Chapter 07: 基础词汇 (ま行)
57 sections · 285 items
Practice This Lesson枚 - (纸、板、货币、盘子等薄而扁平的东西)……张,……枚
1
枚
まい
counter for flat objects
2
一枚目
いち まい め
the first sheet
3
何枚目
なん まい め
which sheet number
4
二枚残った。
に まい のこった 。
Two sheets remain.
5
切符を二枚ください。
きっぷ を に まい ください 。
Two tickets, please.
まず - 首先
1
まず
first; firstly; to start with
2
まず準備
まず じゅんび
prepare first
3
まず確認
まず かくにん
confirm first
4
まず手を洗う。
まず て を あらう 。
First, wash your hands.
5
避難する時はまず命を守ることが大切です。
ひなん する とき は まず いのち を まもる こと が たいせつ です 。
When evacuating, it is vital to protect your life first.
みそ汁 - 味噌汤
1
みそ汁
みそしる
miso soup
2
熱いみそ汁
あつい みそしる
hot miso soup
3
みそ汁定食
みそしる ていしょく
miso soup set meal
4
味噌汁を作る。
みそしる を つくる 。
Make a bowl of miso soup.
5
朝は味噌汁を飲みます。
あさ は みそしる を のみます 。
In the morning, I drink miso soup.
街 - 大街
1
街
まち
town; street
2
古い街
ふるい まち
old town
3
街歩き
まち あるき
strolling the town
4
街が賑やか。
まち が にぎやか 。
The town is lively.
5
この街は古い建物が多いです。
この まち は ふるい たてもの が おおい です 。
This city has many old buildings.
丸い - 圆的;圆滑的
1
丸い
まるい
round; circular
2
丸い石
まるい いし
a round stone
3
丸い顔
まるい かお
a round face
4
丸い月です。
まるい つき です 。
The moon is round.
5
このテーブルは角がなくて丸いです。
この てーぶる は かど が なくて まるい です 。
This table has no corners and is round.
祭り - 祭祀,庙会,节日
1
祭り
まつり
festival; feast
2
夏祭り
なつ まつり
summer festival
3
祭り見物
まつり けんぶつ
festival sightseeing
4
祭りが始まる。
まつり が はじまる 。
The festival is about to begin.
5
祇園祭はとても有名です。
ぎおんまつり は とても ゆうめい です 。
The Gion Festival is very famous.
守る - 遵守;保护
1
守る
まもる
to protect; to obey; to guard
2
約束を守る
やくそく を まもる
keep a promise
3
時間を守る
じかん を まもる
be punctual
4
規則を守ろう。
きそく を まもろう 。
Let's follow the rules.
5
避難する時はまず命を守ることが大切です。
ひなん する とき は まず いのち を まもる こと が たいせつ です 。
When evacuating, it is vital to protect your life first.
申す - 叫作
1
申す
もうす
to be called; to say (humble)
2
田中と申す
たなか と もうす
be called Tanaka
3
申すところ
もうす ところ
what I wish to say
4
山田と申す。
やまだ と もうす 。
My name is Yamada.
5
はじめまして田中と申します。
はじめまして たなか と もうします 。
Nice to meet you, I am Tanaka.
真面目 - 认真;老实
1
真面目
まじめ
serious; honest; earnest
2
真面目な人
まじめ な ひと
a serious person
3
真面目に働く
まじめ に はたらく
work earnestly
4
真面目で丁寧。
まじめ で ていねい 。
Serious and careful.
5
山田さんは真面目で親切です。
やまだ さん は まじめ で しんせつ です 。
Mr. Yamada is serious and kind.
息子 - 儿子
1
息子
むすこ
son
2
息子の部屋
むすこ の へや
son's room
3
息子夫婦
むすこ ふうふ
son and his wife
4
息子は学生だ。
むすこ は がくせい だ 。
My son is a student.
5
息子は高校で野球をしています。
むすこ は こうこう で やきゅう を しています 。
My son plays baseball in high school.
