Chapter 06: 基础词汇 (は行)

185 sections · 1111 items

Practice This Lesson

はあ (かん) - (sigh)

1
はあ
(sigh)
2
はあ、疲れた
はあつかれた
Phew, I'm tired
3
はあ、困った
はあこまった
Sigh, I'm in trouble
4
はあ、やっと終わった
はあやっとおわった
Phew, finally finished
5
はあ疲れた
はあ つか れた
phew, I'm tired
6
長い一日が終わって、はあとため息をついた。
なが い いちにち が おわって、 はあと ため いき を ついた。
After a long day ended, I let out a sigh.

灰 - ash

1
はい
ash
2
灰になる
はい に なる
turn to ash
3
火山灰
かざんばい
volcanic ash
4
灰色
はいいろ
gray color
5
火山灰
かざんばい
volcanic ash
6
全てが灰になりました
すべて が はい に なり まし た
Everything turned to ash

配達 - delivery, distribution

1
配達
はいたつ
delivery, distribution
2
配達する
はいたつ する
to deliver
3
宅配便
たくはいびん
home delivery service
4
配達員
はいたついん
delivery person
5
宅配便
たくはいびん
home delivery
6
午前中に荷物を配達してください
ごぜん ちゅう に にもつ を はいたつ してください
Please deliver the package in the morning

俳優 - actor, actress, performer

1
俳優
はいゆう
actor, actress, performer
2
俳優になる
はいゆう に なる
become an actor
3
有名な俳優
ゆうめい な はいゆう
famous actor
4
若手俳優
わかてはいゆう
young actor
5
俳優になる
はい ゆう に なる
become an actor
6
彼は将来、俳優になりたいと言っています
かれ は しょうらい、 はいゆう に なりたいと いっ ています
He says he wants to become an actor in the future

生える - to grow, to spring up; to cut (teeth)

1
生える
はえる
to grow, to spring up; to cut (teeth)
2
草が生える
くさ が はえる
grass grows
3
歯が生える
は が はえる
teeth grow
4
木が生える
き が はえる
trees grow
5
草が生える
くさ が は える
grass grows
6
庭に雑草が生えてきました
にわ に ざっそう が はえ てきました
Weeds have grown in the garden

墓 - grave, tomb

1
はか
grave, tomb
2
墓参り
はかまいり
visit to a grave
3
墓地
ぼち
graveyard
4
墓石
はかいし
gravestone
5
墓参り
はか まい り
visiting a grave
6
毎年、お盆には祖父の墓参りをします
まいとし、 おぼん には そふ の はかまいり を します
Every year during Obon, I visit my grandfather's grave

博士 - doctorate, PhD., doctor

1
博士
はかせ
doctorate, PhD., doctor
2
博士号
はかせごう
doctoral degree
3
博士課程
はかせかてい
doctoral program
4
工学博士
こうがくはかせ
Doctor of Engineering
5
博士号
はかせごう
doctoral degree
6
彼女は物理学の博士号を取得しました
かのじょ は ぶつり がく の はかせ ごう を しゅとく しました
She obtained a doctorate in physics

計る - to measure, to weigh, to survey

1
計る
はかる
to measure, to weigh, to survey
2
時間を計る
じかん を はかる
measure time
3
タイムを計る
たいむ を はかる
time (measure)
4
速度を計る
そくど を はかる
measure speed
5
時間を計る
じ かん を はかる
measure time
6
ストップウォッチで時間を計りました
ストップウォッチで じかん を はかり ました
I measured time with a stopwatch

量る - to measure, to weigh, to survey

1
量る
はかる
to measure, to weigh, to survey
2
重さを量る
おも さ を はかる
weigh
3
体重を量る
たいじゅう を はかる
weigh oneself
4
分量を量る
ぶんりょう を はかる
measure quantity
5
重さを量る
おも さを はかる
weigh
6
毎朝、体重を量っています
まいあさ、 たいじゅう を はかっ ています
I weigh myself every morning

測る - to measure, to weigh, to survey

1
測る
はかる
to measure, to weigh, to survey
2
距離を測る
きょり を はかる
measure distance
3
面積を測る
めんせき を はかる
measure area
4
深さを測る
ふか さ を はかる
measure depth
5
体温を測る
たい おん を はかる
measure body temperature
6
メジャーで部屋の広さを測りました
メジャーで へや の ひろ さを はかり ました
I measured the room size with a tape measure

掃く - to sweep, to brush, to gather up

1
掃く
はく
to sweep, to brush, to gather up
2
床を掃く
ゆか を はく
sweep the floor
3
ほうきで掃く
ほうき で はく
sweep with a broom
4
庭を掃く
にわ を はく
sweep the garden
5
床を掃く
ゆか を はく
sweep the floor
6
毎朝玄関を掃いています
まいあさ げんかん を はい て い ます
I sweep the entrance every morning

吐く - to throw up, to vomit

1
吐く
はく
to throw up, to vomit
2
息を吐く
いき を はく
exhale
3
嘘を吐く
うそ を はく
tell a lie
4
気持ち悪くて吐く
きもち わるく て はく
feel sick and vomit
5
息を吐く
いき を はく
exhale
6
リラックスしてください
りらっくす し て ください
Please exhale deeply and relax

拍手 - clapping hands, applause

1
拍手
はくしゅ
clapping hands, applause
2
拍手する
はくしゅ する
applaud
3
大きな拍手
おおきなはくしゅ
loud applause
4
拍手喝采
はくしゅかっさい
applause and cheers
5
拍手喝采
はくしゅかっさい
applause and cheers
6
観客は立ち上がって拍手しました
かんきゃく は たちあがって はくしゅ し まし た
The audience stood up and applauded

博物館 - museum

1
博物館
はくぶつかん
museum
2
博物館に行く
はくぶつかん に いく
go to a museum
3
国立博物館
こくりつ はくぶつかん
national museum
4
歴史博物館
れきし はくぶつかん
history museum
5
国立博物館
こくりつ はくぶつかん
national museum
6
週末子供たちを博物館に連れて行きました
しゅうまつ こども たち を はくぶつかん に つれ て いき まし た
I took the children to the museum on the weekend

激しい - violent, vehement, intense

1
激しい
はげしい
violent, vehement, intense
2
激しい雨
はげしいあめ
heavy rain
3
激しい運動
はげしいうんどう
intense exercise
4
激しい戦い
はげしいたたかい
fierce battle
5
激しい雨
はげ しい あめ
heavy rain
6
昨夜は激しい雨が降りました
さくや は はげしい あめ が おり ました
There was heavy rain last night

はさみ - scissors

1
はさみ
scissors
2
はさみで切る
はさみ で きる
cut with scissors
3
紙切りはさみ
かみ ぎり はさみ
paper scissors
4
工作用はさみ
こうさく よう はさみ
craft scissors
5
はさみで切る
はさみで きる
cut with scissors
6
はさみで紙を切ってください
はさみで かみ を きっ てください
Please cut the paper with scissors

破産 - (personal) bankruptcy

1
破産
はさん
(personal) bankruptcy
2
破産する
はさん する
go bankrupt
3
破産宣告
はさんせんこく
bankruptcy declaration
4
自己破産
じこはさん
personal bankruptcy
5
破産申請
はさん しんせい
bankruptcy filing
6
その会社は昨年、破産しました
その かいしゃ は さくねん、 はさん しました
That company went bankrupt last year

端 - end (e.g., of street), edge, margin

1
はし
end (e.g., of street), edge, margin
2
端から端まで
はじ から はじ まで
from end to end
3
道の端
みち の はじ
edge of the road
4
端っこ
はじっこ
edge, corner
5
道の端
みち の はし
edge of the road
6
テーブルの端に座ってください
テーブルの はじ に すわっ てください
Please sit at the end of the table

始まり - origin, beginning

1
始まり
はじまり
origin, beginning
2
新しい始まり
あたらしい はじまり
new beginning
3
始まりの日
はじまり の ひ
the day it began
4
歴史の始まり
れきし の はじまり
beginning of history
5
物語の始まり
もの がたり の はじ まり
beginning of the story
6
これがすべての始まりでした
これが すべての はじまり でした
This was the beginning of everything

