第 15 章:片假名词汇

86 小節 · 517

練習本課

アイスクリーム - 冰淇淋

1
アイスクリーム
アイス クリーム
冰淇淋
2
抹茶アイス
まっちゃ あいす
抹茶冰淇淋
3
バニラアイス
ばにら あいす
香草冰淇淋
4
一匙のアイスクリームや蘇る
ひとさじ の アイスクリーム や よみがえる
一匙冰淇淋,令人復甦。
5
アイスクリームや蘇る
アイスクリーム や よみがえる
冰淇淋,令人復甦
6
蘇る
よみがえる
復甦
7
暑い日はアイスクリームがよく売れています
あつい ひ は あいすくりーむ が よく うれています
天氣炎熱的日子裡冰淇淋賣得很好。

インターネット - 網際網路

1
インターネット
網際網路
2
ネット検索
ねっと けんさく
網路搜尋
3
ネット通販
ねっと つうはん
網路購物
4
ネットは広大だわ
ネット は こうだい だわ
網路是廣闘無垠的。
5
広大だわ
こうだい だわ
是廣闘無垠的
6
インターネットで買い物をする人が増えています
いんたーねっと で かいもの を する ひと が ふえています
在網路上購物的人正在增加。

エアコン - 冷氣機

1
エアコン
エア コン
冷氣機
2
エアコンをつける
えあこんを つける
開冷氣
3
エアコンを消す
えあこんを けす
關冷氣
4
エアコンは室温を二十八度に設定してください
エアコン は しつおん を にじゅうはちど に せっていしてください
請將冷氣室溫設定為28度。
5
室温を二十八度に設定する
しつおん を にじゅうはちど に せっていする
將室溫設定為28度
6
暑い日はエアコンをつけて熱中症を防いでください
あつい ひ は えあこん を つけて ねっちゅうしょう を ふさいでください
天氣炎熱時請開冷氣預防中暑。

ケーキ - 蛋糕

1
ケーキ
蛋糕
2
誕生日ケーキ
たんじょう び けーき
生日蛋糕
3
ショートケーキ
しょーとけーき
草莓奶油蛋糕
4
ケーキはコロセウムの遺跡みたいに崩れていた
ケーキ は コロセウム の いせき みたいに くずれていた
蛋糕像羅馬競技場的遺跡一樣崩塌了。
5
遺跡みたいに崩れていた
いせき みたいに くずれていた
像遺跡一樣崩塌了
6
誕生日にケーキを食べます
たんじょうび に けーき を たべます
生日時吃蛋糕。

コピー - 影印(件);複製

1
コピー
影印(件);複製
2
コピーを取る
こぴーを とる
影印
3
コピー機
こぴー き
影印機
4
書類のコピーを三部取ってください
しょるい の コピー を さんぶ とってください
請影印三份文件。
5
コピーを三部取る
コピー を さんぶ とる
影印三份
6
この資料をコピーしてください
この しりょう を こぴー して ください
請影印這份資料。

コンビニ - 便利商店

1
コンビニ
便利商店
2
コンビニ店員
こんびに てんいん
便利商店店員
3
コンビニ人間
こんびに にんげん
便利商店人類
4
私は人間である以上にコンビニ店員なんです
わたし は にんげん で ある いじょう に コンビニ てんいん なん です
我是便利商店店員甚於人類。
5
コンビニ店員なんです
コンビニ てんいん なん です
是便利商店店員
6
駅の近くにコンビニがあります
えき の ちかく に コンビニ が あります
車站附近有一家便利商店。

サッカー - 足球

1
サッカー
足球
2
サッカー選手
さっかー せんしゅ
足球運動員
3
サッカーの試合
さっかーの しあい
足球比賽
4
サッカーしか知らない人間にはなりたくない
サッカー しか しらない にんげん には なりたくない
我不想成為只懂足球的人。
5
サッカーしか知らない
サッカー しか しらない
只懂足球
6
サッカーの試合をテレビで見ました
サッカー の しあい を テレビ で みました
我在電視上看了足球比賽。

ジュース - 果汁

1
ジュース
果汁
2
オレンジジュース
おれんじ じゅーす
柳橙汁
3
ジュースをください
じゅーすを ください
請給我果汁
4
酒はダメなんでオレンジジュースください
さけ は ダメ なんで オレンジ ジュース ください
我不能喝酒,請給我柳橙汁。
5
オレンジジュースください
オレンジ ジュース ください
請給我柳橙汁
6
朝食にジュースを飲む人が多いです
ちょうしょく に ジュース を のむ ひと が おおい です
有許多人早餐喝果汁。

スキー - 滑雪

1
スキー
滑雪
2
スキー場
すきー じょう
滑雪場
3
雪国
ゆきぐに
雪國
4
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった
こっきょう の ながい トンネル を ぬける と ゆきぐに で あった
穿過縣界長長的隧道,便是雪國。
5
トンネルを抜けると雪国
トンネル を ぬける と ゆきぐに
穿過隧道便是雪國
6
冬休みに家族とスキーに行きました
ふゆやすみ に かぞく と スキー に いきました
寒假和家人去滑雪了。

スリッパ - (室內用)拖鞋

1
スリッパ
(室內用)拖鞋
2
スリッパを履く
すりっぱを はく
穿拖鞋
3
来客用スリッパ
らいきゃく よう すりっぱ
客用拖鞋
4
スリッパは明治時代に日本で生まれました
スリッパ は めいじじだい に にほん で うまれました
拖鞋是在明治時代誕生於日本的。
5
日本で生まれました
にほん で うまれました
誕生於日本
6
玄関でスリッパに履き替えてください
げんかん で スリッパ に はきかえて ください
請在玄關換上拖鞋。

センチ - 公分

1
センチ
公分
2
身長何センチ
しんちょう なん せんち
身高多少公分
3
百七十センチ
ひゃく なな じゅう せんち
一百七十公分
4
私の身長は百七十センチです
わたし の しんちょう は ひゃく ななじゅう センチ です
我的身高是一百七十公分。
5
百七十センチです
ひゃく ななじゅう センチ です
一百七十公分
6
テーブルの高さは七十五センチです
テーブル の たかさ は ななじゅう ご センチ です
桌子的高度是七十五公分。

