Chapter 13: N1 Vocabulary

150 sections · 750 items

Practice This Lesson

連なる - to extend, to stretch out, to stand in a row

1
連なる
つらなる
to extend, to stretch out, to stand in a row
2
山々が連なる
やまやまが つら なる
mountains extend in a row
3
家々が連なる
いえいえが つら なる
houses stand in a row
4
列が連なる
れつ が つら なる
a line extends
5
遠く連なる山々
とおく つら なる やまやま
mountains stretching far into the distance

貫く - to go through

1
貫く
つらぬく
to go through
2
信念を貫く
しんねん を つらぬく
stick to one's beliefs
3
意志を貫く
いし を つらぬく
carry through one's will
4
矢が的を貫く
や が まと を つらぬく
an arrow goes through the target
5
初志を貫く
しょし を つらぬく
stick to one's original intention

連ねる - to link, to join, to put together

1
連ねる
つらねる
to link, to join, to put together
2
名を連ねる
な を つら ねる
put one's name on a list
3
軍を連ねる
ぐん を つら ねる
lead an army
4
車を連ねる
くるま を つら ねる
line up vehicles
5
軒を連ねる家々
のき を つら ねる いえいえ
houses lined up in a row

釣り鐘 - temple bell (for striking)

1
釣り鐘
つりがね
temple bell (for striking)
2
釣り鐘を鳴らす
つ り がね を な らす
ring a temple bell
3
釣り鐘の音
つ り がね の おと
sound of a temple bell
4
釣り鐘型
つ り がねがた
bell-shaped
5
お寺の釣鐘をつく
お てら の つりがね を つく
ring the temple bell

吊り革 - strap

1
吊り革
つりかわ
strap
2
吊り革に掴まる
つ り かわ に つか まる
hold onto a strap
3
吊り革広告
つ り かわこうこく
strap advertisement
4
吊り革の高さ
つ り かわ の たか さ
height of the strap
5
電車の吊り革につかまる
でんしゃ の つ り かわ に つかまる
hold on to the strap on the train

手当 - allowance, compensation; treatment

1
手当
てあて
allowance, compensation; treatment
2
住宅手当
じゅうたくてあて
housing allowance
3
手当を受ける
てあて を う ける
receive treatment
4
残業手当
ざんぎょうてあて
overtime pay
5
病院で手当を受ける
びょういん で てあて を う ける
receive treatment at a hospital

定義 - definition

1
定義
ていぎ
definition
2
定義を下す
ていぎ を くだす
give a definition
3
定義が曖昧
ていぎ が あいまい
definition is vague
4
定義域
ていぎいき
domain
5
用語を定義する
ようご を ていぎ する
define a term

提供 - offer, program sponsoring

1
提供
ていきょう
offer, program sponsoring
2
サービスを提供する
さーびすを さーび する
provide a service
3
情報提供
じょうほうていきょう
information provision
4
番組提供
ばんぐみていきょう
program sponsorship
5
場所を提供する
ばしょ を ていきょう する
provide a venue

提携 - cooperation, tie-up, joint business

1
提携
ていけい
cooperation, tie-up, joint business
2
業務提携
ぎょうむていけい
business partnership
3
提携を結ぶ
ていけい を むすぶ
form a partnership
4
戦略的提携
せんりゃく てき ていけい
strategic alliance
5
海外の企業と提携する
かいがい の きぎょう と ていけい する
partner with an overseas company

体裁 - decency, style, form, appearance

1
体裁
ていさい
decency, style, form, appearance
2
体裁を整える
ていさい を ととの える
arrange appearance
3
体裁が悪い
ていさい が わる い
look bad
4
体裁を保つ
ていさい を たもつ
maintain appearances
5
体裁ばかりを取り繕う
ていさい ばかりを と り つくろう
just keep up appearances

提示 - presentation, exhibit, suggest, citation

1
提示
ていじ
presentation, exhibit, suggest, citation
2
提示を受ける
ていじ を う ける
receive a hint
3
提示する
ていじ する
present
4
証拠を提示
しょうこ を ていじ
present evidence
5
証拠を提示する
しょうこ を ていじ する
present evidence

tissue paper - tissue

1
ティシュペーパー
てぃしゅぺーぱー
tissue
2
ティシュペーパーを取る
てぃしゅぺーぱーを とる
take a tissue
3
ティシュペーパーの箱
てぃしゅぺーぱーの はこ
tissue box
4
ティシュペーパーで拭く
てぃしゅぺーぱーで ふく
wipe with tissue
5
ティシュペーパーで鼻をかむ
ティシュペーパーで はな を かむ
wipe one's nose with tissue

定食 - fixed-price lunch, set meal, dinner

1
定食
ていしょく
fixed-price lunch, set meal, dinner
2
日替わり定食
ひが わり ていしょく
daily set meal
3
定食屋
ていしょくや
set meal restaurant
4
魚定食
さかなていしょく
fish set meal
5
お昼の定食を注文する
お ひる の ていしょく を ちゅうもん する
order a set lunch

訂正 - correction, revision

1
訂正
ていせい
correction, revision
2
訂正する
ていせい する
correct
3
訂正箇所
ていせいかしょ
correction point
4
誤りを訂正
あやま りを ていせい
correct mistake
5
誤りを訂正する
あやま りを ていせい する
correct a mistake

停滞 - stagnation, tie-up, congestion, retention

1
停滞
ていたい
stagnation, tie-up, congestion, retention
2
停滞する
ていたい する
stagnate
3
経済停滞
けいざいていたい
economic stagnation
4
停滞期
ていたいき
stagnation period
5
景気が停滞したままだ
けいき が ていたい した ままだ
the economy remains stagnant

邸宅 - mansion, residence

1
邸宅
ていたく
mansion, residence
2
豪華な邸宅
ごうか な ていたく
luxurious mansion
3
邸宅を構える
ていたく を かま える
build a mansion
4
洋風邸宅
ようふうていたく
Western-style mansion
5
邸宅を構える
ていたく を かま える
build a mansion

定年 - retirement age

1
定年
ていねん
retirement age
2
定年退職
ていねんたいしょく
mandatory retirement
3
定年後
ていねんご
after retirement
4
定年延長
ていねんえんちょう
retirement age extension
5
定年を迎える
ていねん を むか える
reach retirement age

堤防 - bank, weir

1
堤防
ていぼう
bank, weir
2
堤防を築く
ていぼう を きずく
build a dike
3
堤防が決壊
ていぼう が けっかい
dike breaks
4
河川堤防
かせんていぼう
river embankment
5
堤防が決壊する
ていぼう が けっかい する
the embankment collapses

手遅れ - being (too); belated treatment

1
手遅れ
ておくれ
being (too); belated treatment
2
手遅れになる
ておく れになる
become too late
3
手遅れの状態
ておく れの じょうたい
too late situation
4
手遅れだった
ておく れだった
was too late
5
手遅れにならないうちに
ておく れに ならない うちに
before it is too late

でかい - huge

1
でかい
huge
2
でかい声
でかい こえ
loud voice
3
でかい態度
でかい たいど
arrogant attitude
4
でかい図体
でかい ずうたい
huge body
5
態度がでかい
たいど が でかい
have a big attitude

手掛かり - hint, clue, key

1
手掛かり
てがかり
hint, clue, key
2
手掛かりを探す
てが かりを さがす
search for clues
3
手掛かりがない
てが かりがない
no clue
4
重要な手掛かり
じゅうよう な てが かり
important clue
5
捜査の手掛かりをつかむ
そうさ の てが かりを つかむ
find a clue for the investigation

手掛ける - to handle, to manage, to work with

1
手掛ける
てがける
to handle, to manage, to work with
2
新事業を手掛ける
しんじぎょう を てが ける
undertake a new business
3
映画を手掛ける
えいが を てが ける
produce a film
4
デザインを手掛ける
でざいんを でざいんをてが ける
handle design
5
私の手掛けた生徒
わたし の てが けた せいと
the students I personally taught

手数 - trouble, labor, handling

1
手数
てかず
trouble, labor, handling
2
手数が増える
てすう が ふ える
steps increase
3
手数を省く
てすう を はぶく
save steps
4
手数がかかる
てすう がかかる
takes effort
5
お手数をかけて恐縮です
お てすう を かけて きょうしゅく です
sorry to trouble you