負ける - 输,不如;难以忍受
1
負ける
まける
to lose; to be defeated
2
試合で負ける
しあい で まける
lose a match
3
負けを認める
まけ を みとめる
admit defeat
4
負けて悔しい。
まけて くやしい 。
Losing is frustrating.
5
ブラジルは日本に負けました。
ぶらじる は にほん に まけました 。
Brazil lost to Japan.
漫画 - 漫画,连环画
1
漫画
まんが
comic; cartoon; manga
2
漫画雑誌
まんが ざっし
manga magazine
3
漫画家
まんが か
manga artist
4
漫画を読むよ。
まんが を よむ よ 。
Let's read some manga.
5
彼女は毎晩漫画を読んでいます。
かのじょ は まいばん まんが を よんでいます 。
She reads manga every night.
みかん - 橘子,柑橘
1
みかん
mandarin orange
2
甘いみかん
あまい みかん
sweet mandarin
3
みかん狩り
みかん かり
mikan picking
4
みかんを剥く。
みかん を むく 。
Peel a mikan.
5
冬になるとみかんを食べます。
ふゆ に なると みかん を たべます 。
We eat mikans when winter comes.
娘 - 女儿;未婚年轻女性
1
娘
むすめ
daughter; young woman
2
娘の友達
むすめ の ともだち
my daughter's friend
3
娘夫婦
むすめ ふうふ
daughter and her husband
4
娘は元気だ。
むすめ は げんき だ 。
My daughter is energetic.
5
娘は大学で経済を勉強しています。
むすめ は だいがく で けいざい を べんきょう しています 。
My daughter studies economics at university.
〜目 - (顺序的数法)第……个
1
目
め
-th (ordinal number suffix)
2
一つ目
ひとつ め
the first one
3
二番目
に ばんめ
the second
4
三番目の子。
さん ばん め の こ 。
I am the third child.
5
三つ目の角を右へ曲がってください。
みっつ め の かど を みぎ へ まがって ください 。
Turn right at the third corner.
まだまだ - 还,仍
1
まだまだ
still a long way; not yet
2
まだまだ
still a long way to go
3
まだまだ先
まだまだ さき
still far ahead
4
まだまだ寒い。
まだまだ さむい 。
It's still very cold.
5
大会までまだまだやることがあります。
たいかい まで まだまだ やる こと が あります 。
There is still plenty to do before the tournament.
まま - ……的样子不变
1
まま
as it is; unchanged
2
そのまま
as it is
3
いつもまま
いつも まま
just as always
4
立ったまま。
たった まま 。
Remain standing as you are.
5
靴を脱がないまま部屋に入ってしまいました。
くつ を ぬがない まま へや に はいって しまいました 。
I entered the room without taking off my shoes.
皆 - 大家;全部
1
皆
みな
all; everyone
2
皆集まる
みな あつまる
everyone gathers
3
皆で食べる
みな で たべる
eat with everyone
4
皆元気だよ。
みな げんき だ よ 。
Everyone is doing great.
5
皆で写真を撮りましょう。
みな で しゃしん を とりましょう 。
Let's take a photo together.
もうすぐ - 马上就要
1
もうすぐ
soon; before long
2
もうすぐ春
もうすぐ はる
spring is coming soon
3
もうすぐ到着
もうすぐ とうちゃく
arriving soon
4
もうすぐ着く。
もうすぐ つく 。
We'll arrive soon.
5
もうすぐ雨が降りそうです。
もうすぐ あめ が ふりそう です 。
It looks like it will rain very soon.
もう少し - 再稍微;差一点,几乎
1
もう少し
もうすこし
a little more; a bit longer
2
もう少し
もうすこし
a little more
3
もう少しだけ
もうすこし だけ
just a little bit more
4
もう少し歩く。
もうすこし あるく 。
Walk a little more.
5
もう少しゆっくり話してください。
もうすこし ゆっくり はなして ください 。
Please speak a little more slowly.
もし - 如果,假如
1
もし
if; in case
2
もし雨
もし あめ
if it rains
3
もし必要
もし ひつよう
if necessary
4
もし無理なら言って。
もし むり なら いって 。
If it's difficult, let me know.