タバコ - 菸草,香菸

1
タバコ
菸草,香菸
2
タバコを吸う
たばこを すう
吸菸
3
禁煙する
きんえん する
戒菸
4
タバコは体に悪いですから吸いません
タバコ は からだ に わるい ですから すいません
因為吸菸對身體不好,所以我不抽菸。
5
体に悪いですから
からだ に わるい ですから
因為對身體不好
6
病院ではタバコを吸ってはいけません
びょういん では たばこ を すって は いけません
醫院裡不能抽菸。

ダンス - (西洋風格的)舞蹈

1
ダンス
(西洋風格的)舞蹈
2
ダンスを踊る
だんすを おどる
跳舞
3
ダンス教室
だんす きょうしつ
舞蹈教室
4
踊るんだよ音楽の続く限り
おどるん だよ おんがく の つづく かぎり
跳舞吧。只要音樂還在響。
5
音楽の続く限り
おんがく の つづく かぎり
只要音樂還在響
6
友達とダンスの練習をしました
ともだち と だんす の れんしゅう を しました
我和朋友一起練舞。

チーズ - 乳酪,起司

1
チーズ
乳酪,起司
2
チーズをのせる
ちーずを のせる
放上起司
3
チーズケーキ
ちーず けーき
起司蛋糕
4
このチーズケーキはとてもおいしいです
この チーズ ケーキ は とても おいしい です
這個起司蛋糕非常好吃。
5
とてもおいしいです
とても おいしい です
非常好吃
6
朝ごはんにパンとチーズを食べます
あさごはん に ぱん と ちーず を たべます
早餐吃麵包和起司。

チケット - 票

1
チケット
2
チケットを買う
ちけっとを かう
買票
3
チケット売り場
ちけっと うりば
售票處
4
映画のチケットを二枚買いました
えいが の チケット を にまい かいました
我買了兩張電影票。
5
二枚買いました
にまい かいました
買了兩張
6
コンサートのチケットを予約しました
こんさーと の ちけっと を よやくしました
我預訂了演唱會的門票。

チョコレート - 巧克力,朱古力

1
チョコレート
巧克力,朱古力
2
チョコレートを食べる
ちょこれーとを たべる
吃巧克力
3
チョコレートケーキ
ちょこれーと けーき
巧克力蛋糕
4
日本ではバレンタインデーに女性がチョコレートを贈ります
にほん では バレンタインデー に じょせい が チョコレート を おくります
在日本,情人節那天女性會送巧克力。
5
女性がチョコレートを贈ります
じょせい が チョコレート を おくります
女性送巧克力
6
バレンタインデーにチョコレートを渡しました
ばれんたいんでー に ちょこれーと を わたしました
情人節那天我送出了巧克力。

テキスト - 教科書;文本

1
テキスト
教科書;文本
2
テキストを読む
てきすとを よむ
讀教材
3
テキストを開く
てきすとを ひらく
打開教材
4
テキストの十ページを開いてください
テキスト の じゅっページ を ひらいて ください
請翻開教材第十頁。
5
開いてください
ひらいて ください
請打開
6
授業で新しいテキストを使い始めました
じゅぎょう で あたらしい てきすと を つかい はじめました
在課堂上開始使用新教材。

バナナ - 香蕉

1
バナナ
香蕉
2
バナナを食べる
ばななを たべる
吃香蕉
3
バナナジュース
ばなな じゅーす
香蕉汁
4
スーパーでバナナを五本買いました
スーパー で バナナ を ごほん かいました
在超市買了五根香蕉。
5
五本買いました
ごほん かいました
買了五根
6
朝はバナナとヨーグルトを食べています
あさ は ばなな と よーぐると を たべています
早上吃香蕉和優格。

ミルク - 牛奶

1
ミルク
牛奶
2
ミルクを飲む
みるくを のむ
喝牛奶
3
ミルクティー
みるく てぃー
奶茶
4
コーヒーにミルクを入れますか
コーヒー に ミルク を いれますか
要在咖啡裡加牛奶嗎?
5
ミルクを入れますか
ミルク を いれますか
要加牛奶嗎
6
寝る前に温かいミルクを飲みます
ねる まえ に あたたかい みるく を のみます
睡前喝熱牛奶。

メール - (電子)郵件

1
メール
(電子)郵件
2
メールを送る
めーるを おくる
發郵件
3
メールをもらう
めーるを もらう
收到郵件
4
友達にメールを書きました
ともだち に メール を かきました
我給朋友寫了郵件。
5
メールを書きました
メール を かきました
寫了郵件
6
会議の資料をメールで送りました
かいぎ の しりょう を めーる で おくりました
我透過郵件寄出了會議資料。

ヨーロッパ - 歐洲

1
ヨーロッパ
歐洲
2
ヨーロッパへ行く
よーろっぱへ いく
去歐洲
3
ヨーロッパから来る
よーろっぱから くる
從歐洲來
4
来年ヨーロッパへ旅行に行きたいです
らいねん ヨーロッパ へ りょこう に いきたい です
明年想去歐洲旅行。
5
ヨーロッパへ旅行に行きたい
ヨーロッパ へ りょこう に いきたい
想去歐洲旅行
6
ヨーロッパはユーラシア大陸西部に位置する地域である
よーろっぱ は ゆーらしあ たいりく せいぶ に いち する ちいき で ある
歐洲位於歐亞大陸西部。

アナウンサー - 播音員

1
アナウンサー
播音員
2
アナウンサーになる
あなうんさーに なる
成為播報員
3
テレビのアナウンサー
てれびの あなうんさー
電視台播報員
4
将来アナウンサーになりたいです
しょうらい アナウンサー に なりたい です
將來想成為播報員。
5
アナウンサーになりたい
アナウンサー に なりたい
想成為播報員
6
アナウンサーは放送局に所属する話し手である
あなうんさー は ほうそう きょく に しょぞく する はなして で ある
播音員是隸屬於廣播電台的主持人。