手軽 - easy, simple, cheap

1
手軽
てがる
easy, simple, cheap
2
手軽な料理
てがる な りょうり
easy dish
3
手軽に楽しむ
てがる に たの しむ
enjoy easily
4
手軽な値段
てがる な ねだん
affordable price
5
手軽に扱えるカメラ
てがる に あつか える カメラ
an easy-to-use camera

適応 - adaptation, accommodation, conformity

1
適応
てきおう
adaptation, accommodation, conformity
2
環境に適応する
かんきょう に てきおう する
adapt to the environment
3
適応能力
てきおうのうりょく
adaptability
4
適応が早い
てきおう が はや い
adapt quickly
5
環境に適応する
かんきょう に てきおう する
adapt to the environment

適宜 - suitability

1
適宜
てきぎ
suitability
2
適宜対応する
てきぎたいおう する
respond appropriately
3
適宜判断する
てきぎはんだん する
judge appropriately
4
適宜変更
てきぎへんこう
appropriate change
5
見学後適宜解散とする
けんがくご てきぎ かいさん とする
disperse as you see fit after the tour

適性 - aptitude

1
適性
てきせい
aptitude
2
職業適性
しょくぎょうてきせい
occupational aptitude
3
適性検査
てきせいけんさ
aptitude test
4
適性を見極める
てきせい を みきわ める
determine aptitude
5
運転に適性がない
うんてん に てきせい が ない
not suited for driving

できもの - boil, rash

1
できもの
boil, rash
2
できものができる
get a bump
3
できものが痛い
できものが いた い
bump hurts
4
できものを治す
できものを なおす
treat a bump
5
背中にできものができた
せなか に できものが できた
a boil formed on my back

手際 - performance, skill, tact

1
手際
てぎわ
performance, skill, tact
2
手際がいい
てぎわ がいい
skillful
3
手際よく
てぎわ よく
skillfully
4
手際が悪い
てぎわ が わる い
clumsy
5
話を手際よくまとめる
はなし を てぎわ よく まとめる
summarize skillfully

出くわす - to happen to meet, to come across

1
出くわす
でくわす
to happen to meet, to come across
2
偶然出くわす
ぐうぜんで くわす
encounter by chance
3
事故に出くわす
じこ に で くわす
encounter an accident
4
危険に出くわす
きけん に で くわす
encounter danger
5
町角で友人に出くわす
まちかど で ゆうじん に で くわす
run into a friend at the street corner

手順 - process, procedure, protocol

1
手順
てじゅん
process, procedure, protocol
2
手順を守る
てじゅん を まもる
follow the procedure
3
正しい手順
ただ しい てじゅん
correct procedure
4
手順を踏む
てじゅん を ふむ
follow the steps
5
手順を踏む
てじゅん を ふむ
follow the procedure

手錠 - handcuffs, manacles

1
手錠
てじょう
handcuffs, manacles
2
手錠をかける
てじょう をかける
put on handcuffs
3
手錠を外す
てじょう を はずす
remove handcuffs
4
手錠姿
てじょうすがた
handcuffed appearance
5
犯人に手錠を掛ける
はんにん に てじょう を か ける
put handcuffs on a criminal

手数 - trouble, labor, handling

1
手数
てすう
trouble, labor, handling
2
手数が増える
てすう が ふ える
steps increase
3
手数を省く
てすう を はぶく
save steps
4
手数がかかる
てすう がかかる
takes effort
5
仲介業者に手数料を払う
ちゅうかい ぎょうしゃ に てすうりょう を はらう
pay a commission to the broker

decoration - decoration

1
デコレーション
でこれーしょん
decoration
2
デコレーションケーキ
でこれーしょんけーき
decorated cake
3
部屋のデコレーション
へや のでこれーしょん
room decoration
4
デコレーションする
でこれーしょんする
decorate
5
クリスマスのデコレーション
クリスマスの デコレーション
Christmas decorations

手近 - near, handy, familiar

1
手近
てぢか
near, handy, familiar
2
手近な場所
てぢか な ばしょ
nearby place
3
手近なもの
てぢか なもの
nearby thing
4
手近に置く
てぢか に おく
keep nearby
5
手近な本を手に取る
てぢか な ほん を て に とる
pick up a book within reach

てっきり - surely, certainly, beyond doubt

1
てっきり
surely, certainly, beyond doubt
2
てっきり思う
てっきり おもう
think for sure
3
てっきり信じる
てっきり しん じる
firmly believe
4
てっきり勘違い
てっきり かんちが い
complete misunderstanding
5
今日はてっきり晴れると思った
きょう は てっきり は れると おも った
I was sure it would be sunny today

鉄鋼 - iron and steel

1
鉄鋼
てっこう
iron and steel
2
鉄鋼業
てっこうぎょう
steel industry
3
鉄鋼製品
てっこうせいひん
steel products
4
鉄鋼会社
てっこうがいしゃ
steel company
5
鉄鋼業
てっこうぎょう
the steel industry

dessin - rough sketch

1
デッサン
でっさん
rough sketch (FRE: dessin)
2
デッサンする
でっさんする
sketch
3
デッサン力
でっさん でっさんりょく
drawing ability
4
デッサン教室
でっさん でっさんきょうしつ
sketching class
5
木炭でデッサンする
もくたん で デッサンする
sketch with charcoal

徹する - to devote oneself, to believe in

1
徹する
てっする
to devote oneself, to believe in
2
最後まで徹する
さいご まで てっ する
persist to the end
3
徹底的に
てっていてき に
thoroughly
4
主義を徹する
しゅぎ を てっ する
stick to one's principles
5
夜を徹して語り合う
よる を てっ して かた り あう
talk through the night

てっぺん - top, summit, apex

1
てっぺん
top, summit, apex
2
山のてっぺん
やま のてっぺん
top of the mountain
3
頭のてっぺん
あたま のてっぺん
top of the head
4
てっぺんに立つ
てっぺんに たつ
stand at the top
5
山のてっぺん
やま の てっぺん
the top of the mountain

鉄棒 - iron rod, crowbar, horizontal bar (gymnastics)

1
鉄棒
てつぼう
iron rod, crowbar, horizontal bar (gymnastics)
2
鉄棒をつかむ
てつぼう を つかむ
grip horizontal bar
3
鉄棒で練習する
てつぼう で れんしゅう する
practice on horizontal bar
4
体育館の鉄棒
たいいくかん の てつぼう
gym's horizontal bar
5
かれはこどものころこうえんのてつぼうでさかあがりのれんしゅうをなんどもくりかえしていた
かれ は こども の ころ こうえん の てつ ぼう で さ か あがり のれん し ゅうをなんどもくりかえしていた
"iron rod, crowbar, horizontal bar (gymnastics)"

出直し - adjustment, touch up

1
出直し
でなおし
adjustment, touch up
2
出直しをする
でなおし を する
start over
3
計画の出直し
けいかく の でなおし
redo the plan
4
出直しが必要だ
でなおし が ひつよう だ
need to start over
5
このぷろじぇくとはこんぽんてきなもんだいがあるのでいちどでなおしをしたほうがいいだろう
こ の ぷろじぇく と はこんぽんてきな も んだい が ある の でいちど で なおし を したほう が いいだろう
This project has fundamental problems, so it would be better to start over from scratch

掌 - the palm

1
てのひら
the palm
2
掌のひらをかえす
て のひらをかえす
turn one's back
3
掌のうえでころがす
てのひら の うえ で ころがす
manipulate
4
掌をあわせる
てのひら を あわせる
put palms together
5
かのじょはちいさなゆきのけっしょうをてのひらでうけとめそのうつくしさにみとれていた
か の じょ は ちいさなゆき の けっしょう を て の ひら で うけ と めそ の うつくしさ に み と れていた
She caught a tiny snowflake crystal in her palm and was captivated by its beauty

手配 - arrangement, search (by police)