5
もし時間があれば一緒に映画を見ませんか。
もし じかん が あれば いっしょ に えいが を みません か 。
If you have time, shall we go to the movies together?
もちろん - 当然
1
もちろん
of course; naturally
2
もちろんです
Of course.
3
もちろん行く
もちろん いく
Of course I'll go.
4
もちろん参加しますよ。
もちろん さんか します よ 。
Of course I will join.
5
もちろん遥任である。
もちろん ようにん で ある 。
Of course, it is a remote post.
もらう - 得到,获得
1
もらう
to receive; to get
2
手伝ってもらう
てつだって もらう
get someone to help
3
教えてもらう
おしえ て もらう
ask to be taught
4
きのう友だちにもらいました。
きのう ともだち に もらいました 。
I received a present from a friend yesterday.
5
簡単に信者にはさせてもらえません。
かんたん に しんじゃ に は させ て もらえません 。
It is by no means easy to let someone become a believer.
回る - 旋转
1
回る
まわる
to turn; to revolve; to go around
2
町を回る
まち を まわる
go around town
3
順番が回る
じゅんばん が まわる
the turn comes around
4
列がゆっくり回った。
れつ が ゆっくり まわった 。
The line slowly made a circuit.
5
快活な性格でことあるごとにゆうについて回る。
かいかつ な せいかく で こと ある ごと に ゆう に つい て まわる 。
Cheerful by nature, she follows Yuu everywhere.
間に合う - 赶上,来得及
1
間に合う
まにあう
to be in time; to make it
2
締め切りに間に合う
しめきり に まにあう
make the deadline
3
終電に間に合う
しゅうでん に まにあう
catch the last train
4
今ならまだ間に合いますよ。
いま なら まだ まにあいます よ 。
It's still in time right now.
5
雪印工場をふる稼動しても間に合わない程の売れ行きを見せ女子高生を中心に人気があった。
ゆきじるし こうじょう を ふる かどう し て も まにあわない ほど の うれゆき を みせ じょし こう せい を ちゅうしん に にんき が あった 。
Even running the Yukijirushi factory at full capacity, demand was so great that it still fell short, making the product popular especially among high school girls.
間違い - 错误,过错
1
間違い
まちがい
mistake; error
2
間違い探し
まちがい さがし
spot-the-difference
3
間違いだらけ
まちがい だらけ
full of mistakes
4
間違いは本当に少ないです。
まちがい は ほんとうに すくない です 。
The mistakes are truly few.
5
民主党のこれまでの政権運営について「大きな意味で間違いはなかった」とし子ども手当や農家への戸別所得補償制度創設などの意義を訴えた。
みんしゅ とう の これ まで の せいけん うんえい に つい て 「 おおきな いみ で まちがい は なかった 」 と し こども てあて や のうか へ の こべつ しょとく ほしょう せいど そうせつ など の いぎ を うったえた 。
He argued that there had been no major mistakes in how the Democratic Party had governed so far and stressed the significance of measures such as the child allowance and the income support program for farmers.
間違う - 错;弄错
1
間違う
まちがう
to make a mistake
2
計算を間違う
けいさん を まちがう
miscalculate
3
答えを間違う
こたえ を まちがう
get the answer wrong
4
名前をまた間違えてしまいました。
なまえ を また まちがえて しまいました 。
I ended up getting the name wrong again.
5
しかし進化論を否定し神の天地創造を教えるなどの全てを宗教に染めあげる教育は明らかに間違っています。
しかし しんか ろん を ひてい し かみ の てんち そうぞう を おしえる など の すべて を しゅうきょう に そめあげる きょういく は あきらか に まちがって います 。
However, it is clearly wrong to run education that rejects evolution and teaches divine creation, coloring everything with religion.
間違える - 弄错,搞错
1
間違える
まちがえる
to make a mistake; to be wrong
2
道を間違える
みち を まちがえる
take the wrong road
3
時間を間違える
じかん を まちがえる
mistake the time
4
漢字をまた間違えてしまった。
かんじ を また まちがえて しまった 。
I ended up getting the kanji wrong again.
