broom
2
箒で掃く
ほうき で はく
sweep with broom
3
竹箒
たけほうき
bamboo broom
4
箒星
ほうきぼし
comet
5
箒で掃除した
ほうき で そうじ した
cleaned with a broom
6
庭を箒で掃除した
にわ を ほうき で そうじ し た
Swept the yard with a broom.

方言 - dialect

1
方言
ほうげん
dialect
2
方言を話す
ほうげん を はなす
speak dialect
3
関西方言
かんさいほうげん
Kansai dialect
4
方言の研究
ほうげん の けんきゅう
dialect study
5
方言を話す
ほうげん を はなす
speaks dialect
6
祖母は京都の方言を話す
そぼ は きょうと の ほうげん を はなす
My grandmother speaks Kyoto dialect.

方針 - objective, plan, policy

1
方針
ほうしん
objective, plan, policy
2
方針を立てる
ほうしん を たてる
set policy
3
基本方針
きほんほうしん
basic policy
4
方針転換
ほうしんてんかん
policy change
5
方針を発表した
ほうしん を はっぴょう した
announced the policy
6
会社は新しい方針を発表した
かいしゃ は あたらしい ほうしん を はっぴょう し た
The company announced a new policy.

包装 - packing, wrapping

1
包装
ほうそう
packing, wrapping
2
包装する
ほうそう する
to wrap
3
包装紙
ほうそうし
wrapping paper
4
簡易包装
かんいほうそう
simple packaging
5
きれいに包装して
きれいに ほうそう して
wrap nicely
6
プレゼントをきれいに包装してください
ぷれぜんと を きれい に ほうそう し て ください
Please wrap the present nicely.

法則 - law, rule

1
法則
ほうそく
law, rule
2
自然の法則
しぜん の ほうそく
law of nature
3
物理法則
ぶつりほうそく
physical law
4
法則に従う
ほうそく に したがう
follow the law
5
法則を発見した
ほうそく を はっけん した
discovered the law
6
万有引力の法則を発見した
ばんゆういんりょく の ほうそく を はっけん し た
Discovered the law of universal gravitation.

包帯 - bandage

1
包帯
ほうたい
bandage
2
包帯を巻く
ほうたい を まく
wrap bandage
3
包帯をする
ほうたい を する
bandage
4
包帯交換
ほうたいこうかん
change bandage
5
包帯を巻いた
ほうたい を ま いた
wrapped bandage
6
看護師が傷口に包帯を巻いた
かんご し が きずぐち に ほうたい を まい た
The nurse wrapped a bandage on the wound.

包丁 - kitchen knife, carving knife

1
包丁
ほうちょう
kitchen knife, carving knife
2
包丁で切る
ほうちょう で きる
cut with knife
3
包丁を研ぐ
ほうちょう を とぐ
sharpen knife
4
出刃包丁
でばぼうちょう
kitchen knife
5
包丁で切った
ほうちょう で き った
cut with a knife
6
包丁で野菜を細かく切った
ほうちょう で やさい を こまかく きった
Cut vegetables finely with knife.

方程式 - equation

1
方程式
ほうていしき
equation
2
方程式を解く
ほうていしき を とく
solve equation
3
二次方程式
にじほうていしき
quadratic equation
4
連立方程式
れんりつ ほうていしき
simultaneous equations
5
方程式を解いて
ほうていしき を と いて
solve this equation
6
この方程式を解いてください
この ほうていしき を とい て ください
Please solve this equation.

方面 - direction; area

1
方面
ほうめん
direction; area
2
北の方面
きた の ほうめん
northern direction
3
専門方面
せんもんほうめん
specialized field
4
方面から見る
ほうめん から みる
view from aspect
5
北方面へ向かった
きた ほうめん へ む かった
headed north
6
駅の北方面へ向かった
えき の ほっぽう めん へ むかった
Headed north of the station.

放る - to let go

1
放る
ほうる
to let go
2
石を放る
いし を ほうる
throw stone
3
仕事を放る
しごと を ほうる
abandon work
4
ほったらかす
leave alone
5
石を放った
いし を ほう った
threw a stone
6
子供が池に石を放った
こども が いけ に いし を はなった
The child threw a stone into the pond.