1
手配
てはい
arrangement, search (by police)
2
手配はいをする
て はいをする
make arrangements
3
手配ぜんこくにてはいする
て はいぜん こく にて はいする
issue nationwide warrant
4
手配てるのてはい
ほ てるのてはい
hotel booking
5
ひしょはしゃちょうのしゅっちょうにひつようなひこうきとほてるのてはいをかんぺきにすませた
ひし ょはしゃちょうのしゅっちょうにひつようなひこうきとほてるのてはいをかんぺきにすませた
The secretary perfectly arranged the flights and hotels necessary for the president's business trip

手筈 - arrangement, plan, program

1
手筈
てはず
arrangement, plan, program
2
手筈をととのえる
てはず を ととのえる
make arrangements
3
手筈どおりにすすむ
てはず どおり に すすむ
proceed as planned
4
手筈はずがくるう
て はずがくるう
plans go awry
5
じゅうようなしょうだんのためかれはばんぜんのてはずをととのえてのぞんだがよきせぬとらぶるがはっせいした
じゅう よう な しょう だ ん の ため かれ は ばん ぜん の て はず を ととのえ て のぞん だ が よ きせ ぬ とら ぶる が はっせい し た
"arrangement, plan, program"

手引 - guidance, guide, introduction

1
手引
てびき
guidance, guide, introduction
2
ょしんしゃむけのてびき
beginner's guide
3
手引つかいかたのてびき
てびき つかい かた の て びき
user guide
4
手引びきしょをよむ
て びきしょをよむ
read a guide
5
このてびきはぷろぐらみんぐしょしんしゃがきそからまなべるようにていねいにかかれている
この て びき は ぷろぐらみんぐしょしんしゃがきそからまなべるようにていねいにかかれている
This guide is carefully written for programming beginners to learn from the basics

手本 - model, pattern

1
手本
てほん
model, pattern
2
手本いてほんとなる
よ いてほんとなる
become a good example
3
手本ほんをみせる
て ほんをみせる
show an example
4
手本ほんにする
て ほんにする
take as an example
5
せんせいはせいとたちにしょどうのてほんをみせただしいふでのつかいかたをていねいにせつめいした
せんせい は せい と たち に し ょどうのてほんをみせ ただし いふ で の つかい かた を ていねい に せ つ めい し た
"model, pattern"

手回し - preparations, arrangements

1
手回し
てまわし
preparations, arrangements
2
手回しがいい
てまわし が いい
well-prepared
3
手回しよく準備する
てまわし よく じゅんび する
prepare thoroughly
4
手回しの良さ
てまわし の よさ
thoroughness
5
かれはてまわしがよくいつもひつようなしょるいやしりょうをじぜんにじゅんびしている
かれ は てまわし が よくいつ も ひつようなしょるい や しりょう を じぜん に じゅんびしている
He is well-prepared and always arranges necessary documents and materials in advance

手元 - (money) on hand or at home, one's purse; usual skill

1
手元
てもと
(money) on hand or at home, one's purse; usual skill
2
手元もとにある
て もとにある
have at hand
3
手元もとがくるう
て もとがくるう
be short of money
4
手元もとのしきん
て もとのしきん
funds at hand
5
かれはてもとのしきんがすくなくなったのであたらしいとうしをひかえることにした
かれ はて もと の しき ん が すく なく なった ので あたらしい と うし を ひかえる こと に し た
"(money) on hand or at home, one's purse; usual skill"

demonstration - demonstration

1
デモンストレーション
でもんすとれーしょん
demonstration
2
丼物
どんぶりもの
rice bowl dish
3
牛丼
ぎゅうどん
beef bowl
4
天丼を食べる
てんどん を たべる
eat tempura bowl
5
丼物が好きだ
どんぶり ぶつ が すき だ
I like rice bowls

照り返す - to reflect, to throw back light

1
照り返す
てりかえす
to reflect, to throw back light
2
雪が太陽を照り返す
ゆき が たいよう を て り かえす
snow reflects the sunlight
3
水面が光を照り返す
すいめん が ひかり を て り かえす
water surface reflects light
4
鏡が強く照り返す
か が つよく て り かえす
mirror reflects strongly
5
ガラス張りのビルが西日を照り返して通行人の目を刺すようだった
がらす ば りのびるが にしび を て り かえ して つうこうにん の め を さ すようだった。
The glass-covered building reflected the western sun, almost piercing the eyes of passers-by.

telex - telex, teletypewriter

1
テレックス
てれっくす
telex, teletypewriter exchange
2
テレックスを送る
てれっくすを おくる
send a telex
3
テレックスで連絡する
てれっくすで れんらく する
contact by telex
4
テレックス機
てれっくす き
telex machine
5
インターネットの普及前は国際ビジネスでテレックスが不可欠なツールだった
いんたあねっと の ふきゅう まえ は こくさい びじねす で てれっくす が ふかけつ な つうる だった
Before the spread of the Internet, telex was an indispensable tool for international business.

手分け - division of labor

1
手分け
てわけ
division of labor
2
手分けして探す
てわ けして さがす
divide up and search
3
手分けして調べる
てわ けして しら べる
divide up and investigate
4
手分けして作業する
てわ けして さぎょう する
divide up and work
5
プロジェクトの納期が迫っていたのでチーム全員で手分けして資料作成を進めた
ぷろじぇくとの のうき が せま っていたのでちーむ ぜんいん で てわ けして しりょうさくせい を すす めた。
As the project deadline was approaching, the entire team divided up to advance document preparation.

天 - heaven, sky

1
てん
heaven, sky
2
天に祈る
てん に いのる
pray to heaven
3
天の恵み
てん の めぐ み
blessing from heaven
4
天が味方する
てん が みかた する
heaven is on one's side
5
祖母は毎朝仏壇に手を合わせて天のご加護を祈っていた
そぼ は まいあさぶつだん に て を あ わせて てん のご かご を いの っていた。
My grandmother joined her hands at the Buddhist altar every morning and prayed for heaven's protection.

田園 - country, rural districts

1
田園
でんえん
country, rural districts
2
田園風景
でんえんふうけい
rural landscape
3
田園地帯
でんえんちたい
rural area
4
田園都市
でんえんとし
garden city
5
ベートーヴェンの田園交響曲を聴くと自然の中にいるような気持ちになる
べえとうゔぇん の でんえん こうきょうきょく を きく と しぜん の なか に いる よう な きもち に なる
Listening to Beethoven's Pastoral Symphony makes me feel as if I am in nature.

天下 - the world, whole country

1
天下
てんか
the world, whole country
2
天下を取る
てんか を とる
conquer the world
3
天下統一
てんかとういつ
unification of the country
4
天下の宝
てんか の たから
treasure of the world
5
徳川家康は関ヶ原の戦いに勝利して事実上の天下人となった
とくがわいえやす は せきがはら の たたかい に しょうり して じじつじょう の てんかびと となった。
Tokugawa Ieyasu won the Battle of Sekigahara and became the de facto ruler of the country.

転回 - revolution, rotation

1
転回
てんかい
revolution, rotation
2
事態の転回
じたい の てんかい
turn of events
3
劇的な転回
げきてき な てんかい
dramatic turn
4
方向転回
ほうこうてんかい
change of direction
5
バレエダンサーは優雅な動きで舞台上を転回しながら観客を魅了した
ばれえだんさーは ゆうが な うご きで ぶたいじょう を てんかい しながら かんきゃく を みりょう した。
The ballet dancer captivated the audience while gracefully rotating on stage.

連休 - consecutive holidays

1
連休
れんきゅう
consecutive holidays
2
ゴールデンウィークの連休
ごーるでんうぃーくの れんきゅう
Golden Week holidays
3
三連休
さんれんきゅう
three-day weekend
4
連休を利用する
れんきゅう を りよう する
take advantage of consecutive holidays
5
今年のゴールデンウィークは十連休になるので海外旅行を計画している
ことし の ごうるでんうぃいく は じゅう れんきゅう に なる ので かいがい りょこう を けいかく し て いる
This year's Golden Week will be a 10-day holiday, so I'm planning an overseas trip.

range - range, stove

1
レンジ
れんじ
range, stove
2
電子レンジ
でんし れんじ
microwave oven
3
レンジで温める
れんじで あたた める
heat in the microwave
4
ガスレンジ
がすれんじ
gas range
5
冷めた料理を電子レンジで三分間温めたら出来たての味が蘇った
さ めた りょうり を でんし れんじで さんぷんかんあたた めたら でき たての あじ が よみがえ った。
When I heated the cold dish in the microwave for three minutes, it tasted freshly made again.