5
発行社や監訳者の経歴などを見れば容易に判断できたような気がするが比較的新しい本なので間違えて買ってしまったようだ。
はっこう しゃ や かんやく しゃ の けいれき など を みれ ば ようい に はんだん できた よう な き が する が ひかく てき あたらしい ほん な の で まちがえ て かって しまった よう だ 。
Had I looked at the publisher and the translator's background, I probably could have judged it easily, but since the book is fairly new, it seems I ended up buying the wrong one.
胸 - 胸;心里
1
胸
むね
chest; breast; heart
2
胸いっぱい
むね いっぱい
with a full heart
3
胸の痛み
むね の いたみ
pain in the chest
4
胸がどきどきする。
むね が どきどき する 。
My heart is pounding.
5
胸がいっぱいになった。
むね が いっぱい に なった 。
My heart swelled with emotion.
曲がる - 弯曲;拐弯
1
曲がる
まがる
to bend; to curve; to turn
2
右に曲がる
みぎ に まがる
turn right
3
角を曲がる
かく を まがる
turn the corner
4
次の角を曲がって。
つぎ の かど を まがって 。
Turn at the next corner.
5
四っ角を二三度曲がったらすぐ門の前へ出た。
よん っかく を にさん ど まがったら すぐ もん の まえ へ でた 。
After turning two or three corners, he came right out in front of the gate.
迎える - 迎接;迎来
1
迎える
むかえる
to welcome; to meet; to greet
2
客を迎える
きゃく を むかえる
welcome guests
3
春を迎える
はる を むかえる
welcome spring
4
空港で友達を迎える。
くうこう で ともだち を むかえる 。
I pick up my friend at the airport.
5
諸事情により前日施術となってしまいましたが肌とらぶるもなく挙式当日を迎えることができました!
しょ じじょう に より ぜんじつ しじゅつ と なって しまいました が はだ とらぶる も なく きょしき とうじつ を むかえる こと が できました !
Although circumstances forced the treatment to be done the day before, I had no skin trouble and was able to greet the wedding day in perfect shape!
見える - 看得见;看起来是
1
見える
みえる
to be seen; to be visible; to look
2
山が見える
やま が みえる
see the mountains
3
遠くに見える
とおく に みえる
visible in the distance
4
窓から海が見える。
まど から うみ が みえる 。
You can see the sea from the window.
5
駐車場から見える賀正2010の文字が印象的だ。
ちゅうしゃ じょう から みえる がしょう 2010 の もじ が いんしょう てき だ 。
The “New Year 2010” lettering visible from the parking lot leaves a strong impression.
見つかる - 被找到;被发现
1
見つかる
みつかる
to be found; to be discovered
2
鍵が見つかる
かぎ が みつかる
the key is found
3
出口が見つかる
いでぐち が みつかる
find an exit
4
資料がすぐ見つかった。
しりょう が すぐ みつかった 。
The documents were found right away.
5
いろいろと要望を言ったのでなかなか条件に合う物件が見つかりませんでした。
いろいろ と ようぼう を いった の で なかなか じょうけん に あう ぶっけん が みつかりませんでした 。
Since I made so many requests, it was hard to find a property that met the conditions.
見つける - 找到,发现
1
見つける
みつける
to find; to discover
2
宝物を見つける
ほうもつ を みつける
find a treasure
3
仕事を見つける
しごと を みつける
find a job
4
彼はみすを見つけた。
かれ は みす を みつけた 。
He spotted the mistake.
5
希望が安い物件にもかかわらずすたっふの方が親切に対応していただいてたくさんの物件をご紹介いただき物件を見つけることができました。
きぼう が やすい ぶっけん に も かかわらず すたっふ の ほう が しんせつ に たいおう し て いただい て たくさん の ぶっけん を ご しょうかい いただき ぶっけん を みつける こと が できました 。
Even though I was looking for something inexpensive, the staff were very kind, showed me many listings, and helped me find a place.