アルバイト - 兼職,打工

1
アルバイト
兼職,打工
2
アルバイトをする
あるばいとを する
打工
3
アルバイトを探す
あるばいとを さがす
找打工
4
毎週土曜日にアルバイトをしています
まいしゅう どようび に アルバイト を しています
每週六都在打工。
5
アルバイトをしています
アルバイト を しています
在打工
6
日本では短時間の労働をアルバイトと呼ぶ
にほん では たんじかん の ろうどう を あるばいと と よぶ
在日本,短時間的勞動被稱為打工。

オートバイ - 摩托車

1
オートバイ
摩托車
2
オートバイに乗る
おーとばいに のる
騎機車
3
オートバイで行く
おーとばいで いく
騎機車去
4
父はオートバイで会社へ行きます
ちち は オートバイ で かいしゃ へ いきます
父親騎機車去公司。
5
オートバイで会社へ行きます
オートバイ で かいしゃ へ いきます
騎機車去公司
6
オートバイは二輪または三輪の自動車である
おーとばい は にりん または さんりん の じどうしゃ で ある
機車是二輪或三輪的機動車輛。

オフィス - 辦公室,事務所

1
オフィス
辦公室,事務所
2
オフィスで働く
おふぃすで はたらく
在辦公室工作
3
オフィスへ行く
おふぃすへ いく
去辦公室
4
毎日九時からオフィスで働いています
まいにち くじ から オフィス で はたらいています
每天從九點開始在辦公室工作。
5
オフィスで働いています
オフィス で はたらいています
在辦公室工作
6
オフィスは事務作業を行うための部屋である
おふぃす は じむ さぎょう を おこなう ため の へや で ある
辦公室是用來進行事務工作的房間。

カード - 卡,卡片

1
カード
卡,卡片
2
カードで払う
かーどで はらう
刷卡付款
3
カードを見せる
かーどを みせる
出示卡片
4
カードで払ってもいいですか
カード で はらっても いい ですか
可以刷卡嗎?
5
カードで払っても
カード で はらっても
用卡付款也
6
現金を使わずカードやスマホで支払う人が増えています
げんきん を つかわず かーど や すまほ で しはらう ひと が ふえています
不使用現金、用卡或手機支付的人越來越多。

ガム - 口香糖

1
ガム
口香糖
2
ガムを噛む
がむを かむ
嚼口香糖
3
ガムを買う
がむを かう
買口香糖
4
教室でガムを噛んではいけません
きょうしつ で ガム を かんでは いけません
教室裡不能嚼口香糖。
5
ガムを噛んではいけません
ガム を かんでは いけません
不能嚼口香糖
6
ガムは噛むことで香味を楽しむ嗜好品である
がむ は かむ ことで こうみ を たのしむ しこうひん で ある
口香糖是透過咀嚼來享受香味的嗜好品。

クッキー - 餅乾

1
クッキー
餅乾
2
クッキーを焼く
くっきーを やく
烤餅乾
3
クッキーを食べる
くっきーを たべる
吃餅乾
4
友だちにクッキーをあげました
ともだち に クッキー を あげました
我送給朋友餅乾了。
5
クッキーをあげました
クッキー を あげました
送了餅乾
6
クッキーはバターと砂糖を主材料とする焼き菓子である
くっきー は ばたー と さとう を しゅざいりょう と する やきがし で ある
餅乾是以奶油和砂糖為主要材料的烘焙點心。

クラブ - 俱樂部;酒吧

1
クラブ
俱樂部;酒吧
2
クラブに入る
くらぶに はいる
加入社團
3
クラブへ行く
くらぶへ いく
去社團
4
私はテニスクラブに入りました
わたし は テニス クラブ に はいりました
我加入了網球社團。
5
テニスクラブに入りました
テニス クラブ に はいりました
加入了網球社團
6
クラブ活動は日本の学校教育の一環である
くらぶ かつどう は にほん の がっこう きょういく の いっかん で ある
社團活動是日本學校教育的一部分。

ゲーム - 遊戲;比賽

1
ゲーム
遊戲;比賽
2
ゲームをする
げーむを する
玩遊戲
3
ゲームを買う
げーむを かう
買遊戲
4
日曜日は友だちとゲームをしました
にちようび は ともだち と ゲーム を しました
星期天和朋友玩了遊戲。
5
友だちとゲームをしました
ともだち と ゲーム を しました
和朋友玩了遊戲
6
テレビゲームは家庭用娯楽として普及した
てれび げーむ は かていよう ごらく として ふきゅうした
電視遊戲作為家庭娛樂而普及開來。

コンサート - 音樂會,演奏會

1
コンサート
音樂會,演奏會
2
コンサートへ行く
こんさーとへ いく
去音樂會
3
コンサートを聴く
こんさーとを きく
聽音樂會
4
先週コンサートへ行きました
せんしゅう コンサート へ いきました
上週去了音樂會。
5
コンサートへ行きました
コンサート へ いきました
去了音樂會
6
コンサートは聴衆の前で音楽を演奏する催しである
こんさーと は ちょうしゅう の まえ で おんがく を えんそう する もよおし で ある
音樂會是在觀眾面前演奏音樂的活動。

コンピューター - 電腦,計算機

1
コンピューター
電腦,計算機
2
コンピューターを使う
こんぴゅーたーを つかう
用電腦
3
コンピューターを買う
こんぴゅーたーを かう
買電腦
4
仕事でコンピューターを使います
しごと で コンピューター を つかいます
工作時用電腦。
5
コンピューターを使います
コンピューター を つかいます
用電腦
6
小学校でコンピューターを使う授業が始まりました
しょうがっこう で こんぴゅーたー を つかう じゅぎょう が はじまりました
小學開始了使用電腦的課程。

サラダ - 沙拉

1
サラダ
沙拉
2
サラダを食べる
さらだを たべる
吃沙拉
3
サラダを作る
さらだを つくる
做沙拉
4
朝ごはんにサラダを食べました
あさごはん に サラダ を たべました
早餐吃了沙拉。
5
サラダを食べました
サラダ を たべました
吃了沙拉
6
サラダは生野菜を主材料とする料理である
さらだ は なまやさい を しゅざいりょう と する りょうり で ある
沙拉是以生蔬菜為主要材料的料理。