連日 - every day

1
連日
れんじつ
every day
2
連日の猛暑
れんじつ の もうしょ
consecutive days of intense heat
3
連日続く
れんじつつづく
continue day after day
4
連日の報道
れんじつ の ほうどう
daily news coverage
5
オリンピック期間中は連日熱戦が繰り広げられテレビの前で応援した
おりんぴっく きかんちゅう は れんじつねっせん が く り ひろ げられてれびの まえ で おうえん した。
During the Olympics, fierce competitions took place day after day, and I cheered in front of the TV.

連帯 - solidarity

1
連帯
れんたい
solidarity
2
連帯責任
れんたいせきにん
joint responsibility
3
連帯感
れんたいかん
solidarity
4
連帯保証人
れんたいほしょうにん
joint guarantor
5
連帯して事に当たる
れんたい して こと に あ たる
work together to deal with the situation

rental car - rental car

1
レンタカー
れんたかー
rented car
2
レンタカー会社
れんたかあ かいしゃ
car rental company
3
レンタカーで旅行
レンタカーで りょこう
travel by rental car
4
レンタカーを借りる
レンタカーを か りる
rent a car
5
レンタカーで米国を旅行した
レンタカーで べいこく を りょこう した
traveled around the U.S. in a rental car

連中 - colleagues, company, a lot

1
連中
れんちゅう
colleagues, company, a lot
2
クラスの連中
クラスの れんちゅう
the guys in class
3
あの連中
あの れんちゅう
those guys
4
会社の連中
かいしゃ の れんちゅう
the guys at work
5
クラスの連中を誘ってみる
クラスの れんちゅう を さそ ってみる
try inviting the guys in class

Roentgen - X-ray

1
レントゲン
れんとげん
X-ray (lit: Roentgen)
2
レントゲン写真
れんとげん しゃしん
X-ray photograph
3
レントゲンを撮る
レントゲンを とる
take an X-ray
4
胸にレントゲンをかける
むね に レントゲンを かける
X-ray the chest
5
レントゲン写真を
れんとげん しゃしん を
take an X-ray of the stomach

連邦 - commonwealth, federation of states

1
連邦
れんぽう
commonwealth, federation of states
2
連邦政府
れんぽうせいふ
federal government
3
連邦共和国
れんぽうきょうわこく
federal republic
4
連邦制度
れんぽうせいど
federal system
5
ドイツ連邦共和国
どいつ れんぽう きょうわ こく
the Federal Republic of Germany

連盟 - league, union, alliance

1
連盟
れんめい
league, union, alliance
2
国際連盟
こくさいれんめい
League of Nations
3
連盟に加盟する
れんめい に かめい する
join a league
4
連盟を脱退する
れんめい を だったい する
withdraw from a league
5
少年連盟
しょうねんれんめい
youth league

老衰 - senility, senile decay

1
老衰
ろうすい
senility, senile decay
2
老衰で死亡
ろうすい で しぼう
die of old age
3
老衰がひどい
ろうすい が ひどい
severe senility
4
老衰する
ろうすい する
become senile
5
老衰のため死亡する
ろうすい の ため しぼう する
die of old age

朗読 - reading aloud, recitation

1
朗読
ろうどく
reading aloud, recitation
2
詩を朗読する
し を ろうどく する
recite poetry
3
朗読会
ろうどくかい
reading session
4
声に出して朗読する
こえ に だ して ろうどく する
read aloud
5
感情をこめて朗読する
かんじょう を こめて ろうどく する
read aloud with emotion

浪費 - waste, extravagance

1
浪費
ろうひ
waste, extravagance
2
時間の浪費
じかん の ろうひ
waste of time
3
浪費家
ろうひか
spendthrift
4
お金を浪費する
お かね を ろうひ する
waste money
5
資源を浪費する
しげん を ろうひ する
waste resources

労力 - labor, effort, trouble

1
労力
ろうりょく
labor, effort, trouble
2
労力を惜しまない
ろうりょく を お しまない
spare no effort
3
労力が足りない
ろうりょく が た りない
lack of labor
4
安い労力
やす い ろうりょく
cheap labor
5
労力を惜しむ
ろうりょく を お しむ
spare one's efforts

ropeway - ropeway, aerial tram

1
ロープウエイ
ろーぷうえい
ropeway, aerial tram
2
ロープウエイで山頂へ
ろーぷうえいで さんちょう へ
to the summit by ropeway
3
ロープウエイが運休
ろーぷうえいが うんきゅう
ropeway service suspended
4
ロープウエイの往復券
ろーぷうえいの おうふくけん
round-trip ropeway ticket
5
強風のためロープウエイは午前中から運転を見合わせている
きょうふう のためろーぷうえいは ごぜんちゅう から うんてん を みあ わせている。
Due to strong winds, the ropeway has suspended operations since morning.

rope - rope

1
ロープ
ろーぷ
rope
2
ロープを張る
ろーぷを はる
to stretch a rope
3
ロープでしばる
ろーぷでしばる
to tie with a rope
4
ロープが切れる
ろーぷが き れる
the rope breaks
5
登山者たちはロープを使って急な岩場を慎重に下りていった
とざんしゃ たちはろーぷを つか って きゅう な いわば を しんちょう に お りていった。
The climbers carefully descended the steep rocky area using ropes.

ろくな - satisfactory, decent

1
ろくな
satisfactory, decent
2
ろくな食事
ろくな しょくじ
decent meal
3
ろくな仕事がない
ろくな しごと がない
no decent job
4
ろくなことにならない
ろくな こと に なら ない
won't lead to anything good
5
彼はろくに勉強もしないで毎日遊んでばかりいる
かれ はろくに べんきょう もしないで まいにちあそ んでばかりいる。
He doesn't study properly and just plays around every day.

露骨 - blunt, outspoken; conspicuous; broad, suggestive

1
露骨
ろこつ
blunt, outspoken; conspicuous; broad, suggestive
2
露骨な表現
ろこつ な ひょうげん
blunt expression
3
露骨に嫌がる
ろこつ に いや がる
openly dislike
4
露骨な態度
ろこつ な たいど
blatant attitude
5
彼女は招待されなかったことに露骨に不快感を示した
かのじょ は しょうたい さ れ なかった こと に ろこつ に ふかい かん を しめし た
She openly showed displeasure at not being invited.

romantic - romantic

1
ロマンチック
ろまんちっく
romantic
2
ロマンチックな雰囲気
ろまんちっくな ふんいき
romantic atmosphere
3
ロマンチックなデート
ろまんちっく な でーと
romantic date
4
ロマンチックな考え
ろまんちっくな かんが え
romantic idea
5
夕焼けを見ながら海岸を歩くなんてとてもロマンチックだね
ゆうやけ を み ながら かいがん を あるく なんて とても ろまんちっく だ ね
Walking along the coast while watching the sunset is so romantic.

論議 - discussion

1
論議
ろんぎ
discussion
2
論議を尽くす
ろんぎ を つ くす
discuss thoroughly
3
論議を呼ぶ
ろんぎ を よぶ
spark debate
4
活発な論議
かっぱつ な ろんぎ
active discussion
5
この問題については国会で長時間にわたる論議が行われた
この もんだい については こっかい で ちょうじかん にわたる ろんぎ が おこな われた。
This issue was discussed at length in the Diet.

論理 - logic

1
論理
ろんり
logic
2
論理的思考
ろんりてきしこう
logical thinking
3
論理が通る
ろんり が とおる
logic holds
4
論理展開
ろんりてんかい
logical development
5
プログラミングを学ぶことは論理的思考力を養うのに役立つ
ぷろぐらみんぐ を まなぶ こと は ろんり てき しこう りょく を やしなう の に やくだつ
Learning programming helps develop logical thinking skills.

惑星 - planet

1
惑星
わくせい
planet
2
太陽系の惑星
たいようけい の わくせい
planets of the solar system
3
惑星探査
わくせいたんさ
planetary exploration
4
新しい惑星
あたら しい わくせい
new planet
5
太陽系には水星金星地球火星など8つの惑星がある
たいようけい には すいせい きんせい ちきゅう かせい など8つの わくせい がある。
The solar system has eight planets, including Mercury, Venus, Earth, and Mars.