外す - to unfasten, to remove

1
外す
はずす
to unfasten, to remove
2
帽子を外す
ぼうし を はずす
take off one's hat
3
ボタンを外す
ぼたん を はずす
unfasten a button
4
席を外す
せき を はずす
leave one's seat
5
席を外す
せき を はずす
leave one's seat
6
少し席を外してもよろしいでしょうか
すこし せき を はずし ても よろしいでしょうか
May I excuse myself for a moment

外れる - to be disconnected, to be out (e.g., of gear)

1
外れる
はずれる
to be disconnected, to be out (e.g., of gear)
2
ボタンが外れる
ぼたん が はずれる
button comes off
3
予想が外れる
よそう が はずれる
prediction is wrong
4
道から外れる
みち から はずれる
go off the road
5
ボタンが外れる
ボタンが はず れる
button comes off
6
シャツのボタンが外れてしまいました
しゃつ の ぼたん が はずれ て しまい まし た
The button on my shirt came off

旗 - flag

1
はた
flag
2
旗を揚げる
はたをあげる
to raise a flag
3
国旗
こっき
national flag
4
白旗
しろはた
white flag
5
国旗
こっき
national flag
6
運動会で赤組の旗を振りました
うんどうかい で あか くみ の はた を ふり まし た
I waved the red team's flag at the sports festival

肌 - skin

1
はだ
skin
2
肌が弱い
はだがよわい
to have sensitive skin
3
素肌
すはだ
bare skin
4
肌寒い
はださむい
chilly, cold
5
肌荒れ
はだ あ れ
rough skin
6
冬の朝は肌寒くて目が覚めました
ふゆ の あさ は はださむく て め が さめ まし た
The chilly winter morning woke me up

裸 - naked, nude

1
はだか
naked, nude
2
裸になる
はだかになる
to become naked
3
裸足
はだし
barefoot
4
裸眼
らがん
naked eye
5
裸足
はだし
barefoot
6
子どもたちが裸足で砂浜を走っていた
こども たち が はだし で すなはま を はしって い た
The children were running barefoot on the beach

畑 - field, patch

1
はたけ
field, patch
2
野菜畑
やさいばたけ
vegetable field
3
畑仕事
はたけしごと
farm work
4
麦畑
むぎばたけ
wheat field
5
野菜畑
やさいばたけ
vegetable field
6
祖父は毎朝畑で野菜を育てています
そふ は まいあさ はたけ で やさい を そだて て い ます
My grandfather grows vegetables in the field every morning

働き - work, labor

1
働き
はたらき
work, labor
2
働きがある
はたらきがある
to be effective
3
脳の働き
のうのはたらき
brain function
4
働き者
はたらきもの
hard worker
5
機械の働き
きかい の はたら き
the function of a machine
6
この薬は胃の働きを助ける効果があります
この くすり は い の はたらき を たすける こうか が あり ます
This medicine has the effect of helping stomach function

発見 - discovery, detection, finding

1
発見
はっけん
discovery, detection, finding
2
発見する
はっけんする
to discover
3
新発見
しんはっけん
new discovery
4
重大な発見
じゅうだいなはっけん
major discovery
5
新しい発見
あたら しい はっけん
a new discovery
6
コロンブスは新大陸を発見しました
ころんぶす は しんたいりく を はっけん し まし た
Columbus discovered the New World

発行 - issue (publications)

1
発行
はっこう
issue (publications)
2
発行する
はっこうする
to publish, to issue
3
発行日
はっこうび
publication date
4
パスポートの発行
ぱすぽーと の はっこう
passport issuance
5
パスポートを発行
パスポートを はっこう
issue a passport
6
この雑誌は毎月一日に発行されます
この ざっし は まいつき いち ひ に はっこう さ れ ます
This magazine is published on the first of every month

発車 - departure of a vehicle

1
発車
はっしゃ
departure of a vehicle
2
発車する
はっしゃする
to depart (vehicle)
3
発車時刻
はっしゃじこく
departure time
4
発車ベル
はっしゃべる
departure bell
5
電車が発車
でんしゃ が はっしゃ
the train departs
6
電車は五分後に発車します
でんしゃ は ごふん ご に はっしゃ します
The train departs in five minutes

発射 - firing, shooting, discharge

1
発射
はっしゃ
firing, shooting, discharge
2
発射する
はっしゃする
to fire, to launch
3
ロケット発射
ろけっとはっしゃ
rocket launch
4
発射台
はっしゃだい
launch pad
5
ロケットを発射
ロケットを はっしゃ
launch a rocket
6
人工衛星が無事に発射されました
じんこう えいせい が ぶじ に はっしゃ さ れ まし た
The satellite was successfully launched

発達 - development, growth

1
発達
はったつ
development, growth
2
発達する
はったつする
to develop, to grow
3
低気圧の発達
てい きあつ の はったつ
development of low pressure
4
発達段階
はったつだんかい
stage of development
5
技術の発達
ぎじゅつ の はったつ
the development of technology
6
子どもの言語能力は急速に発達します
こども の げんご のうりょく は きゅうそく に はったつ し ます
Children's language abilities develop rapidly

発展 - development, growth, progress

1
発展
はってん
development, growth, progress
2
発展する
はってんする
to develop, to progress
3
経済発展
けいざいはってん
economic development
4
発展途上国
はってんとじょうこく
developing country
5
経済が発展
けいざい が はってん
the economy develops
6
この町は最近急速に発展しています
この まち は さいきん きゅうそく に はってん し て い ます
This town has been developing rapidly recently

発表 - announcement; publication; presentation

1
発表
はっぴょう
announcement; publication; presentation
2
発表する
はっぴょうする
to announce, to present
3
研究発表
けんきゅうはっぴょう
research presentation
4
発表会
はっぴょうかい
presentation event
5
研究を発表
けんきゅう を はっぴょう
present research
6
明日は私の研究発表の日です
あした は わたし の けんきゅう はっぴょう の ひ です
Tomorrow is my research presentation day

発明 - invention

1
発明
はつめい
invention
2
発明する
はつめいする
to invent
3
発明家
はつめいか
inventor
4
大発明
だいはつめい
great invention
5
偉大な発明
いだい な はつめい
a great invention
6
エジソンは電球を発明しました
えじそん は でんきゅう を はつめい し まし た
Edison invented the light bulb

派手 - showy, flashy, gaudy

1
派手
はで
showy, flashy, gaudy
2
派手な服
はでなふく
flashy clothes
3
派手好き
はでずき
fond of flashy things
4
派手な色
はでないろ
bright color
5
派手な服
はで な ふく
flashy clothes
6
彼女はいつも派手な服を着ています
かのじょ は いつも はで な ふく を ちゃく て い ます
She always wears flashy clothes

話し合う - to discuss, to talk together

1
話し合う
はなしあう
to discuss, to talk together
2
よく話し合う
よくはなしあう
to discuss thoroughly
3
家族で話し合う
かぞく で はなしあう
to discuss with family
4
話し合いをする
はなしあいをする
to have a discussion
5
よく話し合う
よく はな し あう
discuss thoroughly
6
問題が起きたらまず話し合いましょう
もんだい が おき たら まず はなしあい ましょ う
If a problem arises, let's discuss it first

離す - to part, to separate

1
離す
はなす
to part, to separate
2
手を離す
てをはなす
to let go of one's hand
3
目を離す
めをはなす
to take one's eyes off
4
距離を離す
きょりをはなす
to keep distance
5
手を離す
て を はなす
let go of one's hand
6
子どもから目を離してはいけません
こども から め を はなし て は いけ ませ ん
You must not take your eyes off the child

放す - to separate, to set free

1
放す
はなす
to separate, to set free
2
手を放す
てをはなす
to let go
3
鳥を放す
とりをはなす
to release a bird
4
自由に放す
じゆうにはなす
to set free
5
鳥を放す
とり を ほかす
release a bird
6
捕まえた魚を川に放しました
つかまえ た さかな を かわ に はなし まし た
I released the caught fish into the river

離れる - (something, someone) separates; parts from; to be apart

1
離れる
はなれる
(something, someone) separates; parts from; to be apart
2
席を離れる
せきをはなれる
to leave one's seat
3
故郷を離れる
こきょうをはなれる
to leave one's hometown
4
遠く離れる
とおくはなれる
to be far away
5
家を離れる
いえ を はな れる
leave home
6
彼は家族を離れて東京で暮らしています
かれ は かぞく を はなれ て とうきょう で くらし て い ます
He lives in Tokyo apart from his family