ジャム - 果醬

1
ジャム
果醬
2
ジャムを塗る
じゃむを ぬる
塗果醬
3
ジャムを買う
じゃむを かう
買果醬
4
パンにジャムを塗りました
パン に ジャム を ぬりました
我在麵包上塗了果醬。
5
ジャムを塗りました
ジャム を ぬりました
塗了果醬
6
ジャムは果物と砂糖を煮詰めて作る保存食品である
じゃむ は くだもの と さとう を につめて つくる ほぞん しょくひん で ある
果醬是把水果和砂糖熬煮而成的保存食品。

スーツ - 西裝,西裝

1
スーツ
西裝,西裝
2
スーツを着る
すーつを きる
穿西裝
3
スーツを買う
すーつを かう
買西裝
4
会社へ行く時スーツを着ます
かいしゃ へ いく とき スーツ を きます
去公司時穿西裝。
5
スーツを着ます
スーツ を きます
穿西裝
6
スーツは上衣とズボンからなる紳士服である
すーつ は じょうい と ずぼん から なる しんし ふく で ある
西裝是由上衣和褲子構成的紳士服。

スーツケース - 旅行箱,行李箱

1
スーツケース
旅行箱,行李箱
2
スーツケースを持つ
すーつけーすを もつ
拿行李箱
3
スーツケースを買う
すーつけーすを かう
買行李箱
4
旅行の時大きいスーツケースを持って行きます
りょこう の とき おお きい スーツケース を も って い きます
旅行時帶大行李箱去。
5
スーツケースを持って行きます
スーツケース を も って い きます
帶行李箱去
6
スーツケースは旅行用の携帯収納箱である
すーつけーす は りょこうよう の けいたい しゅうのう はこ で ある
行李箱是旅行用的可攜式收納箱。

スーパーマーケット - 超市

1
スーパーマーケット
超市
2
スーパーへ行く
すーぱーへ いく
去超市
3
スーパーで買い物する
すーぱーで かいもの する
在超市購物
4
毎週土曜日にスーパーで買い物をします
まいしゅう どようび に スーパー で か い もの を します
每週六在超市購物。
5
スーパーで買い物をします
スーパー で か い もの を します
在超市購物
6
スーパーマーケットはセルフサービス方式の小売店である
すーぱーまーけっと は せるふさーびす ほうしき の こうり てん で ある
超市是自助式的小賣店。

チェック - 核對,檢查

1
チェック
核對,檢查
2
チェックする
ちぇっく する
檢查
3
名前をチェックする
なまえ を ちぇっく する
核對名字
4
出かける前にもう一度チェックしてください
で かける まえ に もう いちど チェック して ください
出門前請再檢查一次。
5
もう一度チェックしてください
もう いちど チェック して ください
請再檢查一次
6
チェックは確認することを意味する和製英語である
ちぇっく は かくにん する こと を いみする わせいえいご で ある
「檢查」是表示確認的和製英語。

テニス - 網球

1
テニス
網球
2
テニスをする
てにすを する
打網球
3
テニスを見る
てにすを みる
看網球
4
日曜日に友達とテニスをしました
にちようび に ともだち と テニス を しました
星期天和朋友打了網球。
5
友達とテニスをしました
ともだち と テニス を しました
和朋友打了網球
6
テニスはラケットでボールを打ち合うスポーツである
てにす は らけっと で ぼーる を うちあう すぽーつ で ある
網球是用球拍擊球對打的運動。

トマト - 番茄

1
トマト
番茄
2
トマトを切る
とまとを きる
切番茄
3
トマトを買う
とまとを かう
買番茄
4
トマトをサラダに入れました
トマト を サラダ に い れました
把番茄放進了沙拉裡。
5
サラダに入れました
サラダ に い れました
放進沙拉裡了
6
トマトはナス科の植物で食用に栽培される
とまと は なすか の しょくぶつ で しょくよう に さいばい される
番茄是茄科植物,為食用而栽培。

バスケットボール - 籃球

1
バスケットボール
籃球
2
バスケをする
ばすけを する
打籃球
3
バスケを見る
ばすけを みる
看籃球
4
学校でバスケットボールをしました
がっこう で バスケットボール を しました
在學校打了籃球。
5
バスケットボールをしました
バスケットボール を しました
打了籃球
6
沖縄でバスケットボールのワールドカップが始まりました
おきなわ で ばすけっとぼーる の わーるどかっぷ が はじまりました
在沖繩,籃球世界盃開幕了。

パソコン - (個人)電腦

1
パソコン
パソ コン
(個人)電腦
2
パソコンを使う
ぱそこんを つかう
使用電腦
3
パソコンを買う
ぱそこんを かう
買電腦
4
仕事でパソコンを毎日使います
しごと で パソコン を まいにち つか います
工作每天都使用電腦。
5
パソコンを毎日使います
パソコン を まいにち つか います
每天使用電腦
6
高齢者がパソコン教室でオンラインの使い方を学んでいます
こうれいしゃ が ぱそこん きょうしつ で おんらいん の つかいかた を まなんでいます
高齡者在電腦教室學習怎麼使用線上服務。

ハンバーグ - 漢堡牛肉餅,漢堡排

1
ハンバーグ
漢堡牛肉餅,漢堡排
2
ハンバーグを作る
はんばーぐを つくる
做漢堡排
3
ハンバーグを食べる
はんばーぐを たべる
吃漢堡排
4
昨日の晩ご飯はハンバーグを食べました
きのう の ばん ご はん は ハンバーグ を た べました
昨天晚餐吃了漢堡排。
5
ハンバーグを食べました
ハンバーグ を た べました
吃了漢堡排
6
人気の店で国産牛のハンバーグが売れています
にんき の みせ で こくさんぎゅう の はんばーぐ が うれています
受歡迎的店裡,國產牛的漢堡排賣得很好。