技 - art, technique

1
わざ
art, technique
2
技を磨く
わざ を みがく
polish one's skills
3
必殺技
ひっさつわざ
finishing move
4
職人の技
しょくにん の わざ
craftsman's skill
5
寿司職人の握る技は一朝一夕には習得できない繊細なものだ
すしょくにん の にぎる わざ は いっちょういっせき には しゅうとく できない せんさい なものだ。
The sushi chef's technique of shaping sushi is delicate and cannot be mastered overnight.

わざわざ - take the trouble (to do), doing something especially rather than incidentally

1
わざわざ
take the trouble (to do), doing something especially rather than incidentally
2
わざわざ来る
わざわざ くる
come specially
3
わざわざありがとう
thank you for taking the trouble
4
わざわざ買いに行く
わざわざ か いに いく
go out of one's way to buy
5
遠いところをわざわざ来ていただいて本当にありがとうございます
とおい ところ を わざわざ き て いただい て ほんとうに ありがとう ござい ます
Thank you very much for taking the trouble to come from so far away.

煩わしい - burdensome, troublesome, complicated

1
煩わしい
わずらわしい
burdensome, troublesome, complicated
2
煩わしい手続き
わずらわしい てつづき
troublesome procedures
3
煩わしい問題
わずらわしい もんだい
troublesome problem
4
煩わしく思う
わずらわしく おもう
find troublesome
5
毎日の煩わしい通勤ラッシュから解放されたい
まいにち の わずらわしい つうきん らっしゅ から かいほう さ れ たい
I want to be freed from the daily troublesome commuting rush.

渡り鳥 - migratory bird, bird of passage

1
渡り鳥
わたりどり
migratory bird, bird of passage
2
渡り鳥の群れ
わたりどり の むれ
flock of migratory birds
3
渡り鳥のように
わたりどり の よう に
like migratory birds
4
渡り鳥が飛来する
わたりどり が ひらい する
migratory birds arrive
5
春になると渡り鳥が北へ向かって飛び立つ
はる に なる と わたりどり が きた へ むかって とびたつ
When spring comes, migratory birds fly north.

watt - watt

1
ワット
わっと
watt
2
百ワット
ひゃく わっと
100 watts
3
ワット数
わっと すう
wattage
4
キロワット
きろわっと
kilowatt
5
この電球は六十ワットの明るさがある
この でんきゅう は ろく じゅう わっと の あかる さ が ある
This light bulb has a brightness of 60 watts.

詫び - apology

1
詫び
わび
apology
2
詫びの言葉
わび の ことば
words of apology
3
詫びを入れる
わび を いれる
make an apology
4
詫びの手紙
わび の てがみ
letter of apology
5
彼は誠実な詫びの言葉を述べて許しを請うた
かれ は せいじつ な わび の ことば を のべ て ゆるし を こう た
He spoke sincere words of apology and asked for forgiveness.

和文 - Japanese text, sentence in Japanese

1
和文
わぶん
Japanese text, sentence in Japanese
2
和文ぶんえいやく
わ ぶんえいやく
Japanese to English translation
3
和文ぶんタイプ
わ ぶんたいぷ
Japanese typing
4
和文ぶんのてがみ
わ ぶんのてがみ
Japanese letter
5
この和文英訳の課題は明日までに提出してください
この わぶん えいやく の かだい は あした まで に ていしゅつ し て ください
Please submit this Japanese-to-English translation assignment by tomorrow.

藁 - straw

1
わら
straw
2
藁らたば
わ らたば
bundle of straw
3
藁らやね
わ らやね
thatched roof
4
藁らをもつかむ
わ らをもつかむ
grasp at straws
5
溺れる者は藁をもつかむという諺がある
おぼれる もの は わら を も つかむ という ことわざ が ある
There's a proverb that says a drowning person will grasp at straws.

~割 - ~ percent

1
わり
~ percent
2
割んわりびき
さ んわりびき
30% discount
3
割わりまし
ご わりまし
50% increase
4
割わりげん
に わりげん
20% reduction
5
この商品は今なら二割引きで買えます
この しょうひん は いま なら に わり ひき で かえ ます
You can buy this product at a 20% discount now.

割当 - allotment, allocation, quota

1
割当
わりあて
allotment, allocation, quota
2
割当りあてせいど
わ りあてせいど
quota system
3
割当りあてをうける
わ りあてをうける
receive allocation
4
割当ごとのわりあて
し ごとのわりあて
work allocation
5
各部署に予算の割当が発表された
かく ぶしょ に よさん の わりあて が はっぴょう さ れ た
Budget allocations to each department were announced.

割込む - to cut in, to disturb

1
割込む
わりこむ
to cut in, to disturb
2
列に割込む
れつ に わりこむ
cut in line
3
会話に割込む
かいわ に わりこむ
interrupt a conversation
4
無理に割込む
むりにわりこむ
force one's way in
5
人の話に割込むのは失礼だ
ひと の はなし に わりこむ の は しつれい だ
It's rude to interrupt someone's conversation.

悪者 - bad fellow, rascal

1
悪者
わるもの
bad fellow, rascal
2
悪者るものあつかい
わ るものあつかい
treat as a villain
3
悪者るものになる
わ るものになる
become the villain
4
悪者るものやく
わ るものやく
villain role
5
彼はいつも悪者扱いされて可哀想だ
かれ は いつも わるもの あつかい さ れ て かわいそう だ
He's always treated as the villain, which is pitiful.

我 - me, oneself, self, ego

1
われ
me, oneself, self, ego
2
我れをわすれる
わ れをわすれる
lose oneself, be beside oneself
3
我れにかえる
わ れにかえる
come to one's senses, regain consciousness
4
我がつよい
が がつよい
self-willed, headstrong
5
彼は我を忘れて仕事に没頭した
かれ は わが を わすれ て しごと に ぼっとう し た
He lost himself in his work.

捗る - to make progress, to move right ahead (with the work), to advance

1
捗る
はかどる
to make progress, to move right ahead (with the work), to advance
2
仕事が捗る
しごと が はかどる
work progresses well
3
勉強が捗る
べんきょう が はかどる
study makes progress
4
作業が捗らない
さぎょう が はかどら ない
work doesn't progress
5
静かな環境で勉強が捗った
しずか な かんきょう で べんきょう が はかどった
My studies progressed well in a quiet environment.

はかない - short-lived, momentary, ephemeral

1
はかない
short-lived, momentary, ephemeral
2
はかない夢
はかない ゆめ
fleeting dream, vain hope
3
はかない命
はかない いのち
fleeting life, ephemeral life
4
はかない恋
はかない こい
fleeting love, ephemeral romance
5
人生ははかないものだと感じた
じんせい は はかない もの だ と かんじ た
I felt that life is fleeting.

ばかばかしい - stupid

1
ばかばかしい
stupid
2
ばかばかしい話
ばかばかしい はなし
ridiculous story, absurd talk
3
ばかばかしくて
so ridiculous that
4
ばかばかしい質問
ばかばかしい しつもん
stupid question, absurd question
5
そんなばかばかしい話は信じられない
そんな ばかばかしい はなし は しんじ られ ない
I can't believe such a ridiculous story.

破棄 - revocation, annulment, breaking (e.g., treaty)

1
破棄
はき
revocation, annulment, breaking (e.g., treaty)
2
破棄けいやくをはきする
はき けい やく を は きする
cancel a contract, void an agreement
3
破棄んしょをはきする
ぶ んしょをはきする
destroy documents, discard papers
4
破棄ーたをはきする
で ーたをはきする
delete data, discard information
5
会社は古い契約を破棄することにした
かいしゃ は ふるい けいやく を はき する こと に し た
The company decided to void the old contract.

剥ぐ - to tear off, to peel off, to rip off

1
剥ぐ
はぐ
to tear off, to peel off, to rip off
2
皮を剥ぐ
かわ を はぐ
peel off skin, strip bark
3
ペンキを剥ぐ
ぺんき を はぐ
strip off paint, remove paint
4
服を剥ぐ
ふく を はぐ
strip off clothes, remove clothing
5
りんごの皮を剥いで食べた
りんご の かわ を はい で たべ た
I peeled the apple and ate it.