放れる - to leave, to get free, to cut oneself off

1
放れる
はなれる
to leave, to get free, to cut oneself off
2
手が放れる
てがはなれる
to be freed up
3
仕事から放れる
しごと から はなれる
to get away from work
4
気が放れる
きがはなれる
to be distracted
5
手から放れる
て から はな れる
slip from one's hand
6
子育てから手が放れたら旅行したい
こそだて から て が はなれ たら りょこう し たい
I want to travel once I'm freed from child-rearing

羽 - wing

1
はね
wing
2
羽を広げる
はねをひろげる
to spread wings
3
羽ばたく
はばたく
to flap wings
4
白い羽
しろいはね
white wings
5
鳥の羽
とり の はね
bird's feather
6
白鳥が美しい羽を広げて飛んでいった
しらとり が うつくしい はね を ひろげ て とん で いった
The swan spread its beautiful wings and flew away

羽根 - feather

1
羽根
はね
feather; wing; shuttlecock
2
羽根を広げる
はね を ひろげる
spread one's wings
3
羽根布団
はね ぶとん
down comforter; feather quilt
4
鳥が羽根を広げて飛んだ
とり が はね を ひろげて とんだ
The bird spread its wings and flew.
5
羽根を広げて飛んだ
はね を ひろげて とんだ
spread wings and flew
6
飛んだ
とんだ
flew

幅 - width

1
はば
width; breadth; range
2
幅が広い
はば が ひろい
wide; broad
3
値幅
ね はば
price range
4
この道路は幅が広い
この どうろ は はば が ひろい
This road is wide.
5
道路は幅が広い
どうろ は はば が ひろい
road is wide
6
幅が広い
はば が ひろい
wide

母親 - mother

1
母親
ははおや
mother
2
母親として
ははおや として
as a mother
3
母親の愛
ははおや の あい
mother's love
4
母親は子供のことを心配している
ははおや は こども の ことを しんぱい している
The mother is worried about her child.
5
子供のことを心配している
こども の ことを しんぱい している
worried about the child
6
心配している
しんぱい している
is worried

省く - to omit

1
省く
はぶく
to omit; to eliminate; to leave out
2
手間を省く
てま を はぶく
to save trouble
3
説明を省く
せつめい を はぶく
to omit explanation
4
時間を省くために電車で行った
じかん を はぶく ために でんしゃ で いった
I took the train to save time.
5
電車で行った
でんしゃ で いった
took the train
6
行った
いった
went

流行る - to be popular

1
流行る
はやる
to be popular; to be in fashion
2
流行っている
はやっている
is popular
3
風邪が流行る
かぜ が はやる
cold is going around
4
今年はこの曲が流行っている
ことし は この きょく が はやっている
This song is popular this year.
5
この曲が流行っている
この きょく が はやっている
this song is popular
6
流行っている
はやっている
is popular

腹 - belly

1
はら
belly; abdomen; stomach
2
腹が立つ
はら が たつ
to get angry
3
腹が減る
はら が へる
to be hungry
4
腹が減ったから何か食べよう
はら が へった から なにか たべよう
I'm hungry, let's eat something.
5
何か食べよう
なにか たべよう
let's eat something
6
食べよう
たべよう
let's eat

原 - field

1
はら
field; plain; prairie
2
草原
そう げん
grassland; prairie
3
原っぱ
はらっぱ
open field; vacant lot
4
子供たちが原っぱで遊んでいる
こども たちが はらっぱ で あそんでいる
The children are playing in the field.
5
原っぱで遊んでいる
はらっぱ で あそんでいる
playing in the field
6
遊んでいる
あそんでいる
playing

針 - needle

1
はり
needle; hand (of clock)
2
時計の針
とけい の はり
clock hands
3
針を刺す
はり を さす
to prick with a needle
4
時計の針が十二時を指している
とけい の はり が じゅうにじ を さしている
The clock hands are pointing to twelve.
5
針が十二時を指している
はり が じゅうにじ を さしている
hands pointing to twelve
6
指している
さしている
pointing

範囲 - extent

1
範囲
はんい
extent; scope; range
2
範囲内
はんい ない
within the range
3
試験範囲
しけん はんい
exam scope
4
この問題は試験範囲に入っている
この もんだい は しけん はんい に はいっている
This question is within the exam scope.
5
試験範囲に入っている
しけん はんい に はいっている
within exam scope
6
入っている
はいっている
is included

反抗 - opposition

1
反抗
はんこう
opposition; resistance; rebellion
2
反抗する
はんこう する
to resist; to rebel
3
反抗期
はんこう き
rebellious phase
4
子供は親に反抗することがある
こども は おや に はんこう することがある
Children sometimes rebel against their parents.
5
親に反抗することがある
おや に はんこう することがある
sometimes rebel against parents
6
反抗することがある
はんこう することがある
sometimes resist

犯罪 - crime

1
犯罪
はんざい
crime; offense
2
犯罪を犯す
はんざい を おかす
to commit a crime
3
犯罪者
はんざい しゃ
criminal
4
犯罪を防ぐことが大切だ
はんざい を ふせぐ ことが たいせつ だ
It's important to prevent crime.
5
防ぐことが大切だ
ふせぐ ことが たいせつ だ
preventing is important
6
大切だ
たいせつ だ
is important

反省 - reflection

1
反省
はんせい
reflection; reconsideration; regret
2
反省する
はんせい する
to reflect; to regret
3
反省点
はんせい てん
point of reflection
4
自分の行動を反省している
じぶん の こうどう を はんせい している
I'm reflecting on my actions.
5
行動を反省している
こうどう を はんせい している
reflecting on actions
6
反省している
はんせい している
reflecting

判断 - judgment

1
判断
はんだん
judgment; decision
2
判断する
はんだん する
to judge; to decide
3
判断力
はんだん りょく
judgment; discernment
4
正しい判断をすることが大切だ
ただしい はんだん を することが たいせつ だ
It's important to make the right decision.
5
判断をすることが大切だ
はんだん を することが たいせつ だ
making judgment is important
6
大切だ
たいせつ だ
is important

犯人 - offender

1
犯人
はんにん
offender; criminal; culprit
2
犯人を捕まえる
はんにん を つかまえる
to catch the criminal
3
真犯人
しん はんにん
the real culprit
4
警察は犯人を捕まえた
けいさつ は はんにん を つかまえた
The police caught the criminal.
5
犯人を捕まえた
はんにん を つかまえた
caught the criminal
6
捕まえた
つかまえた
caught

販売 - sale

1
販売
はんばい
sale; selling; marketing
2
販売する
はんばい する
to sell
3
販売店
はんばい てん
retail store
4
この商品は全国で販売されている
この しょうひん は ぜんこく で はんばい されている
This product is sold nationwide.
5
全国で販売されている
ぜんこく で はんばい されている
sold nationwide
6
販売されている
はんばい されている
being sold

灯 - light

1
light; lamp
2
灯をつける
ひ を つける
to turn on the light
3
灯を消す
ひ を けす
to turn off the light
4
夜になると町に灯がともる
よる になると まち に ひ が ともる
Lights come on in town when night falls.
5
町に灯がともる
まち に ひ が ともる
lights come on in town
6
灯がともる
ひ が ともる
lights come on

被害 - damage

1
被害
ひがい
damage; harm; injury
2
被害を受ける
ひがい を うける
to suffer damage
3
被害者
ひがい しゃ
victim
4
台風で大きな被害が出た
たいふう で おおきな ひがい が でた
The typhoon caused significant damage.
5
大きな被害が出た
おおきな ひがい が でた
significant damage occurred
6
被害が出た
ひがい が でた
damage occurred

比較 - comparison

1
比較
ひかく
comparison
2
比較する
ひかく する
to compare
3
比較的
ひかく てき
comparatively; relatively
4
二つの商品を比較してみた
ふたつ の しょうひん を ひかく してみた
I compared the two products.
5
商品を比較してみた
しょうひん を ひかく してみた
compared the products
6
比較してみた
ひかく してみた
tried comparing