ピアノ - 鋼琴

1
ピアノ
鋼琴
2
ピアノを弾く
ぴあのを ひく
彈鋼琴
3
ピアノを習う
ぴあのを ならう
學鋼琴
4
妹はピアノを弾くことができます
いもうと は ピアノ を ひく こと が できます
妹妹會彈鋼琴。
5
ピアノを弾くことができます
ピアノ を ひく こと が できます
會彈鋼琴
6
有名なピアニストが学校にピアノを寄付しました
ゆうめい な ぴあにすと が がっこう に ぴあの を きふしました
一位有名的鋼琴家捐了一台鋼琴給學校。

ビデオ - 錄影,影片;錄影機

1
ビデオ
錄影,影片;錄影機
2
ビデオを見る
びでおを みる
看錄影
3
ビデオを撮る
びでおを とる
錄影
4
日曜日に家でビデオを見ました
にちようび に いえ で ビデオ を みました
星期天在家看了錄影。
5
家でビデオを見ました
いえ で ビデオ を みました
在家看了錄影
6
図書館は祭りを紹介するビデオを公開しました
としょかん は まつり を しょうかいする びでお を こうかいしました
圖書館公開了介紹祭典的影片。

ビル - 高樓,大廈

1
ビル
高樓,大廈
2
高いビル
たかい びる
高樓
3
あのビル
あの びる
那棟大樓
4
あの高いビルは何ですか
あの たかい ビル は なん ですか
那棟高樓是什麼?
5
高いビルは何ですか
たかい ビル は なん ですか
高樓是什麼
6
東京駅の近くに木を使った高いビルが完成しました
とうきょうえき の ちかく に き を つかった たかい びる が かんせいしました
東京車站附近完成了一棟使用木材建造的高樓。

プレゼント - 禮物,贈品

1
プレゼント
禮物,贈品
2
プレゼントをもらう
ぷれぜんとを もらう
收到禮物
3
プレゼントをあげる
ぷれぜんとを あげる
送禮物
4
誕生日に友だちからプレゼントをもらいました
たんじょうび に ともだち から プレゼント を もらいました
生日那天從朋友那裡收到了禮物。
5
プレゼントをもらいました
プレゼント を もらいました
收到了禮物
6
子どもたちは病院の患者に手作りのプレゼントを渡しました
こどもたち は びょういん の かんじゃ に てづくり の ぷれぜんと を わたしました
孩子們把手作的禮物送給醫院的病人。

ボール - 球

1
ボール
2
ボールを投げる
ぼーるを なげる
丟球
3
ボールを蹴る
ぼーるを ける
踢球
4
子どもたちは公園でボールを投げました
こどもたち は こうえん で ボール を なげました
孩子們在公園丟球了。
5
ボールを投げました
ボール を なげました
丟球了
6
高校生が海に流れ着いたボールを持ち主に返しました
こうこうせい が うみ に ながれついた ぼーる を もちぬし に かえしました
高中生把漂到海邊的球還給了主人。

メニュー - 菜單,選單

1
メニュー
菜單,選單
2
メニューを見る
めにゅーを みる
看菜單
3
メニューをください
めにゅーを ください
請給我菜單
4
すみませんメニューを見せてください
すみません メニュー を みせて ください
不好意思,請讓我看看菜單。
5
メニューを見せてください
メニュー を みせて ください
請讓我看看菜單
6
レストランは外国人向けに写真付きのメニューを作りました
れすとらん は がいこくじんむけ に しゃしんつき の めにゅー を つくりました
餐廳為外國客人製作了附照片的菜單。

メロン - 哈密瓜,甜瓜

1
メロン
哈密瓜,甜瓜
2
メロンを食べる
めろんを たべる
吃哈密瓜
3
メロンを買う
めろんを かう
買哈密瓜
4
デパートでメロンを買いました
デパート で メロン を かいました
在百貨公司買了哈密瓜。
5
メロンを買いました
メロン を かいました
買了哈密瓜
6
北海道夕張市で高級メロンの初競りが行われました
ほっかいどう ゆうばりし で こうきゅう めろん の はつせり が おこなわれました
北海道夕張市舉行了高級哈密瓜的初次拍賣。

レジ - 收銀機;收銀台;收銀員

1
レジ
收銀機;收銀台;收銀員
2
レジで払う
れじで はらう
在收銀台付款
3
レジに並ぶ
れじに ならぶ
在收銀台排隊
4
買い物をしたあとでレジで払います
かいもの を した あとで レジ で はらいます
買完東西後在收銀台付款。
5
レジで払います
レジ で はらいます
在收銀台付款
6
スーパーは無人レジの使い方を丁寧に説明しています
すーぱー は むじん れじ の つかいかた を ていねい に せつめいしています
超市仔細說明無人收銀機的使用方式。

エスカレーター - 手扶梯

1
エスカレーター
手扶梯
2
エスカレーターに乗る
えすかれーたーに のる
搭電扶梯
3
エスカレーターで上がる
えすかれーたーで あがる
搭電扶梯上去
4
エスカレーターに乗ってください
エスカレーター に のって ください
請搭電扶梯。
5
エスカレーターに乗って
エスカレーター に のって
搭電扶梯
6
駅ではエスカレーターで歩かないよう呼びかけています
えき では えすかれーたー で あるかない よう よびかけています
車站呼籲大家不要在手扶梯上行走。

グループ - 群,組,集團,夥伴

1
グループ
群,組,集團,夥伴
2
グループで話す
ぐるーぷで はなす
小組討論
3
グループを作る
ぐるーぷを つくる
組成小組
4
グループで話してください
グループ で はなして ください
請小組討論。
5
グループで話して
グループ で はなして
小組討論
6
高校生のグループが地域の観光案内を手伝っています
こうこうせい の ぐるーぷ が ちいき の かんこうあんない を てつだっています
高中生的團隊正在協助當地的觀光導覽。

クレジットカード - 信用卡

1
クレジットカード
クレジット カード
信用卡
2
クレジットカードで払う
くれじっとかーどで はらう
用信用卡付款
3
カードを使う
かーどを つかう
使用卡片
4
クレジットカードで払ってもいいですか
クレジット カード で はらって も いい ですか
可以用信用卡付款嗎?
5
クレジットカードで払って
クレジット カード で はらって
用信用卡付款
6
現金を使わずクレジットカードで払う人が増えています
げんきん を つかわず くれじっとかーど で はらう ひと が ふえています
不用現金、改用信用卡付款的人變多了。