迫害 - persecution

1
迫害
はくがい
persecution
2
ゅうきょうてきはくがい
religious persecution
3
迫害くがいをうける
は くがいをうける
suffer persecution, be persecuted
4
迫害じんしゅてきはくがい
はくがい じん し ゅてきはくがい
racial persecution
5
多くの人々が政治的迫害を受けた
おおく の ひとびと が せいじ てき はくがい を うけ た
Many people suffered political persecution.

薄弱 - feebleness, weakness, weak

1
薄弱
はくじゃく
feebleness, weakness, weak
2
薄弱んきょがはくじゃく
こ んきょがはくじゃく
weak grounds, flimsy basis
3
薄弱しはくじゃく
い しはくじゃく
weak-willed, irresolute
4
薄弱たいりょくがはくじゃく
はくじゃく た いり ょくがはくじゃく
weak physical strength, feeble
5
彼の主張は根拠が薄弱で説得力がない
かれ の しゅちょう は こんきょ が はくじゃく で せっとく ちから が ない
His argument has weak grounds and lacks persuasiveness.

白状 - confession

1
白状
はくじょう
confession
2
白状くじょうする
は くじょうする
confess, admit
3
白状しんじつをはくじょうする
はくじょう しんじつ を は くじ ょうする
confess the truth
4
白状つみをはくじょうする
はくじょう つみ を は くじ ょうする
confess one's crime
5
容疑者はついに犯行を白状した
ようぎ しゃ は ついに はんこう を はくじょう し た
The suspect finally confessed to the crime.

漠然 - obscure, vague, equivocal

1
漠然
ばくぜん
obscure, vague, equivocal
2
漠然ばくぜんとしたふあん
ばくぜん ばくぜんと し た ふ あん
vague anxiety, indefinite uneasiness
3
漠然ばくぜんとしたいんしょう
ばくぜん ばくぜんと し たい ん しょ う
vague impression
4
漠然ばくぜんとかんがえる
ばくぜん ばくぜんと かんがえる
think vaguely, ponder indefinitely
5
将来について漠然とした不安を感じている
しょうらい について ばくぜんと し た ふあん を かんじ て いる
I feel a vague anxiety about the future.

爆弾 - bomb

1
爆弾
ばくだん
bomb
2
時限爆弾
じげん ばくだん
time bomb
3
爆弾を仕掛ける
ばくだん を しか ける
plant a bomb
4
爆弾処理班
ばくだん しょり はん
bomb disposal unit
5
警察は駅構内で不審な爆弾を発見した
けいさつ は えき こうない で ふしん な ばくだん を はっけん し た
The police discovered a suspicious bomb inside the station.

爆破 - blast, explosion, blow up

1
爆破
ばくは
blast, explosion, blow up
2
爆破計画
ばくは けいかく
bombing plan
3
爆破テロ
ばくは テロ
bombing terrorism
4
爆破解体
ばくは かいたい
explosive demolition
5
古いビルを爆破して新しい建物を建てる予定だ
ふるい びる を ばくは し て あたらしい たてもの を たてる よてい だ
We plan to demolish the old building by explosion and construct a new one.

暴露 - disclosure, exposure, revelation

1
暴露
ばくろ
disclosure, exposure, revelation
2
暴露ひみつをばくろする
ばくろ ひ みつ を ばく ろ する
expose a secret
3
暴露くろぼん
ば くろぼん
exposé book
4
暴露くろばなし
ば くろばなし
tell-all story
5
元社員が会社の不正を週刊誌に暴露した
もと しゃいん が かいしゃ の ふせい を しゅうかん し に ばくろ し た
A former employee exposed the company's misconduct to a weekly magazine.

励ます - to encourage, to cheer, to raise (the voice)

1
励ます
はげます
to encourage, to cheer, to raise (the voice)
2
友人を励ます
ゆうじん を はげ ます
encourage a friend
3
言葉で励ます
ことば で はげ ます
encourage with words
4
互いに励まし合う
たがいに はげまし あう
encourage each other
5
先生は落ち込んでいる生徒を優しく励ました
せんせい は おちこん で いる せいと を やさしく はげまし た
The teacher gently encouraged the depressed student.

励む - to be zealous, to make an effort

1
励む
はげむ
to be zealous, to make an effort
2
勉強に励む
べんきょう に はげむ
work hard at one's studies
3
仕事に励む
しごと に はげむ
work diligently
4
日々励む
ひびはげむ
work hard every day
5
彼は毎日早朝からトレーニングに励んでいる
かれ は まいにち そうちょう から とれえにんぐ に はげん で いる
He works hard at training every day from early morning.

剥げる - to come off, to be worn off, to fade, to discolor

1
剥げる
はげる
to come off, to be worn off, to fade, to discolor
2
ペンキが剥げる
ぺんき が はげる
paint peels off
3
塗装が剥げる
とそう が はげる
coating peels off
4
金箔が剥げる
きんぱく が はげる
gold leaf flakes off
5
古い壁のペンキがところどころ剥げている
ふるい かべ の ぺんき が ところどころ はげ て いる
The paint on the old wall is peeling off in places.

化ける - to disguise, to take the form of

1
化ける
ばける
to disguise, to take the form of
2
狐が化ける
きつね が ばける
fox transforms
3
仮装に化ける
かそう に ばける
dress up in costume
4
大化けする
おおばけ する
transform dramatically
5
日本の昔話では狐や狸が人間に化けることがある
にっぽん の むかしばなし で は きつね や たぬき が にんげん に ばける こと が ある
In Japanese folk tales, foxes and tanuki sometimes transform into humans.

派遣 - dispatch, send

1
派遣
はけん
dispatch, send
2
派遣けんしゃいん
は けんしゃいん
temporary employee
3
派遣じんいんをはけんする
はけん じん い ん を は けんする
dispatch personnel
4
派遣いがいはけん
か いがいはけん
overseas dispatch
5
政府は被災地に救援隊を派遣することを決定した
せいふ は ひさい ち に きゅうえん たい を はけん する こと を けってい し た
The government decided to dispatch a rescue team to the disaster area.

恥 - shame, embarrassment

1
はじ
shame, embarrassment
2
恥じをかく
は じをかく
be embarrassed
3
恥じをしる
は じをしる
know shame
4
恥ずかしい
は ずかしい
embarrassing
5
人前で大きな失敗をして恥をかいてしまった
ひとまえ で おおきな しっぱい を し て はじ を かい て しまった
I made a big mistake in public and was embarrassed.

弾く - to play (piano, guitar)

1
弾く
はじく
to play (piano, guitar)
2
水を弾く
みず を はじく
repel water
3
指で弾く
ゆび で はじく
flick with finger
4
そろばんを弾く
そろばん を はじく
use an abacus
5
この生地は特殊加工で水をよく弾く性質がある
この きじ は とくしゅ かこう で みず を よく ひく せいしつ が ある
This fabric has special processing that makes it repel water well.

pajamas - pajamas

1
パジャマ
ぱじゃま
pajamas
2
パジャマに着替える
ぱじゃま に きがえる
change into pajamas
3
パジャマ姿
ぱじゃま すがた
in pajamas
4
パジャマパーティー
ぱじゃまぱーてぃー
pajama party
5
彼女はパジャマに着替えてベッドに入った
かのじょ は ぱじゃま に きがえ て べっど に はいった
She changed into her pajamas and got into bed.

恥じらう - to feel shy, to be bashful, to blush

1
恥じらう
はじらう
to feel shy, to be bashful, to blush
2
恥じらう様子
はじらうようす
bashful manner
3
恥じらいながら
はじらい ながら
while feeling shy
4
恥じらう笑顔
はじらうえがお
shy smile
5
彼女は褒められて恥じらう様子を見せた
かのじょ は ほめ られ て はじらう ようす を みせ た
When praised, she showed a bashful manner.

恥じる - to feel ashamed

1
恥じる
はじる
to feel ashamed
2
恥じることはない
はじる こと は ない
there is nothing to be ashamed of
3
自分を恥じる
じぶん を はじる
be ashamed of oneself
4
恥じるべき
はじる べき
should be ashamed
5
自分の過ちを恥じることなく正直に謝った
じぶん の あやまち を はじる こと なく しょうじき に あやまった
Without being ashamed of his mistake, he apologized honestly.