悲劇 - tragedy

1
悲劇
ひげき
tragedy
2
悲劇的
ひげき てき
tragic
3
悲劇が起きる
ひげき が おきる
a tragedy occurs
4
その事故は大きな悲劇だった
その じこ は おおきな ひげき だった
That accident was a major tragedy.
5
大きな悲劇だった
おおきな ひげき だった
was a major tragedy
6
悲劇だった
ひげき だった
was a tragedy

飛行 - aviation

1
飛行
ひこう
aviation; flight
2
飛行機
ひこう き
airplane
3
飛行する
ひこう する
to fly
4
飛行機が空を飛行している
ひこうき が そら を ひこう している
The airplane is flying in the sky.
5
空を飛行している
そら を ひこう している
flying in the sky
6
飛行している
ひこう している
is flying

膝 - knee, lap

1
ひざ
knee, lap
2
膝が痛い
ひざがいたい
knee hurts
3
膝をつく
ひざをつく
kneel down
4
膝の上
ひざのうえ
on one's lap
5
膝が痛い
ひざ が いた い
my knee hurts
6
彼女は子供を膝の上に乗せた
かのじょ は こども を ひざ の うえ に のせ た
She put the child on her lap

非常 - emergency, extraordinary, unusual

1
非常
ひじょう
emergency, extraordinary, unusual
2
非常に
ひじょうに
very, extremely
3
非常口
ひじょうぐち
emergency exit
4
非常事態
ひじょうじたい
state of emergency
5
非常に重要
ひじょう に じゅうよう
extremely important
6
火災が発生したので非常口から避難した
かさい が はっせい し た ので ひじょうぐち から ひなん し た
We evacuated through the emergency exit after the fire broke out

額 - forehead, brow

1
ひたい
forehead, brow
2
額が広い
ひたいがひろい
wide forehead
3
額に汗
ひたいにあせ
sweat on forehead
4
額を拭く
ひたいをふく
wipe one's forehead
5
額に汗
ひたい に あせ
sweat on one's forehead
6
彼は額に手を当てて熱を測った
かれ は がく に て を あて て ねつ を はかった
He put his hand on his forehead to check for fever

日付 - date, dating

1
日付
ひづけ
date, dating
2
日付を書く
ひづけをかく
write the date
3
日付変更
ひづけへんこう
date change
4
有効期限の日付
ゆうこう きげん の ひづけ
expiration date
5
日付を確認
ひづけ を かくにん
confirm the date
6
この書類には日付を記入する欄がない
この しょるい に は ひづけ を きにゅう する らん が ない
This document has no space to fill in the date

引越し - moving, changing residence

1
引越し
ひっこし
moving, changing residence
2
引越しする
ひっこしする
to move (house)
3
引越し業者
ひっこしぎょうしゃ
moving company
4
引越しの準備
ひっこしのじゅんび
moving preparations
5
引越しの準備
ひっこ しの じゅんび
preparation for moving
6
来月東京に引越しすることになった
らいげつ とうきょう に ひっこし する こと に なった
I'm going to move to Tokyo next month

必死 - desperation, frantic, inevitable result

1
必死
ひっし
desperation, frantic, inevitable result
2
必死に
ひっしに
desperately, frantically
3
必死で働く
ひっしではたらく
work desperately
4
必死の努力
ひっしのどりょく
desperate effort
5
必死に働く
ひっし に はたらく
work desperately
6
彼は必死に勉強して試験に合格した
かれ は ひっし に べんきょう し て しけん に ごうかく し た
He studied desperately and passed the exam

引っ張る - to pull, to stretch, to drag

1
引っ張る
ひっぱる
to pull, to stretch, to drag
2
ロープを引っ張る
ろーぷをひっぱる
pull a rope
3
手を引っ張る
てをひっぱる
pull someone's hand
4
引っ張り出す
ひっぱりだす
pull out, drag out
5
紐を引っ張る
ひも を ひ っ はる
pull a string
6
子供が母親の手を引っ張って走り出した
こども が ははおや の て を ひっぱって はしりだし た
The child pulled their mother's hand and started running

否定 - negation, denial

1
否定
ひてい
negation, denial
2
否定する
ひていする
to deny, to negate
3
否定文
ひていぶん
negative sentence
4
自己否定
じこひてい
self-denial
5
事実を否定
じじつ を ひてい
deny the facts
6
彼はその事実を最後まで否定し続けた
かれ は その じじつ を さいご まで ひてい し つづけ た
He continued to deny that fact until the end

一言 - one word

1
一言
ひとこと
one word
2
一言言う
ひとこというう
say a word
3
一言で言えば
ひとことでいえば
in a word
4
一言も話さない
ひとこと も はなさ ない
not say a word
5
一言お願い
ひとこと お ねが い
please say a word
6
彼女は一言も言わずに部屋を出て行った
かのじょ は ひとこと も いわ ず に へや を いずる て いった
She left the room without saying a word

人込み - crowd of people

1
人込み
ひとごみ
crowd of people
2
人込みの中
ひとごみのなか
in the crowd
3
人込みを避ける
ひとごみをさける
avoid crowds
4
人込みに紛れる
ひとごみ に まぎれる
blend into the crowd
5
人込みを避ける
ひとご みを さ ける
avoid the crowd
6
祭りの日は駅前が人込みで大変だった
まつり の ひ は えきまえ が ひとごみ で たいへん だった
The area in front of the station was terribly crowded on the festival day

等しい - equal

1
等しい
ひとしい
equal
2
値が等しい
あたいがひとしい
values are equal
3
等しく扱う
ひとしくあつかう
treat equally
4
等しい権利
ひとしいけんり
equal rights
5
価値が等しい
かち が ひと しい
equal in value
6
すべての人間は生まれながらにして等しい権利を持つ
すべて の にんげん は うまれながら に し て ひとしい けんり を もつ
All human beings are born with equal rights

独り - alone, unmarried

1
独り
ひとり
alone, unmarried
2
独り暮らし
ひとりぐらし
living alone
3
独りで考える
ひとりでかんがえる
think alone
4
独り言
ひとりごと
talking to oneself
5
独りで暮らす
ひと りで く らす
live alone
6
彼は独りでその問題を解決しようとした
かれ は ひとり で その もんだい を かいけつ しよ う と し た
He tried to solve that problem alone

一人一人 - one by one, each

1
一人一人
ひとりひとり
one by one, each
2
一人一人確認する
いち にん いち にん かくにん する
check one by one
3
一人一人の意見
いち にん いち にん の いけん
each person's opinion
4
一人一人呼ぶ
ひとりひとりよぶ
call one by one
5
一人一人を大切に
ひとりひとり を たいせつ に
cherish each person
6
先生は生徒の名前を一人一人呼んで出席を取った
せんせい は せいと の なまえ を いち ひと いち ひと よん で しゅっせき を とった
The teacher called each student's name one by one to take attendance

批判 - criticism

1
批判
ひはん
criticism
2
批判する
ひはんする
to criticize
3
批判的
ひはんてき
critical
4
批判を受ける
ひはんをうける
receive criticism
5
批判を受ける
ひはん を う ける
receive criticism
6
その政策は多くの国民から批判を受けた
その せいさく は おおく の こくみん から ひはん を うけ た
That policy received criticism from many citizens

批評 - criticism, review, commentary

1
批評
ひひょう
criticism, review, commentary
2
批評する
ひひょうする
to review, to critique
3
批評家
ひひょうか
critic
4
文学批評
ぶんがくひひょう
literary criticism
5
映画を批評
えいが を ひひょう
critique a movie
6
その映画は批評家から高い評価を受けた
その えいが は ひひょう いえ から たかい ひょうか を うけ た
That movie received high praise from critics

秘密 - secret, secrecy

1
秘密
ひみつ
secret, secrecy
2
秘密を守る
ひみつをまもる
keep a secret
3
秘密にする
ひみつにする
keep secret
4
秘密の計画
ひみつのけいかく
secret plan
5
秘密を守る
ひみつ を まもる
keep a secret
6
この話は絶対に秘密にしておいてください
この はなし は ぜったい に ひみつ に し て おい て ください
Please keep this absolutely secret

紐 - string, cord

1
ひも
string, cord
2
紐を結ぶ
ひもをむすぶ
tie a string
3
靴紐
くつひも
shoelace
4
紐を解く
ひもをほどく
untie a string
5
紐を結ぶ
ひも を むすぶ
tie a string
6
靴紐がほどけていたので結び直した
くつ ひも が ほどけ て い た ので むすび なおし た
My shoelace came untied so I retied it