サービス - 服務;接待;折扣或附帶贈品

1
サービス
服務;接待;折扣或附帶贈品
2
サービスがいい
さーびすが いい
服務好
3
サービスする
さーびす する
提供服務、贈送
4
あの店はサービスがいいです
あの みせ は サービス が いい です
那家店服務很好。
5
サービスがいいです
サービス が いい です
服務很好
6
市役所が薬を届けるサービスを始めました
しやくしょ が くすり を とどける さーびす を はじめました
市公所開始提供送藥服務。

サイン - 簽名;信號,暗號

1
サイン
簽名;信號,暗號
2
サインをする
さいんを する
簽名
3
サインをもらう
さいんを もらう
要簽名
4
ここにサインをしてください
ここ に サイン を して ください
請在這裡簽名。
5
サインをしてください
サイン を して ください
請簽名
6
オリンピックの選手が子どもにサインを書きました
おりんぴっく の せんしゅ が こども に さいん を かきました
奧運選手替孩子簽了名。

シーズン - 季節;好時節

1
シーズン
季節;好時節
2
シーズンオフ
しーずんおふ
淡季
3
観光シーズン
かんこう しーずん
觀光旺季
4
今はスキーのシーズンです
いま は スキー の シーズン です
現在是滑雪的季節。
5
スキーのシーズンです
スキー の シーズン です
滑雪的季節
6
今年のいちご狩りシーズンが各地で始まりました
ことし の いちごがり しーずん が かくち で はじまりました
今年的採草莓季在各地展開了。

ジョギング - 跑步,慢跑

1
ジョギング
跑步,慢跑
2
ジョギングをする
じょぎんぐを する
慢跑
3
朝ジョギング
あさ じょぎんぐ
晨跑
4
毎朝ジョギングをしています
まいあさ ジョギング を して います
我每天早上慢跑。
5
ジョギングをしています
ジョギング を して います
在慢跑
6
朝の公園でジョギングをする人が増えています
あさ の こうえん で じょぎんぐ を する ひと が ふえています
早晨在公園慢跑的人越來越多。

スイッチ - 開關

1
スイッチ
開關
2
スイッチを入れる
すいっちを いれる
打開開關
3
スイッチを切る
すいっちを きる
關閉開關
4
スイッチを入れてください
スイッチ を いれて ください
請打開開關。
5
スイッチを入れて
スイッチ を いれて
打開開關
6
教室に自動で電気が点くスイッチを取り付けました
きょうしつ に じどう で でんき が つく すいっち を とりつけました
教室裡裝了會自動開燈的開關。

ソース - 醬料,調味汁

1
ソース
醬料,調味汁
2
ソースをかける
そーすを かける
淋醬汁
3
ソースを取る
そーすを とる
取醬汁
4
ソースを取ってください
ソース を とって ください
請把醬汁遞給我。
5
ソースを取って
ソース を とって
把醬汁遞
6
地元の会社が野菜を使った新しいソースを開発しました
じもとのかいしゃ が やさい を つかった あたらしい そーす を かいはつしました
在地公司開發了以蔬菜製成的新醬料。

ソファー - 沙發

1
ソファー
沙發
2
ソファーに座る
そふぁーに すわる
坐在沙發上
3
ソファーの上
そふぁーの うえ
沙發上面
4
ソファーに座ってください
ソファー に すわって ください
請坐在沙發上。
5
ソファーに座って
ソファー に すわって
坐在沙發上
6
ソファーは複数人が腰掛けることができる椅子である
そふぁー は ふくすうにん が こしかける こと が できる いす で ある
沙發是一種可以供多人坐的椅子。

タオル - 毛巾

1
タオル
毛巾
2
タオルで拭く
たおるで ふく
用毛巾擦
3
タオルを持つ
たおるを もつ
拿毛巾
4
タオルを持ってきてください
タオル を もってきて ください
請把毛巾帶過來。
5
タオルを持ってきて
タオル を もってきて
把毛巾帶過來
6
タオルは水分を拭き取るために用いる布である
たおる は すいぶん を ふきとる ため に もちいる ぬの で ある
毛巾是用來擦拭水分的布。

チャンス - 機會,良機

1
チャンス
機會,良機
2
チャンスがある
ちゃんすが ある
有機會
3
いいチャンス
いい ちゃんす
好機會
4
いいチャンスがあったら日本で働きたいです
いい チャンス が あったら にほんで はたらきたい です
如果有好機會的話,我想在日本工作。
5
いいチャンスがあったら
いい チャンス が あったら
如果有好機會的話
6
監督は若い選手にチャンスを与えたいと言いました
かんとく は わかい せんしゅ に ちゃんす を あたえたい と いいました
教練說想給年輕選手一個機會。

デート - 日期;約會

1
デート
日期;約會
2
デートする
でーと する
約會
3
デートの約束
でーとの やくそく
約會的約定
4
日曜日にデートしませんか
にちようびに デート しませんか
星期天要不要約會?
5
日曜日にデート
にちようびに デート
星期天約會
6
『デート〜恋とはどんなものかしら〜』はフジテレビ系列で放送されたテレビドラマである
『 でーと こい とは どんな もの かしら 』 は ふじてれび けいれつ で ほうそう された てれび どらま で ある
《約會~戀愛究竟是什麼呢~》是在富士電視台系列播出的電視劇。

ドライブ - 開車遠遊,兜風

1
ドライブ
開車遠遊,兜風
2
ドライブに行く
どらいぶに いく
去兜風
3
ドライブする
どらいぶ する
兜風
4
週末海へドライブに行きませんか
しゅうまつ うみへ ドライブ に いきませんか
週末要不要去海邊兜風?
5
海へドライブに
うみへ ドライブ に
去海邊兜風
6
ドライブは自動車での小旅行を指す和製英語である
どらいぶ は じどうしゃ で の しょうりょこう を さす わせいえいご で ある
「開車」指的是駕車出遊的和製英語。