橋渡し - bridge building', mediation

1
橋渡し
はしわたし
bridge building', mediation
2
橋渡し役
はしわたしやく
mediator role
3
橋渡しをする
はしわたし を する
act as a bridge
4
文化の橋渡し
ぶんか の はしわたし
cultural bridge
5
彼は両国の橋渡し役として重要な役割を果たした
かれ は りょうこく の はしわたし やく として じゅうよう な やくわり を はたし た
He played an important role as a mediator between the two countries.

弾む - to bounce, to be encouraged, to splurge on

1
弾む
はずむ
to bounce, to be encouraged, to splurge on
2
会話が弾む
かいわ が はずむ
lively conversation
3
心が弾む
こころ が はずむ
heart is excited
4
ボールが弾む
ぼうる が はずむ
ball bounces
5
久しぶりに会った友人と会話が弾んだ
ひさしぶり に あった ゆうじん と かいわ が はずん だ
I had a lively conversation with a friend I hadn't seen in a while.

破損 - damage

1
破損
はそん
damage
2
破損そんかしょ
は そんかしょ
damaged part
3
破損そんする
は そんする
get damaged
4
破損そんじょうたい
は そんじょうたい
damaged condition
5
配送中に商品が破損していないか確認してください
はいそう なか に しょうひん が はそん し て い ない か かくにん し て ください
Please check if the product was damaged during delivery.

叩く - to strike, to clap, to dust, to beat

1
叩く
はたく
to strike, to clap, to dust, to beat
2
埃を叩く
ほこり を はたく
dust off
3
服を叩く
ふく を はたく
brush off clothes
4
手を叩く
て を はたく
clap hands
5
彼は椅子に座る前に埃を叩いて払った
かれ は いす に すわる まえ に ほこり を たたい て はらった
Before sitting down, he brushed off the dust.

裸足 - barefoot

1
裸足
はだし
barefoot
2
裸足だしであるく
は だしであるく
walk barefoot
3
裸足だしになる
は だしになる
go barefoot
4
裸足だしのまま
は だしのまま
remaining barefoot
5
夏になると子供たちは裸足で砂浜を走り回る
なつ に なる と こども たち は はだし で すなはま を はしりまわる
When summer comes, children run around the beach barefoot.

果たす - to accomplish, to fulfill, to carry out, to achieve

1
果たす
はたす
to accomplish, to fulfill, to carry out, to achieve
2
役割を果たす
やくわり を はたす
fulfill a role
3
責任を果たす
せきにん を はたす
fulfill responsibility
4
約束を果たす
やくそく を はたす
keep a promise
5
彼はチームリーダーとして重要な役割を果たした
かれ は ちいむりいだあ として じゅうよう な やくわり を はたし た
He fulfilled an important role as team leader.

蜂蜜 - honey

1
蜂蜜
はちみつ
honey
2
蜂蜜ちみついり
は ちみついり
with honey
3
蜂蜜ちみつれもん
は ちみつれもん
honey lemon
4
蜂蜜ちみつをとる
は ちみつをとる
harvest honey
5
朝は紅茶に蜂蜜を入れて飲むのが習慣だ
あさ は こうちゃ に はちみつ を いれ て のむ の が しゅうかん だ
It's my habit to drink tea with honey in the morning.

pachinko - pachinko (Japanese pinball)

1
パチンコ
ぱちんこ
pachinko (Japanese pinball)
2
パチンコ屋
ぱちんこ や
pachinko parlor
3
パチンコに行く
パチンコに いく
go play pachinko
4
ちはまいしゅうまつパチンコにいく
ち はま いしゅう まつ ぱちんこ に いく
"pachinko (Japanese pinball)"
5
パチンコをした
パチンコを した
We played pachinko

罰 - punishment, penalty

1
ばつ
punishment, penalty
2
罰を受ける
ばつ を う ける
receive punishment
3
罰が当たる
ばち が あ たる
get what one deserves
4
わるいことをしたらばつをうけなければならない
わるい こと を し たら ばつ を うけ なけれ ば なら ない
"punishment, penalty"
5
罰として廊下に立たされる
ばつ として ろうか に た たされる
made to stand in the hallway as punishment

発育 - (physical) growth, development

1
発育
はついく
(physical) growth, development
2
発育不全
はついくふぜん
poor development
3
発育盛り
はついく ざか り
growing period
4
このこははついくがよくからだもおおきい
この こ は はつ いく が よく からだ も おおきい
"(physical) growth, development"
5
赤ちゃんの発育は順調だ
あか ちゃんの はついく は じゅんちょう だ
the baby is developing well

発芽 - germination

1
発芽
はつが
germination
2
発芽米
はつがまい
germinated rice
3
発芽を早める
はつが を はや める
accelerate germination
4
たねをまいてからいっしゅうかんではつがした
たね を まい て から いっしゅう かん で はつ が し た
"germination"
5
朝顔の種子が発芽する
あさがお の しゅし が はつが する
morning glory seeds germinate

発掘 - excavation, exhumation; discovery (e.g., new talent)

1
発掘
はっくつ
excavation, exhumation; discovery (e.g., new talent)
2
発掘調査
はっくつちょうさ
excavation survey
3
遺跡を発掘する
いせき を はっくつ する
excavate ruins
4
こうこがくしゃたちがこだいいせきのはっくつちょうさをおこなっている
こうこ が くしゃたち が こだいいせき の はっくつちょうさ を おこなっている
Archaeologists are conducting excavation surveys of ancient ruins
5
隠れた人材を発掘する
かく れた じんざい を はっくつ する
discover hidden talent

発言 - utterance, speech, proposal

1
発言
はつげん
utterance, speech, proposal
2
発言を求める
はつげん を もと める
request to speak
3
発言権
はつげんけん
right to speak
4
かいぎでせっきょくてきにはつげんすることがたいせつだ
かいぎ で せっきょくてき に はつげんするこ と がたいせつだ
It is important to speak up actively in meetings
5
会議で発言する
かいぎ で はつげん する
speak at a meeting

badge - badge

1
バッジ
ばっじ
badge
2
学校のバッジ
がっこう の バッジ
school badge
3
バッジをつける
バッジを つける
wear a badge
4
かいじょうにはいるときはかならずなまえバッジをつけてください
かい じ ょうにはいるときはかならずなまえ ばっじ を つけ て ください
"badge"
5
議員バッジ
ぎいん ばっじ
member of parliament badge

発生 - outbreak, spring forth, occurrence

1
発生
はっせい
outbreak, spring forth, occurrence
2
事故が発生する
じこ が はっせい する
an accident occurs
3
熱が発生する
ねつ が はっせい する
generate heat
4
さくやしないでおおきなかさいがはっせいした
さく や し ない で おおき なか さい が はっせい し た
"outbreak, spring forth, occurrence"
5
濃霧発生のため通行止め
のうむ はっせい の ため つうこう ど め
road closed due to dense fog

仕立てる - to tailor, to make, to prepare

1
仕立てる
したてる
to tailor, to make, to prepare
2
服を仕立てる
ふく を した てる
tailor clothes
3
職人に仕立てる
しょくにん に した てる
train to become a craftsman
4
けっこんしきのためにあたらしいスーツをしたてた
けっこん しき の ため に あたらしい すうつ を したて た
"to tailor, to make, to prepare"
5
ドレスを仕立てる
ドレスを した てる
have a dress made

下取り - trade in, part exchange

1
下取り
したどり
trade in, part exchange
2
下取りに出す
したど りに だす
trade in
3
下取り価格
したど り かかく
trade-in price
4
ふるいくるまをしたどりにだしてしんしゃをかった
ふるい くるま を し たどり に だし て しんしゃ を かった
"trade in, part exchange"
5
古い冷蔵庫を下取りしてもらった
ふる い れいぞうこ を したど りして もらった
trade in the old refrigerator for a new one