冷やす - to cool, to refrigerate

1
冷やす
ひやす
to cool, to refrigerate
2
水で冷やす
みずでひやす
cool with water
3
よく冷やす
よくひやす
cool well
4
冷やして飲む
ひやしてのむ
drink chilled
5
ビールを冷やす
ビールを ひ やす
chill the beer
6
このビールは冷蔵庫でよく冷やしてから飲んでください
この ビールは れいぞうこで よく ひやして から のんで ください
Please chill this beer well in the refrigerator before drinking

費用 - cost, expense

1
費用
ひよう
cost, expense
2
費用がかかる
ひようがかかる
cost money
3
生活費用
せいかつひよう
living expenses
4
費用を負担する
ひようをふたんする
bear the cost
5
費用を計算
ひよう を けいさん
calculate the cost
6
旅行の費用は全部で十万円かかった
りょこう の ひよう は ぜんぶ で じゅう ばん えん かかった
The travel expenses came to 100,000 yen in total

表 - table (e.g., Tab 1), chart, list

1
ひょう
table (e.g., Tab 1), chart, list
2
時間割表
じかんわりひょう
timetable
3
表を作る
ひょうをつくる
create a table
4
一覧表
いちらんひょう
list, table
5
表を作る
ひょう を つくる
create a table
6
データを表にまとめて報告書を作成した
データを ひょう にまとめて ほうこくしょ を さくせい した
I organized the data into a table and created a report

評価 - assessment, evaluation

1
評価
ひょうか
assessment, evaluation
2
高い評価
たかいひょうか
high evaluation
3
評価する
ひょうかする
to evaluate
4
業績評価
ぎょうせきひょうか
performance evaluation
5
高い評価
たか い ひょうか
high evaluation
6
この作品は国際的に高い評価を受けています。
この さくひん は こくさいてき に たかい ひょうか を うけています。
This work has received high international acclaim.

表現 - expression, presentation

1
表現
ひょうげん
expression, presentation
2
感情表現
かんじょうひょうげん
emotional expression
3
表現する
ひょうげんする
to express
4
自己表現
じこひょうげん
self-expression
5
豊かな表現
ゆた かな ひょうげん
rich expression
6
彼は音楽を通じて自分の気持ちを表現します。
かれ は おんがく を つうじ て じぶん の きもち を ひょうげんします。
He expresses his feelings through music.

表情 - facial expression

1
表情
ひょうじょう
facial expression
2
豊かな表情
ゆたかなひょうじょう
rich expression
3
表情が変わる
ひょうじょうがかわる
expression changes
4
暗い表情
くらいひょうじょう
dark expression
5
明るい表情
あか るい ひょうじょう
bright expression
6
彼女は悲しいニュースを聞いて表情が暗くなった。
かのじょ は かなしい にゅうす を きい て ひょうじょう が くらくなった。
Her expression became dark after hearing the sad news.

評判 - fame, reputation

1
評判
ひょうばん
fame, reputation
2
評判がいい
ひょうばんがいい
good reputation
3
評判になる
ひょうばんになる
become famous
4
悪い評判
わるいひょうばん
bad reputation
5
評判がいい
ひょうばん が いい
have a good reputation
6
この店の料理は町で評判になっています
この みせ の りょうり は まち で ひょうばん に なって い ます
This restaurant's food has become famous in town.

表面 - surface, outside, face

1
表面
ひょうめん
surface, outside, face
2
水の表面
みずのひょうめん
water surface
3
表面的
ひょうめんてき
superficial
4
表面に出る
ひょうめんにでる
come to the surface
5
水の表面
みず の ひょうめん
surface of the water
6
湖の表面に美しい月の影が映っていた。
みずうみ の ひょうめん に うつく しい つき の かげ が うつっていた。
A beautiful moon shadow was reflected on the lake surface.

広がる - to spread (out), to extend, to stretch, to reach to, to get around

1
広がる
ひろがる
to spread (out), to extend, to stretch, to reach to, to get around
2
噂が広がる
うわさがひろがる
rumors spread
3
視野が広がる
しやがひろがる
horizons broaden
4
範囲が広がる
はんいがひろがる
scope expands
5
噂が広がる
うわさ が ひろ がる
rumors spread
6
目の前には美しい海が広がっていた。
め の まえ には うつく しい うみ が ひろがっていた。
A beautiful sea spread out before my eyes.

広げる - to spread, to extend, to expand, to enlarge

1
広げる
ひろげる
to spread, to extend, to expand, to enlarge
2
地図を広げる
ちずをひろげる
spread out a map
3
手を広げる
てをひろげる
spread one's arms
4
翼を広げる
つばさをひろげる
spread wings
5
地図を広げる
ちず を ひろ げる
spread out a map
6
鳥は大きな翼を広げて空へ飛び立った。
とり は おお きな つばさ を ひろ げて そら へ と び た った。
The bird spread its large wings and flew into the sky.

広める - to broaden, to propagate

1
広める
ひろめる
to broaden, to propagate
2
知識を広める
ちしきをひろめる
spread knowledge
3
世界に広める
せかいにひろめる
spread to the world
4
文化を広める
ぶんかをひろめる
spread culture
5
文化を広める
ぶんか を ひろ める
spread culture
6
彼は日本文化を世界中に広める活動をしている。
かれ は にほん ぶんか を せかいじゅう に ひろ める かつどう を している。
He is engaged in activities to spread Japanese culture worldwide.

品 - goods; taste, elegance

1
ひん
goods; taste, elegance
2
品がいい
ひんがいい
tasteful
3
高級品
こうきゅうひん
luxury goods
4
品質
ひんしつ
quality
5
品がある
ひん が ある
be elegant
6
彼女は上品な振る舞いで周りの人々を魅了した。
かのじょ は じょうひん な ふる ま いで まわ りの ひとびと を みりょうした。
She captivated those around her with her elegant behavior.

不 - un(~), non(~), negative prefix

1
un(~), non(~), negative prefix
2
不安
ふあん
anxiety
3
不便
ふべん
inconvenience
4
不可能
ふかのう
impossible
5
不可能
ふかのう
impossible
6
この問題を解決することは不可能ではありません。
この もんだい を かいけつ することは ふかのう では ありません。
Solving this problem is not impossible.

不安 - anxiety, uneasiness

1
不安
ふあん
anxiety, uneasiness
2
不安になる
ふあんになる
become anxious
3
不安を感じる
ふあんをかんじる
feel anxious
4
将来の不安
しょうらいのふあん
anxiety about the future
5
不安を感じる
ふあん を かん じる
feel anxious
6
初めての一人暮らしで不安を感じています。
はじ めての ひとり ぐ らしで ふあん を かんじています。
I feel anxious about living alone for the first time.

風景 - scenery

1
風景
ふうけい
scenery
2
美しい風景
うつくしいふうけい
beautiful scenery
3
自然風景
しぜんふうけい
natural scenery
4
風景画
ふうけいが
landscape painting
5
美しい風景
うつく しい ふうけい
beautiful scenery
6
山の頂上から見る風景は本当に素晴らしかった。
やま の ちょうじょう から みる ふうけい は ほんとう に すばらしかった。
The scenery from the mountain top was truly magnificent.

夫婦 - married couple, husband and wife

1
夫婦
ふうふ
married couple, husband and wife
2
若い夫婦
わかいふうふ
young couple
3
夫婦生活
ふうふせいかつ
married life
4
夫婦円満
ふうふえんまん
harmonious couple
5
若い夫婦
わか い ふうふ
young couple
6
あの夫婦は結婚して五十年になります。
あの ふうふ は けっこん して ごじゅうねん に なります。
That couple has been married for fifty years.

笛 - flute, whistle

1
ふえ
flute, whistle
2
笛を吹く
ふえをふく
play the flute
3
警笛
けいてき
siren, whistle
4
竹笛
たけぶえ
bamboo flute
5
笛を吹く
ふえ を ふく
play the flute
6
遠くから笛の音が聞こえてきました。
とお くから ふえ の おと が きこえてきました。
The sound of a flute came from the distance.