見舞い - 看望,问候
1
見舞い
みまい
visit (to a sick person); inquiry
2
お見舞い状
お みまい じょう
get-well letter
3
見舞い品
みまい ひん
gift for a patient
4
入院中の友人を見舞う。
にゅういん ちゅう の ゆうじん を みまう 。
Visit a friend in the hospital.
5
この度の地震に遭われた方々家族や知人で被災された方々に心からお見舞い申し上げます。
この たび の じしん に あわれた ほうほう かぞく や ちじん で ひさい された かたがた に こころ から お みまい もうしあげます 。
We offer our heartfelt sympathies to those affected by the recent earthquake and to everyone whose family or friends were harmed.
湖 - 湖
1
湖
みずうみ
lake
2
静かな湖
しずか な みずうみ
a quiet lake
3
湖の水
みずうみ の みず
lake water
4
湖で舟に乗った。
みずうみ で ふね に のった 。
We rode a boat on the lake.
5
1908年2月には日本初のすけーと競技大会となった「諏訪湖一周すけーと大会」を開催した。
1908 ねん 2 がつ に は にっぽん はつ の すけーと きょうぎ たいかい と なった 「 すわ こ いち しゅう すけーと たいかい 」 を かいさい した 。
In February 1908, they held Japan's first skating competition, the ‘Suwa Lake Round Skating Tournament’.
港 - 港口,码头
1
港
みなと
harbor; port
2
港の景色
みなと の けしき
harbor view
3
港に停泊
みなと に ていはく
moor in the harbor
4
港で船を待つ。
みなと で ふね を まつ 。
Wait for the ship at the harbor.
5
徒歩15分で港までいけるのであくせすに便利でした。
とほ 15 ぶん で みなと まで いける の で あくせす に べんり でした 。
It was convenient because the harbor was only a fifteen-minute walk away.
周り - 周围,四周;附近
1
周り
まわり
circumference; around; vicinity
2
周りの人
まわり の ひと
people around
3
周りを確認
まわり を かくにん
check the surroundings
4
周りをよく見て。
まわり を よく み て 。
Take a good look around you.
5
みゅーm単位からm単位の無数の小さな粒子が集団になり土星の周りを回っている。
みゅー m たんい から m たんい の むすう の ちいさな りゅうし が しゅうだん に なり どせい の まわり を まわって いる 。
Countless tiny particles ranging from micrometers to meters gather together and orbit around Saturn.
森 - 森林
1
森
もり
forest; woods
2
静かな森
しずか な もり
a quiet forest
3
森を歩く
もり を あるく
walk through the forest
4
森で鳥が鳴く。
もり で とり が なく 。
Birds sing in the forest.
5
全国的に知られた保養地であるゔぁいすまいんはふれんきっしぇしゅゔぁいつふぇるでんしゅたいんの森自然公園の端に位置する。
ぜんこく てき に しられた ほよう ち で ある ゔぁいす まいん は ふれんきっしぇ・しゅゔぁいつ ふぇるでんしゅたいん の もり しぜん こうえん の はし に いち する 。
Weißmain, a nationally known resort area, sits at the edge of the Franconian Switzerland–Feldenstein Forest Nature Park.
昔 - 过去,以前
1
昔
むかし
old days; former; past
2
昔話
むかしばなし
old tale
3
昔の友
むかし の とも
an old friend
4
昔のことをよく思い出します。
むかし の こと を よく おもいだします 。
I often remember the old days.
5
この慣習は地域にはるか昔から根付いていたものであり多数のろうそくから無作為に一本を引き抜くことで家族の守護聖人を選んだものと考えられている。
この かんしゅう は ちいき に はるか むかし から ねづい て いた もの で あり たすう の ろうそく から む さくい に いち ぽん を ひきぬく こと で かぞく の しゅご せいじん を えらんだ もの と かんがえられ て いる 。
This custom is believed to have taken root in the region long ago, where a family would pick its patron saint by drawing a candle at random from many.
虫 - 虫子
1
虫
むし
insect; bug; worm
2
虫よけ
むし よ け
insect repellent
3
虫の声
むし の こえ
the sound of insects
4
虫が部屋に入った。
むし が へや に はいった 。
A bug came into the room.