下火 - burning low, waning, declining

1
下火
したび
burning low, waning, declining
2
人気が下火になる
にんき が したび になる
popularity wanes
3
ブームが下火
ぶーむが ぶーむがしたび
boom subsides
4
景気の下火
けいき の したび
economic downturn
5
消費ブームは下火になった
しょうひぶーむは ぶーむは したび になった
The consumer boom has subsided

実 - fruit, good result

1
じつ
fruit, good result
2
実を言うと
じつ を い うと
to tell the truth
3
実のところ
じつ のところ
in fact
4
実が入る
み が はいる
bear fruit
5
この木は毎年たくさんの実をつける
この き は まいとし たくさんの み をつける
This tree bears many fruits every year

実家 - (one's parents') home

1
実家
じっか
(one's parents') home
2
実家に帰る
じっか に かえる
return to one's parents' home
3
実家暮らし
じっかぐ らし
living with parents
4
実家から送る
じっ から おくる
send from home
5
大学卒業後も実家で暮らしている
だいがく そつぎょう ご も じっか で くらし て いる
Still living with parents after graduating from university

失格 - disqualification, elimination, incapacity (legal)

1
失格
しっかく
disqualification, elimination, incapacity (legal)
2
資格失格
しかくしっかく
disqualification
3
失格処分
しっかくしょぶん
disqualification penalty
4
親失格
おやしっかく
unqualified parent
5
フライングで失格になるとは思わなかった
ふらいんぐ で しっかく に なる と は おもわ なかった
Didn't think I'd be disqualified for a false start

質疑 - question

1
質疑
しつぎ
question
2
質疑応答
しつぎおうとう
question and answer
3
質疑を受ける
しつぎ を う ける
receive questions
4
質疑時間
しつぎじかん
question time
5
野党から厳しい質疑を受けた
やとう から きび しい しつぎ を う けた
Received harsh questioning from the opposition party

失脚 - losing one's standing, being overthrown, falling

1
失脚
しっきゃく
losing one's standing, being overthrown, falling
2
政治的失脚
せいじ てき しっきゃく
political downfall
3
失脚する
しっきゃく する
fall from power
4
失脚の危機
しっきゃく の きき
crisis of downfall
5
スキャンダルにより大臣は失脚した
すきゃんだるにより だいじん は しっきゃく した
The minister fell from power due to the scandal

実業家 - industrialist, businessman

1
実業家
じつぎょうか
industrialist, businessman
2
成功した実業家
せいこう した じつぎょうか
successful entrepreneur
3
若手実業家
わかて じつぎょう か
young entrepreneur
4
実業家として活躍
じつぎょうか として かつやく
active as entrepreneur
5
実業家としての才能は父親譲りだ
じつぎょうか としての さいのう は ちちおやゆず りだ
The talent as an entrepreneur is inherited from my father

chic - chic

1
シック
しっく
chic
2
シックな装い
しっくな しっくなよそお い
chic outfit
3
シックなデザイン
しっくなでざいん
chic design
4
シックない
しっくな い
chic color scheme
5
このレストランの内装はとてもシックだ
この れすとらん の ないそう は とても しっく だ
This restaurant's interior is very chic

じっくり - deliberately, carefully

1
じっくり
deliberately, carefully
2
じっくり考える
じっくり かんが える
think carefully
3
じっくり読む
じっくり よむ
read thoroughly
4
じっくり話し合う
じっくり はな し あう
discuss thoroughly
5
今日はゆっくりじっくり話をしよう
きょう はゆっくりじっくり はなし をしよう
Let's have a good long talk today

躾 - discipline, training

1
しつけ
discipline, training
2
躾が厳しい
しつけ が きび しい
strict discipline
3
躾がなっていない
しつけ がなっていない
lack of discipline
4
躾をする
しつけ をする
discipline
5
彼女は子供の躾に熱心だ
かのじょ は こども の しつけ に ねっしん だ
She is enthusiastic about disciplining her children

躾ける - to discipline, to teach manners

1
躾ける
しつける
to discipline, to teach manners
2
子供を躾ける
こども を しつ ける
discipline a child
3
礼儀を躾ける
れいぎ を しつ ける
teach manners
4
厳しく躾ける
きび しく しつ ける
discipline strictly
5
彼女は犬をよく躾けている
かのじょ は いぬ をよく しつ けている。
She has trained her dog well.

実践 - practice, put into practice

1
実践
じっせん
practice, put into practice
2
実践に移す
じっせん に うつす
put into practice
3
実践的な学習
じっせんてき な がくしゅう
practical learning
4
実践の場
じっせん の ば
field of practice
5
このプログラムは理論と実践のバランスが取れている
この ぷろぐらむ は りろん と じっせん の ばらんす が とれ て いる
This program has a good balance between theory and practice.

質素 - simplicity, modesty, frugality

1
質素
しっそ
simplicity, modesty, frugality
2
質素な生活
しっそ な せいかつ
simple life
3
質素な食事
しっそ な しょくじ
simple meal
4
質素倹約
しっそけんやく
simplicity and frugality
5
彼女は質素な暮らしを好む人だ
かのじょ は しっそ な く らしを このむ ひと だ。
She is a person who prefers a simple lifestyle.

実態 - truth, fact

1
実態
じったい
truth, fact
2
実態調査
じったいちょうさ
fact-finding survey
3
実態を把握する
じったい を はあく する
grasp the actual situation
4
実態解明
じったいかいめい
clarification of facts
5
政府は労働環境の実態を調査している
せいふ は ろうどうかんきょう の じったい を ちょうさ している。
The government is investigating the actual conditions of the working environment.

失調 - lack of harmony, imbalance

1
失調
しっちょう
lack of harmony, imbalance
2
自律神経失調症
じりつ しんけい しっちょう しょう
autonomic nervous disorder
3
体調失調
たいちょうしっちょう
physical disorder
4
機能失調
きのうしっちょう
dysfunction
5
ストレスでになってしまった
すとれすで になってしまった。
I developed an autonomic nervous disorder due to stress.

嫉妬 - jealousy

1
嫉妬
しっと
jealousy
2
嫉妬心
しっとしん
jealousy
3
嫉妬に狂う
しっと に くるう
be driven mad with jealousy
4
嫉妬深い
しっとぶか い
very jealous
5
彼女は恋人への嫉妬に苦しんでいる
かのじょ は こいびと への しっと に くる しんでいる。
She is suffering from jealousy toward her lover.

実費 - actual expense, cost price

1
実費
じっぴ
actual expense, cost price
2
実費負担
じっぴふたん
actual cost burden
3
実費精算
じっぴせいさん
actual cost settlement
4
実費販売
じっぴはんばい
selling at cost
5
交通費は実費で支給されます
こうつうひ は じっぴ で しきゅう されます。
Transportation expenses are reimbursed at actual cost.

指摘 - pointing out, identification

1
指摘
してき
pointing out, identification
2
問題点を指摘する
もんだいてん を してき する
point out problems
3
鋭い指摘
するど い してき
sharp observation
4
誤りを指摘する
あやま りを してき する
point out errors
5
その指摘は的を射ていて反論できなかった
その してき は まと を い ていて はんろん できなかった。
That observation was spot-on and I couldn't refute it.

自転 - rotation, spin

1
自転
じてん
rotation, spin
2
地球の自転
ちきゅう の じてん
Earth's rotation
3
自転周期
じてんしゅうき
rotation period
4
自転速度
じてんそくど
rotation speed
5
惑星の自転速度は様々である。
わくせい の じてんそくど は さまざまである。
The rotation speeds of planets vary.

助動詞 - auxiliary verb

1
助動詞
じょどうし
auxiliary verb
2
助動詞の活用
じょどうし の かつよう
conjugation of auxiliary verbs
3
英語の助動詞
えいご の じょどうし
English auxiliary verbs
4
助動詞を使う
じょどうし を つかう
use auxiliary verbs
5
日本語の助動詞は敬語表現に欠かせない
にほんご の じょどうし は けいごひょうげん に けつ かせない。
Japanese auxiliary verbs are essential for honorific expressions.
Previous LessonNext Lesson

Ready to Practice?

Reinforce this lesson through typing practice and feel the rhythm of Japanese.

Start Practicing Now
Chapter 13: N1 Vocabulary | JLPT N1 Words & Sentences | FlowType.AI · FlowType.AI