不可 - wrong, bad, impossible

1
不可
ふか
wrong, bad, impossible
2
不可能
ふかのう
impossible
3
許可不可
きょかふか
approval or denial
4
成績不可
せいせきふか
failing grade
5
許可不可
きょか ふか
permission denied
6
試験の結果は不可だったので再試験を受けます。
しけん の けっか は ふか だったので さいしけん を うけます。
I got a failing grade on the exam, so I'll take a makeup exam.

深まる - to deepen

1
深まる
ふかまる
to deepen
2
理解が深まる
りかいがふかまる
understanding deepens
3
秋が深まる
あきがふかまる
autumn deepens
4
関係が深まる
かんけいがふかまる
relationship deepens
5
秋が深まる
あき が ふか まる
autumn deepens
6
話し合いを重ねて二人の絆が深まっていった。
はな し あ いを かさ ねて ふたり の きずな が ふかまっていった。
Through repeated conversations, their bond deepened.

拭く - to wipe, to dry

1
拭く
ふく
to wipe, to dry
2
涙を拭く
なみだをふく
wipe tears
3
汗を拭く
あせをふく
wipe sweat
4
手を拭く
てをふく
wipe hands
5
汗を拭く
あせ を ふく
wipe off sweat
6
彼女はハンカチで静かに涙を拭いた。
かのじょ は はんかちで しず かに なみだ を ふいた。
She quietly wiped her tears with a handkerchief.

服装 - clothes, attire

1
服装
ふくそう
clothes, attire
2
正式な服装
せいしきなふくそう
formal attire
3
服装規定
ふくそうきてい
dress code
4
カジュアルな服装
かじゅあるなふくそう
casual attire
5
正式な服装
せいしき な ふくそう
formal attire
6
面接では清潔な服装で行くことが大切です。
めんせつ では せいけつ な ふくそう で い くことが たいせつです。
It's important to wear clean attire for interviews.

含む - to contain, to include

1
含む
ふくむ
to contain, to include
2
税を含む
ぜいをふくむ
including tax
3
水分を含む
すいぶんをふくむ
contain moisture
4
意味を含む
いみをふくむ
imply meaning
5
税を含む
ぜい を ふくむ
including tax
6
この料金には消費税が含まれています。
この りょうきん には しょうひぜい が ふくまれています。
This price includes consumption tax.

含める - to include

1
含める
ふくめる
to include
2
価格に含める
かかくにふくめる
include in the price
3
計算に含める
けいさんにふくめる
include in calculation
4
仲間に含める
なかまにふくめる
include as a companion
5
全員を含める
ぜんいん を ふく める
include everyone
6
合計金額に送料を含めてください。
ごうけい きんがく に そうりょう を ふくめてください。
Please include shipping in the total amount.

袋 - bag, sack

1
ふくろ
bag, sack
2
ビニール袋
びにいる ぶくろ
plastic bag
3
紙袋
かみぶくろ
paper bag
4
袋に入れる
ふくろ に いれる
put in a bag
5
紙袋に入れる
かみぶくろ に い れる
put in a paper bag
6
スーパーでもらったレジ袋を再利用している
スーパーで もらった れじ ぶくろ を さいりよう している
I'm reusing the shopping bags I got from the supermarket.

不幸 - unhappiness, sorrow, misfortune

1
不幸
ふこう
unhappiness, sorrow, misfortune
2
不幸な出来事
ふこう な できごと
unfortunate event
3
不幸にも
ふこう にも
unfortunately
4
不幸な結婚
ふこう な けっこん
unhappy marriage
5
不幸な事故
ふこう な じこ
an unfortunate accident
6
幸福な家庭はどれも似たものだが、不幸な家庭はいずれもそれぞれに不幸なものである。
こうふく な かてい は どれも に たものだが、 ふこう な かてい は いずれもそれぞれに ふこうなものである。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.

節 - tune, tone, knob

1
ふし
tune, tone, knob
2
竹の節
たけ の ふし
bamboo joint
3
節のある声
ふし のある こえ
melodious voice
4
節を付ける
ふし を つける
add a melody
5
竹の節
たけ の ふし
bamboo node
6
祖母は昔の民謡を懐かしい節で歌ってくれた。
そぼ は むかし の みんよう を なつかしい ふし で うたってくれた。
Grandmother sang old folk songs with a nostalgic melody.

不思議 - mystery, curiosity

1
不思議
ふしぎ
mystery, curiosity
2
不思議な話
ふしぎ な はなし
mysterious story
3
不思議に思う
ふしぎ に おもう
feel strange
4
不思議なことに
ふしぎ なことに
strangely
5
不思議な体験
ふしぎ な たいけん
mysterious experience
6
不思議の国のアリスは世界中で愛されている物語だ。
ふしぎ の くに の ありすは せかいじゅう で あいされている ものがたりだ。
Alice in Wonderland is a beloved story worldwide.

不自由 - discomfort, disability, inconvenience

1
不自由
ふじゆう
discomfort, disability, inconvenience
2
体が不自由
からだ が ふじゆう
physically disabled
3
不自由な生活
ふじゆう な せいかつ
inconvenient life
4
お金に不自由する
おかね に ふじゆう する
be short of money
5
体が不自由
からだ が ふじゆう
physically disabled
6
彼女は足が不自由だが、前向きに生きている。
かのじょ は あし が ふじゆうだが まえむき に いきている。
She has difficulty walking, but lives positively.

夫人 - wife, Mrs, madam

1
夫人
ふじん
wife, Mrs, madam
2
大統領夫人
だいとうりょうふじん
First Lady
3
令夫人
れいふじん
your wife (honorific)
4
社長夫人
しゃちょうふじん
president's wife
5
大使夫人
たいし ふじん
the ambassador's wife
6
チャタレイ夫人の恋人は20世紀文学の重要な作品である。
ちゃたれい ふじん の こいびと は 20 せいき ぶんがく の じゅうよう な さくひんである。
Lady Chatterley's Lover is an important work of 20th century literature.

婦人 - woman (same as 女性 (じょせい)、女の人 (おんなのひと))

1
婦人
ふじん
woman (same as 女性 (じょせい)、女の人 (おんなのひと))
2
婦人服
ふじんふく
women's clothing
3
婦人科
ふじんか
gynecology
4
婦人警官
ふじんけいかん
policewoman
5
婦人服売場
ふじんふく うりば
women's clothing section
6
デパートの婦人服売り場は3階にございます。
でぱーとの ふじんふく うりば は 3 かい に ございます。
The women's clothing department is on the third floor.

不正 - injustice, unfairness

1
不正
ふせい
injustice, unfairness
2
不正行為
ふせいこうい
misconduct
3
不正アクセス
ふせい あくせす
unauthorized access
4
不正を正す
ふせい を ただす
correct injustice
5
不正を防ぐ
ふせい を ふせぐ
prevent fraud
6
会社の経理部で不正な資金流用が発覚した。
かいしゃ の けいりぶ で ふせい な しきん りゅうよう が はっかくした。
Illegal misappropriation of funds was discovered in the company's accounting department.

防ぐ - to defend (against), to protect, to prevent

1
防ぐ
ふせぐ
to defend (against), to protect, to prevent
2
雨を防ぐ
あめ を ふせぐ
protect from rain
3
事故を防ぐ
じこ を ふせぐ
prevent accidents
4
感染を防ぐ
かんせん を ふせぐ
prevent infection
5
災害を防ぐ
さいがい を ふせぐ
prevent disaster
6
手洗いとマスクでウイルス感染を防ぐことができる。
てあらい と ますく で ういるす かんせん を ふせぐことができる。
You can prevent viral infection by washing hands and wearing a mask.

不足 - insufficiency, shortage

1
不足
ふそく
insufficiency, shortage
2
人手不足
ひとでぶそく
labor shortage
3
睡眠不足
すいみんぶそく
lack of sleep
4
不足している
ふそく している
be lacking
5
睡眠不足
すいみん ふそく
lack of sleep
6
最近は慢性的な睡眠不足で体調を崩している。
さいきん は まんせいてき な すいみん ぶそく で たいちょう を くずしている。
I've been feeling unwell lately due to chronic lack of sleep.

双子 - twins, a twin

1
双子
ふたご
twins, a twin
2
双子の兄弟
ふたご の きょうだい
twin brothers
3
一卵性双生児
いちらんせいそうせいじ
identical twins
4
双子座
ふたござ
Gemini
5
双子の兄弟
ふたご の きょうだい
twin brothers
6
私の姉は双子で、見分けがつかないほどそっくりだ。
わたし の あね は ふたごで みわけ がつかないほど そっくりだ。
My sister is a twin, and they look so alike you can't tell them apart.