ネックレス - 項鍊

1
ネックレス
項鍊
2
ネックレスをする
ねっくれすを する
戴項鍊
3
ネックレスをもらう
ねっくれすを もらう
收到項鍊
4
彼女にネックレスをもらいました
かのじょに ネックレス を もらいました
我收到了女朋友送的項鍊。
5
ネックレスをもらい
ネックレス を もらい
收到項鍊
6
ネックレスは首飾りとして用いられる装身具である
ねっくれす は くびかざり として もちいられる そうしんぐ で ある
項鍊是作為頸部飾品使用的裝飾品。

ピザ - 披薩

1
(イ)
披薩
2
ピザを食べる
ぴざを たべる
吃披薩
3
ピザを注文する
ぴざを ちゅうもん する
點披薩
4
お昼にピザを食べませんか
おひるに ピザ を たべませんか
中午要不要吃披薩?
5
ピザを食べ
ピザ を たべ
吃披薩
6
ピザは小麦粉の生地に具材を載せて焼く料理である
ぴざ は こむぎこ の きじ に ぐざい を のせて やく りょうり で ある
披薩是在小麥粉麵餅上放配料烘烤的料理。

ホーム - 家;療養院,招待所

1
ホーム
家;療養院,招待所
2
ホームに着く
ほーむに つく
到達月台
3
ホームで待つ
ほーむで まつ
在月台等候
4
電車は二番ホームに来ます
でんしゃ は にばん ホーム に きます
電車來二號月台。
5
二番ホームに
にばん ホーム に
到二號月台
6
鉄道のホームは旅客が列車に乗降するための施設である
てつどう の ほーむ は りょかく が れっしゃ に じょうこう する ため の しせつ で ある
鐵路月台是旅客上下列車的設施。

ホームページ - 首頁

1
ホームページ
首頁
2
ホームページを見る
ほーむぺーじを みる
看網頁
3
ホームページを作る
ほーむぺーじを つくる
製作網頁
4
友達のホームページを見ました
ともだち の ホームページ を みました
我看了朋友的網頁。
5
友達のホームページ
ともだち の ホームページ
朋友的網頁
6
ホームページはにおけるウェブページの一種である
ほーむぺーじ は に おける うぇぶ ぺーじ の いっしゅ で ある
首頁是萬維網中的一種網頁。

ポスター - 招貼,廣告畫,海報

1
ポスター
招貼,廣告畫,海報
2
ポスターを貼る
ぽすたーを はる
貼海報
3
映画のポスター
えいが の ぽすたー
電影海報
4
壁にポスターが貼ってあります
かべ に ポスター が はって あります
牆上貼著海報。
5
ポスターが貼ってあります
ポスター が はって あります
貼著海報
6
ポスターは壁面などに掲示される印刷物である
ぽすたー は へきめん など に けいじ される いんさつぶつ で ある
海報是在牆面等處張貼的印刷品。

マナー - 禮貌,禮節,規矩

1
マナー
禮貌,禮節,規矩
2
マナーを守る
まなーを まもる
遵守禮儀
3
食事のマナー
しょくじ の まなー
用餐禮儀
4
電車の中でマナーを守ってください
でんしゃ の なかで マナー を まもって ください
請在電車裡遵守禮儀。
5
マナーを守ってください
マナー を まもって ください
請遵守禮儀
6
マナーは社会生活で求められる礼儀作法である
まなー は しゃかいせいかつ で もとめられる れいぎさほう で ある
禮儀是社會生活中所要求的行為規範。

メモ - 筆記;做筆記

1
メモ
筆記;做筆記
2
メモを取る
めもを とる
做筆記
3
メモする
めも する
記下來
4
電話番号をメモしてください
でんわばんごう を メモ して ください
請把電話號碼記下來。
5
メモしてください
メモ して ください
請記下來
6
メモは記録のために短く書き付ける文章である
めも は きろく の ため に みじかく かきつける ぶんしょう で ある
備忘錄是為了記錄而寫下的簡短文字。

リボン - 絲帶,髮帶

1
リボン
絲帶,髮帶
2
リボンを付ける
りぼんを つける
繫緞帶
3
赤いリボン
あかい りぼん
紅緞帶
4
プレゼントにリボンを付けてください
プレゼント に リボン を つけて ください
請給禮物繫上緞帶。
5
リボンを付けてください
リボン を つけて ください
請繫上緞帶
6
リボンは装飾に用いられる細長い布やテープである
りぼん は そうしょく に もちいられる ほそながい ぬの や てーぷ で ある
緞帶是用於裝飾的細長布或帶子。

ルール - 規則,制度

1
ルール
規則,制度
2
ルールを守る
るーるを まもる
遵守規則
3
ルールを決める
るーるを きめる
制定規則
4
このゲームのルールを説明します
この ゲーム の ルール を せつめい します
我來說明這個遊戲的規則。
5
ルールを説明します
ルール を せつめい します
說明規則
6
ルールは集団が守るべき決まりである
るーる は しゅうだん が まもる べき きまり で ある
規則是團體應該遵守的約定。

レベル - 水平,水準

1
レベル
水平,水準
2
レベルが高い
れべるが たかい
水準高
3
レベルが上がる
れべるが あがる
水準提高
4
日本語のレベルが上がりました
にほんご の レベル が あがりました
日語水準提高了。
5
レベルが上がりました
レベル が あがりました
水準提高了
6
レベルは物事の段階や程度を示す概念である
れべる は ものごと の だんかい や ていど を しめす がいねん で ある
水平是表示事物階段或程度的概念。

ロボット - 機器人;自動裝置

1
ロボット
機器人;自動裝置
2
ロボットを作る
ろぼっとを つくる
製造機器人
3
ロボットが動く
ろぼっとが うごく
機器人動起來
4
このボタンを押すとロボットが動きます
この ボタン を おすと ロボット が うごきます
按下這個按鈕,機器人就會動。
5
ロボットが動きます
ロボット が うごきます
機器人動起來
6
ロボットは自動的に作業を行う機械である
ろぼっと は じどうてき に さぎょう を おこなう きかい で ある
機器人是自動進行作業的機械。