5
今回昆虫の本を選んでもらった矢部さんもどうやら虫嫌いのようです。
こんかい こんちゅう の ほん を えらん で もらった やべ さん も どう やら むし きらい の よう です 。
It seems that Mr. Yabe, who chose the insect book for us this time, is also afraid of bugs.
土産 - 特产,土特产
1
土産
みやげ
souvenir; present
2
土産話。
みやげ ばなし 。
a travel tale
3
土産屋。
みやげ や 。
a souvenir shop
4
駅で土産を買った。
えき で みやげ を かった 。
I bought a souvenir at the station.
5
これはお土産です。
これ は おみやげ です 。
This is a souvenir for you.
無理 - 不合理;勉强,难以办到;强行
1
無理
むり
unreasonable; impossible; overdoing
2
無理です。
むり です 。
That's impossible.
3
無理かな。
むり か な 。
I guess it's impossible.
4
無理は禁物だ。
むり は きんもつ だ 。
Pushing yourself is off-limits.
5
無理をしないでください。
むり を しないで ください 。
Please don't overdo it.
迷う - 迷,迷失;犹豫;迷恋
1
迷う
まよう
to lose one's way; to be puzzled; to hesitate
2
道に迷う。
みち に まよう 。
to get lost on the road
3
迷子だ。
まいご だ 。
a lost child
4
夜道で迷った。
よみち で まよった 。
I got lost on the road at night.
5
道に迷ったんです。
みち に まよった ん です 。
I got lost on the way.
戻る - 回来,返回;恢复
1
戻る
もどる
to return; to go back
2
すぐ戻る。
すぐ もどる 。
I'll be right back.
3
元に戻る。
もと に もどる 。
Return to the original state.
4
駅に戻ってくる。
えき に もどって くる 。
He came back to the station.
5
青い光を当てると元に戻る。
あおい ひかり を あてる と もとに もどる 。
Shining blue light on it returns it to its original state.
全く - 完全;实在,简直;完全(不)
1
全く
まったく
completely; entirely; totally; (not) at all
2
全くない。
まったく ない 。
Not at all.
3
全く同じ。
まったく おなじ 。
Exactly the same.
4
全く信じない。
まったく しんじない 。
I don't believe it at all.
5
まったくしょうがないなあ。
まったく しょうがない なあ 。
Honestly, you leave me no choice.
もしも - 万一,倘若
1
もしも
if; in case
2
もしもなら。
もしもなら 。
If that happens.
3
もしも話。
もしも はなし 。
A what-if story.
4
もしも遅れたら?
もしも おくれたら ?
What if we're late?
5
もしも願いが叶うなら。
もしも ねがい が かなう なら 。
If a wish could come true.
身 - 身体;自身;身份
1
身
み
body; oneself; one's station
2
身につく。
み に つく 。
To acquire (a skill).
3
身を守る。
み を まもる 。
Protect oneself.
4
身を低くかがむ。
み を ひくく かがむ 。
Lower your body down.
5
身を守ってください。
み を まもって ください 。
Please protect yourself.
珍しい - 少见的,稀罕的
1
珍しい
めずらしい
rare; unusual; uncommon
2
珍しい魚。
めずらしい さかな 。
A rare fish.
3
珍しいね。
めずらしい ね 。
How rare!
4
珍しい花を見た。
めずらしい はな を みた 。
I saw a rare flower.
5
珍しいオーロラです。
めずらしい おーろら です 。
It's a rare aurora.
命令 - 命令
1
命令
めいれい
order; command
2
命令する。
めいれい する 。
Give an order.
3
命令書。
めいれい しょ 。
An order document.
4
命令を待つ。
めいれい を まつ 。
Wait for the order.
5
司令官が撤退を命令した。
しれいかん が てったい を めいれいした 。
The commander ordered a retreat.
右手 - 右手;右侧
1
右手
みぎて
right hand
2
右手を上げる。
みぎて を あげる 。
Raise your right hand.