再び - again, once more, a second time

1
再び
ふたたび
again, once more, a second time
2
再び会う
ふたたびあう
meet again
3
再び立ち上がる
ふたたびたちあがる
stand up again
4
再び挑戦する
ふたたび ちょうせん する
challenge again
5
再び会う
ふたた び あう
meet again
6
風と共に去りぬの主人公は、失敗しても再び立ち上がる。
かぜ と ともに さりぬ の しゅじんこうは しっぱい しても ふたたびたちあがる。
The protagonist of Gone with the Wind stands up again even after failure.

普段 - in everyday situations, usually, ordinarily

1
普段
ふだん
in everyday situations, usually, ordinarily
2
普段着
ふだんぎ
casual clothes
3
普段の生活
ふだん の せいかつ
daily life
4
普段通り
ふだんどおり
as usual
5
普段の生活
ふだん の せいかつ
everyday life
6
彼女は普段は物静かだが、議論になると情熱的になる。
かのじょ は ふだん は ものしずかだが ぎろん になると じょうねつてきになる。
She's usually quiet, but becomes passionate when it comes to discussions.

縁 - edge, rim

1
ふち
edge, rim
2
縁に座る
ふち に すわる
sit on the edge
3
眼鏡の縁
めがね の ふち
eyeglass rim
4
コップの縁
こっぷ の ふち
rim of a cup
5
机の縁
つくえ の ふち
edge of the desk
6
祖父は縁側に座って庭を眺めるのが好きだった。
そふ は えんがわ に すわって にわ を ながめる のが すきだった。
My grandfather liked to sit on the veranda and gaze at the garden.

不通 - blockade, interruption, stoppage

1
不通
ふつう
blockade, interruption, stoppage
2
電話不通
でんわふつう
phone line down
3
交通不通
こうつうふつう
traffic disruption
4
道路不通
どうろふつう
road closure
5
電話が不通
でんわ が ふつう
phone line is down
6
台風の影響で電車が不通になり、会社に行けなかった。
たいふう の えいきょう で でんしゃ が ふつうになり、 かいしゃ に いけなかった。
Trains were stopped due to the typhoon, so I couldn't go to work.

筆 - writing brush

1
ふで
writing brush
2
筆で書く
ふで で かく
write with a brush
3
筆文字
ふでもじ
brush writing
4
筆を執る
ふで を とる
take up the pen
5
書道教室で
しょどう きょうしつ で
at calligraphy class
6
筆で書く
ふで で かく
write with a brush

ふと - suddenly, accidentally, incidentally

1
ふと
suddenly, accidentally, incidentally
2
ふと思い出す
ふと おもいだす
suddenly remember
3
ふと気づく
ふと きづく
suddenly realize
4
ふと見ると
ふと みると
when I happened to look
5
ふと思い出す
ふと おも い だす
suddenly remember
6
ふと窓の外を見ると、雪が降り始めていた。
ふと まど の そと を みると、 ゆき が ふりはじめていた。
When I happened to look out the window, snow had begun to fall.

不平 - complaint, discontent, dissatisfaction

1
不平
ふへい
complaint, discontent, dissatisfaction
2
不平を言う
ふへい を いう
complain
3
不平不満
ふへいふまん
complaints and dissatisfaction
4
不平の声
ふへい の こえ
voice of complaint
5
不平を言う
ふへい を いう
complain
6
彼はいつも会社の待遇について不平を言っている。
かれ は いつも かいしゃ の たいぐう について ふへい を いっている。
He's always complaining about the company's treatment.

不満 - dissatisfaction, discontent, complaints

1
不満
ふまん
dissatisfaction, discontent, complaints
2
不満を持つ
ふまん を もつ
have dissatisfaction
3
不満を漏らす
ふまん を もらす
express dissatisfaction
4
不満がたまる
ふまん がたまる
accumulate dissatisfaction
5
不満を感じる
ふまん を かん じる
feel dissatisfied
6
社員の給与に対する不満が高まっている。
しゃいん の きゅうよ に たいする ふまん が たかまっている。
Employee dissatisfaction with salaries is growing.

増やす - to increase (v.t.), to add to

1
増やす
ふやす
to increase (v.t.), to add to
2
人数を増やす
にんずう を ふやす
increase the number of people
3
貯金を増やす
ちょきん を ふやす
increase savings
4
売上を増やす
うりあげ を ふやす
increase sales
5
収入を増やす
しゅうにゅう を ふ やす
increase income
6
会社は利益を増やすために新しい市場に進出した。
かいしゃ は りえき を ふやす ために あたらしい しじょう に しんしゅつした。
The company entered a new market to increase profits.

殖やす - to increase, to add to

1
殖やす
ふやす
to increase, to add to
2
貯金を殖やす
ちょきん を ふやす
increase savings
3
資産を殖やす
しさん を ふやす
increase assets
4
人数を殖やす
にんずう を ふやす
increase the number of people
5
財産を殖やす
ざいさん を ふ やす
grow assets
6
彼は投資で財産を殖やした。
かれ は とうし で ざいさん を ふやした。
He increased his wealth through investment.

不利 - disadvantage, drawback

1
不利
ふり
disadvantage, drawback
2
不利な立場
ふり な たちば
disadvantageous position
3
不利な条件
ふり な じょうけん
unfavorable conditions
4
不利になる
ふり になる
become disadvantageous
5
不利な条件
ふり な じょうけん
unfavorable conditions
6
この契約は我々に不利だ。
この けいやく は われわれ に ふりだ。
This contract is disadvantageous to us.

振る - to wave, to shake; to sprinkle; to cast (actor)

1
振る
ふる
to wave, to shake; to sprinkle; to cast (actor)
2
手を振る
て を ふる
wave one's hand
3
塩を振る
しお を ふる
sprinkle salt
4
頭を振る
あたま を ふる
shake one's head
5
手を振る
て を ふる
wave one's hand
6
彼女は笑顔で手を振った
かのじょ は えがお で て を ふった
She waved her hand with a smile.

震える - to shiver, to shake, to quake

1
震える
ふるえる
to shiver, to shake, to quake
2
寒さで震える
さむさ で ふるえる
shiver with cold
3
恐怖で震える
きょうふ で ふるえる
tremble with fear
4
声が震える
こえ が ふるえる
voice trembles
5
寒くて震える
さむ くて ふる える
shiver from cold
6
彼女は寒さで震えていた。
かのじょ は さむさ で ふるえていた。
She was shivering with cold.

触れる - to touch, to feel, to violate

1
触れる
ふれる
to touch, to feel, to violate
2
手で触れる
て で ふれる
touch with hand
3
話題に触れる
わだい に ふれる
touch on a topic
4
心に触れる
こころ に ふれる
touch one's heart
5
手で触れる
て で ふ れる
touch with one's hand
6
展示品には触れないでください。
てんじひん には ふれないでください。
Please do not touch the exhibits.

雰囲気 - atmosphere (e.g., musical), mood, ambiance

1
雰囲気
ふんいき
atmosphere (e.g., musical), mood, ambiance
2
良い雰囲気
よいふんいき
good atmosphere
3
雰囲気を壊す
ふんいき を こわす
ruin the atmosphere
4
雰囲気が良い
ふんいき が よい
has a good atmosphere
5
いい雰囲気
いい ふんいき
nice atmosphere
6
このレストランは雰囲気が素晴らしい。
この レストランは ふんいき が すばらしい。
This restaurant has a wonderful atmosphere.

塀 - wall, fence

1
へい
wall, fence
2
高い塀
たかいへい
high wall
3
塀を建てる
へい を たてる
build a fence
4
塀の向こう
へい の むこう
beyond the fence
5
高い塀
たか い へい
tall wall
6
庭の周りに塀を建てた
にわ の まわり に へい を たて た
We built a fence around the garden.

平均 - equilibrium, balance, average

1
平均
へいきん
equilibrium, balance, average
2
平均点
へいきんてん
average score
3
平均年齢
へいきんねんれい
average age
4
平均値
へいきんち
average value
5
平均を出す
へいきん を だす
calculate the average
6
クラスの平均点は75点だった。
クラスの へいきんてん は 75 てんだった。
The class average was 75 points.