アイデア - 想法,主意

1
アイデア
想法,主意
2
いいアイデア
いい あいであ
好主意
3
アイデアを出す
あいであを だす
提出想法
4
何かいいアイデアがありますか
なにか いい アイデア が ありますか
有什麼好主意嗎?
5
いいアイデアがありますか
いい アイデア が ありますか
有好主意嗎
6
アイデアは問題解決のための着想である
あいであ は もんだい かいけつ の ため の ちゃくそう で ある
創意是為了解決問題而產生的構想。

チップ - 小費

1
チップ
小費
2
チップを渡す
ちっぷを わたす
給小費
3
チップは要らない
ちっぷは いら ない
不需要小費
4
日本ではチップを渡さなくてもいいです
にほん では チップ を わたさなくても いいです
在日本不給小費也可以。
5
チップを渡さなくてもいいです
チップ を わたさなくても いいです
不給小費也可以
6
チップはサービスに対する謝礼として渡される少額の金銭である
ちっぷ は さーびす に たいする しゃれい として わたされる しょうがく の きんせん で ある
小費是作為服務答謝而給予的少量金錢。

パンツ - 褲子;短褲;內褲

1
パンツ
褲子;短褲;內褲
2
パンツを買う
ぱんつを かう
買褲子
3
パンツをはく
ぱんつを はく
穿褲子
4
このパンツはちょっと大きいです
この パンツ は ちょっと おおきいです
這條褲子有點大。
5
ちょっと大きいです
ちょっと おおきいです
有點大
6
パンツは腰から脚を覆う衣服である
ぱんつ は こし から あし を おおう いふく で ある
褲子是覆蓋腰部到腿部的衣服。

マーケット - 市場;銷售市場

1
マーケット
市場;銷售市場
2
マーケットで買う
まーけっとで かう
在市場買
3
マーケットに行く
まーけっとに いく
去市場
4
毎週土曜日にマーケットへ買い物に行きます
まいしゅう どようび に マーケット へ かいもの に いきます
每週六去市場買東西。
5
マーケットへ買い物に行きます
マーケット へ かいもの に いきます
去市場買東西
6
マーケットは商品が売買される市場を指す
まーけっと は しょうひん が ばいばい される いちば を さす
「市場」指商品買賣的市場。

レインコート - 雨衣

1
レインコート
雨衣
2
レインコートを着る
れいんこーとを きる
穿雨衣
3
黄色いレインコート
きいろい れいんこーと
黃色雨衣
4
雨ですからレインコートを着てください
あめ ですから レインコート を きて ください
因為下雨,請穿上雨衣。
5
レインコートを着てください
レインコート を きて ください
請穿上雨衣
6
レインコートは雨天時に着用する防水性の外衣である
れいんこーと は うてんじ に ちゃくよう する ぼうすいせい の がいい で ある
雨衣是雨天穿的防水外衣。

オープン - 開業;開放

1
オープン
開業;開放
2
オープンする
おーぷん する
開幕
3
十時にオープン
じゅう じ に おーぷん
十點開幕
4
この店は何時にオープンしますか
この みせ は なんじ に オープン しますか
這家店幾點開門?
5
何時にオープンしますか
なんじ に オープン しますか
幾點開門
6
新しい図書館は来月一日にオープンする予定です
あたらしい としょかん は らいげつ ついたち に おーぷん する よてい です
新的圖書館預定下月一日開幕。

パトカー - 警車

1
パトカー
パト カー
警車
2
パトカーが来る
ぱとかーが くる
警車來了
3
パトカーを呼ぶ
ぱとかーを よぶ
叫警車
4
事故があったらパトカーを呼んでください
じこ が あったら パトカー を よんで ください
如果發生事故,請叫警車。
5
パトカーを呼んでください
パトカー を よんで ください
請叫警車
6
パトカーがサイレンを鳴らして現場に向かった
ぱとかー が さいれん を ならして げんば に むかった
警車鳴著警笛趕往現場。

エンジニア - 工程師

1
エンジニア
工程師
2
エンジニアになる
えんじにあに なる
成為工程師
3
いいエンジニア
いい えんじにあ
好工程師
4
将来エンジニアになりたいです
しょうらい エンジニア に なりたいです
將來想成為工程師。
5
エンジニアになりたいです
エンジニア に なりたいです
想成為工程師
6
多くのエンジニアが新製品の開発に参加した
おおく の えんじにあ が しんせいひん の かいはつ に さんか した
許多工程師參與了新產品的開發。

スーパー - prefix. 超級;(「超市」の略)超商

1
スーパー
prefix. 超級;(「超市」の略)超商
2
スーパーで買う
すーぱーで かう
在超市買
3
駅前のスーパー
えきまえ の すーぱー
車站前的超市
4
駅の前にスーパーがあります
えき の まえ に スーパー が あります
車站前面有超市。
5
スーパーがあります
スーパー が あります
有超市
6
多くのスーパーでレジ袋が有料になりました
おおく の すーぱー で れじぶくろ が ゆうりょう に なりました
許多超市的塑膠袋開始收費了。

ファクス - 傳真;傳真機

1
ファクス
傳真;傳真機
2
ファクスを送る
ふぁくすを おくる
發傳真
3
ファクスで送る
ふぁくすで おくる
用傳真發送
4
すみませんファクスの使い方を教えてください
すみません ファクス の つかいかた を おしえて ください
不好意思,請教我傳真的使用方法。
5
ファクスの使い方
ファクス の つかいかた
傳真的使用方法
6
ファクスは画像や文字を電話回線で送信する装置である
ふぁくす は がぞう や もじ を でんわ かいせん で そうしん する そうち で ある
傳真是透過電話線路傳送影像與文字的裝置。
上一課

準備好了嗎?

通過打字練習鞏固本課內容,在擊鍵中感受日語的韻律。

立即開始練習
第 15 章:片假名词汇 | JLPT N4 詞句練習 | FlowType.AI · FlowType.AI