3
右手を振る。
みぎて を ふる 。
Wave your right hand.
4
右手でペンを持つ。
みぎて で ぺん を もつ 。
Hold the pen with your right hand.
5
右手を高く挙げてください。
みぎて を たかく あげて ください 。
Raise your right hand high.
右側 - 右边,右侧
1
右側
みぎがわ
right side
2
右側へ。
みぎがわ へ 。
To the right side.
3
右側通行。
みぎがわ つうこう 。
Keep to the right.
4
右側の通路を通ってください
みぎがわ の つうろ を とおって ください
Please use the right aisle.
5
右側の通路を通って、会議室に行ってください
みぎがわ の つうろ を とおって 、 かいぎしつ に いって ください
Please go through the right aisle to the conference room.
最も - 最,第一
1
最も
もっとも
most; extremely
2
最も大きい。
もっとも おおきい 。
The biggest.
3
最も大事。
もっとも だいじ 。
The most important.
4
最も速い列車です。
もっとも はやい れっしゃ です 。
This is the fastest train.
5
トラの中で最も体が大きく最大で全長3m体重350キロにも成長するという。
とらのなかで もっともからだがおおきく さいだいで ぜんちょう3m たいじゅう350きろにも せいちょうするという 。
Among tigers it has the largest body, reaching up to three meters in length and 350 kilograms in weight.
南側 - 朝南一侧
1
南側
みなみがわ
south side
2
南側へ。
みなみがわ へ 。
To the south side.
3
南側出口。
みなみがわ でぐち 。
South exit.
4
南側の窓を開ける。
みなみがわ の まど を あける 。
Open the window on the south side.
5
国道24号は和歌山インター付近から五条まで紀の川の右岸を通るのに対しこの県道は全体を通して紀の川の南側を通る。
こくどう24ごうは わかやまいんたーふきんから ごじょうまで きのかわのみぎがんをとおるのにたいし このけんどうは ぜんたいをとおして きのかわのみなみがわをとおる 。
While National Route 24 runs along the right bank of the Kinokawa River from Wakayama Interchange to Gojo, this prefectural road runs along the south side of the river throughout.
戻す - 归还,恢复;使……倒退
1
戻す
もどす
to return; to restore; to put back
2
元に戻す。
もと に もどす 。
Put back to the original state.
3
本を戻す。
ほん を もどす 。
Return the book.
4
席を元に戻す。
せき を もとに もどす 。
Return the seat to its original state.
5
このため街を元の姿に戻すだけの復興では意味がなく次代を見据えた計画が必要だ。
このため まちを もとのすがたに もどすだけのふっこうでは いみがなく じだいを みすえたけいかくが ひつようだ 。
Therefore, merely restoring the city to its former state has no meaning; a plan looking to the next generation is needed.
無 - 无,没有
1
無
む
nothing; none; non-
2
無意味だ。
むいみ だ 。
It's meaningless.
3
無関係です。
むかんけい です 。
It's unrelated.
4
その無意味な争いだ。
その むいみな あらそい だ 。
That is a meaningless quarrel.
5
歳出の無制限な増大を抑制するほか国の重点投資項目を内外に示す意義も持つ。
さいしゅつの むせいげんな ぞうだいを よくせいするほか くにの じゅうてんとうしこうもくを ないがいに しめすいぎももつ 。
In addition to curbing the unlimited growth of expenditures, it also serves to show domestic and international audiences the government’s priority investment items.
みそ - 酱,味噌
1
みそ
miso (soybean paste)
2
みそ汁を飲む。
みそしる を のむ 。
Drink miso soup.
3
みそ味。
みそ み 。
Miso flavor.
4
最後にみそを加える。
さいごに みそ を くわえる 。
Add the miso at the end.
5
マグロラーメンでなく普通のみそのラーメンがお薦めです。
まぐろらーめん でなく ふつうの みその らーめんが おすすめ です 。
Rather than the tuna ramen, the regular miso ramen is recommended.
Ready to Practice?
Reinforce this lesson through typing practice and feel the rhythm of Japanese.
Start Practicing Now