朗らか - bright, cheerful, melodious

1
朗らか
ほがらか
bright, cheerful, melodious
2
朗らかな性格
ほがらか な せいかく
cheerful personality
3
朗らかな笑い声
ほがらか な わらいごえ
cheerful laughter
4
朗らかな気分
ほがらか な きぶん
cheerful mood
5
朗らかな性格で
ほが らかな せいかく で
cheerful personality
6
彼女は朗らかな性格でみんなに好かれている
かのじょ は ほがらか な せいかく で みんな に すか れ て いる
She has a cheerful personality and is liked by everyone.

保健 - health preservation, hygiene, sanitation

1
保健
ほけん
health preservation, hygiene, sanitation
2
保健室
ほけんしつ
infirmary
3
保健所
ほけんじょ
public health center
4
保健体育
ほけんたいいく
health and physical education
5
保健室に行った
ほけんしつ に い った
went to nurse's office
6
気分が悪くなったので保健室に行った
きぶん が わるく なった ので ほけん しつ に いった
I felt sick, so I went to the infirmary.

干す - to air, to dry, to drink up

1
干す
ほす
to air, to dry, to drink up
2
洗濯物を干す
せんたく ぶつ を ほす
hang laundry to dry
3
布団を干す
ふとん を ほす
air out futon
4
魚を干す
さかな を ほす
dry fish
5
布団を干そう
ふとん を ほ そう
let's air the futon
6
今日は天気がいいから布団を干そう
きょう は てんき が いい から ふとん を ほそ う
The weather is nice today, so let's air out the futon.

北極 - North Pole

1
北極
ほっきょく
North Pole
2
北極圏
ほっきょくけん
Arctic Circle
3
北極星
ほっきょくせい
North Star
4
北極点
きたきょくてん
North Pole
5
北極は南極より
ほっきょく は なんきょく より
North Pole than South Pole
6
北極は南極よりも気温が高い
ほっきょく は なんきょく より も きおん が たかい
The North Pole has higher temperatures than the South Pole.

解く - to unfasten

1
解く
とく
to unfasten
2
問題を解く
もんだい を とく
solve a problem
3
紐を解く
ひも を とく
untie a string
4
誤解を解く
ごかい を とく
clear up a misunderstanding
5
問題を解くのに
もんだい を と くのに
took time to solve
6
数学の問題を解くのに一時間かかった
すうがく の もんだい を とく の に いち じかん かかった
It took an hour to solve the math problem.

掘る - to dig, to excavate

1
掘る
ほる
to dig, to excavate
2
穴を掘る
あな を ほる
dig a hole
3
井戸を掘る
いど を ほる
dig a well
4
地面を掘る
じめん を ほる
dig the ground
5
穴を掘っている
あな を ほ っている
is digging a hole
6
犬が庭に穴を掘っている
いぬ が にわ に あな を ほって いる
The dog is digging a hole in the garden.

彫る - to carve, to chisel

1
彫る
ほる
to carve, to chisel
2
木を彫る
き を ほる
carve wood
3
名前を彫る
なまえ を ほる
engrave a name
4
印鑑を彫る
いんかん を ほる
carve a seal
5
木を彫っている
き を ほ っている
is carving wood
6
祖父は趣味で木を彫っている
そふ は しゅみ で き を ほって いる
My grandfather carves wood as a hobby.

本部 - headquarters

1
本部
ほんぶ
headquarters
2
本部長
ほんぶちょう
headquarters chief
3
対策本部
たいさくほんぶ
task force headquarters
4
災害対策本部
さいがい たいさく ほんぶ
disaster response headquarters
5
本部は東京に
ほんぶ は とうきょう に
headquarters in Tokyo
6
会社の本部は東京にある
かいしゃ の ほんぶ は とうきょう に ある
The company headquarters is in Tokyo.

本来 - essentially, naturally, by nature

1
本来
ほんらい
essentially, naturally, by nature
2
本来の目的
ほんらい の もくてき
original purpose
3
本来の姿
ほんらい の すがた
original form
4
本来なら
ほんらい なら
normally
5
本来の目的を
ほんらい の もくてき を
original purpose
6
本来の目的を忘れてはいけない
ほんらい の もくてき を わすれ て は いけ ない
We must not forget the original purpose.
Previous LessonNext Lesson

Ready to Practice?

Reinforce this lesson through typing practice and feel the rhythm of Japanese.

Start Practicing Now
Chapter 06: 基础词汇 (は行) | JLPT N2 Words & Sentences | FlowType.AI · FlowType.AI