平和 - peace

1
平和
へいわ
peace
2
世界平和
せかいへいわ
world peace
3
平和な生活
へいわ な せいかつ
peaceful life
4
平和を守る
へいわ を まもる
protect peace
5
世界平和
せかい へいわ
world peace
6
戦争のない平和な世界を望んでいる。
せんそう のない へいわ な せかい を のぞんでいる。
I hope for a peaceful world without war.

減らす - to decrease, to diminish

1
減らす
へらす
to decrease, to diminish
2
体重を減らす
たいじゅう を へらす
reduce weight
3
コストを減らす
こすと を へらす
reduce costs
4
ゴミを減らす
ごみ を へらす
reduce waste
5
ゴミを減らす
ゴミを へ らす
reduce waste
6
ダイエットで体重を5キロ減らした。
ダイエットで たいじゅう を 5キロ へらした。
I reduced my weight by 5 kilograms through dieting.

減る - to decrease (in size or number), to diminish

1
減る
へる
to decrease (in size or number), to diminish
2
人口が減る
じんこう が へる
population decreases
3
体重が減る
たいじゅう が へる
weight decreases
4
お金が減る
お かね が へる
money decreases
5
人口が減る
じんこう が へる
population decreases
6
最近、食欲が減ってきた。
さいきん、 しょくよく が へってきた。
My appetite has been decreasing lately.

変化 - change, variation, shift

1
変化
へんか
change, variation, shift
2
気候変化
きこうへんか
climate change
3
変化に富む
へんか に とむ
full of variety
4
変化する
へんか する
to change
5
大きな変化
おお きな へんか
big change
6
時代とともに社会は変化する。
じだい とともに しゃかい は へんかする。
Society changes with the times.

変更 - change, modification, alteration

1
変更
へんこう
change, modification, alteration
2
予定変更
よていへんこう
schedule change
3
変更する
へんこう する
to change
4
変更点
へんこうてん
point of change
5
予定を変更
よてい を へんこう
change the schedule
6
会議の時間が変更になりました
かいぎ の じかん が へんこう に なり まし た
The meeting time has been changed.

方 - side

1
ほう
side
2
あちらの方
あちら の ほう
that way
3
考え方
かんがえかた
way of thinking
4
やり方
やりかた
way of doing
5
この方がいい
この ほう が いい
this one is better
6
駅はどちらの方ですか
えき は どちら の ほう です か
Which way is the station?

法 - Act (law: the X Act)

1
ほう
Act (law: the X Act)
2
法律
ほうりつ
law
3
方法
ほうほう
method
4
憲法
けんぽう
constitution
5
法を守る
ほう を まもる
obey the law
6
新しい法が制定された。
あたらしい ほう が せいていされた。
A new law was enacted.

方向 - direction, course, way

1
方向
ほうこう
direction, course, way
2
進む方向
すすむほうこう
direction to proceed
3
方向転換
ほうこうてんかん
change of direction
4
同じ方向
おなじほうこう
same direction
5
正しい方向
ただ しい ほうこう
right direction
6
正しい方向に進んでいますか。
ただしい ほうこう に すすんでいますか。
Are we heading in the right direction?

報告 - report, information

1
報告
ほうこく
report, information
2
報告書
ほうこくしょ
report document
3
報告する
ほうこく する
to report
4
進捗報告
しんちょくほうこく
progress report
5
報告を出す
ほうこく を だす
submit a report
6
上司に結果を報告した。
じょうし に けっか を ほうこくした。
I reported the results to my boss.

宝石 - gem, jewel

1
宝石
ほうせき
gem, jewel
2
宝石店
ほうせきてん
jewelry store
3
貴重な宝石
きちょう な ほうせき
precious gem
4
宝石箱
ほうせきばこ
jewelry box
5
美しい宝石
うつく しい ほうせき
beautiful jewel
6
彼女は美しい宝石を身につけていた。
かのじょ は うつくしい ほうせき を みにつけていた。
She was wearing beautiful jewels.

包装 - packing, wrapping

1
包装
ほうそう
packing, wrapping
2
包装紙
ほうそうし
wrapping paper
3
包装する
ほうそう する
to wrap
4
過剰包装
かじょうほうそう
excessive packaging
5
丁寧に包装
ていねい に ほうそう
wrap carefully
6
プレゼントを綺麗に包装してもらった
ぷれぜんと を きれい に ほうそう し て もらった
I had the present beautifully wrapped.

豊富 - abundance, plenty

1
豊富
ほうふ
abundance, plenty
2
経験豊富
けいけんほうふ
rich in experience
3
知識が豊富
ちしき が ほうふ
rich in knowledge
4
資源豊富
しげんほうふ
rich in resources
5
経験が豊富
けいけん が ほうふ
rich in experience
6
彼は経験豊富なエンジニアだ。
かれ は けいけんほうふ な エンジニアだ。
He is an experienced engineer.

方法 - method, means, technique

1
方法
ほうほう
method, means, technique
2
方法を考える
ほうほう を かんがえる
think of a method
3
簡単な方法
かんたん な ほうほう
simple method
4
方法を学ぶ
ほうほう を まなぶ
learn the method
5
新しい方法
あたら しい ほうほう
new method
6
この方法で問題を解決できます。
この ほうほう で もんだい を かいけつできます。
This method can solve the problem

方々 - here and there, everywhere

1
方々
ほうぼう
here and there, everywhere
2
方々を探す
ほうぼう を さがす
search everywhere
3
方々から
ほうぼう から
from everywhere
4
方々で
ほうぼう で
at various places
5
方々を探す
ほうぼう を さがす
search everywhere
6
彼は方々を旅して回った
かれ は ほうぼう を たびして まわった
He traveled around everywhere

訪問 - call, visit

1
訪問
ほうもん
call, visit
2
訪問する
ほうもん する
to visit
3
お宅を訪問
お たく を ほうもん
visit one's home
4
訪問を受ける
ほうもん を う ける
receive a visit
5
家庭訪問
かてい ほうもん
home visit
6
明日は大使が日本を訪問します。
あした は たいし が にほん を ほうもんします。
The ambassador will visit Japan tomorrow

吠える - to bark, to howl

1
吠える
ほえる
to bark, to howl
2
犬が吠える
いぬ が ほえる
dog barks
3
激しく吠える
はげしくほえる
bark fiercely
4
吠え続ける
ほえつづける
keep barking
5
犬が吠える
いぬ が ほ える
the dog barks
6
夜になると犬が吠え始めた。
よる になると いぬ が ほえはじめた。
When night came, the dog started barking

他 - other (esp. places and things)

1
ほか
other (esp. places and things)
2
他の人
ほか の ひと
other people
3
他に
ほか に
besides
4
他の国
ほか の くに
other countries
5
他の人
ほか の ひと
other people
6
この店は他の店より安い。
この みせ は ほか の みせ より やすい。
This store is cheaper than other stores

誇り - pride

1
誇り
ほこり
pride
2
誇りを持つ
ほこり を もつ
have pride
3
誇りに思う
ほこり に おもう
feel proud
4
職人の誇り
しょくにん の ほこり
craftsman's pride
5
誇りを持つ
ほこ りを もつ
take pride
6
彼は自分の仕事に誇りを持っている。
かれ は じぶん の しごと に ほこり を もっている。
He takes pride in his work

埃 - dust

1
ほこり
dust
2
埃を払う
ほこり を はらう
dust off
3
埃だらけ
ほこり だらけ
dusty
4
埃が溜まる
ほこり が たまる
dust accumulates
5
埃を払う
ほこり を はらう
dust off
6
部屋の隅に埃が溜まっていた。
へや の すみ に ほこり が たまっていた。
Dust had accumulated in the corners of the room

保証 - guarantee, assurance, warranty

1
保証
ほしょう
guarantee, assurance, warranty
2
保証する
ほしょう する
to guarantee
3
品質を保証
ひんしつ を ほしょう
guarantee quality
4
保証書
ほしょうしょ
warranty certificate
5
安全を保証
あんぜん を ほしょう
guarantee safety
6
この製品は一年間の保証が付いています。
この せいひん は いちねんかん の ほしょう が ついています。
This product comes with a one-year warranty

保存 - preservation, conservation

1
保存
ほぞん
preservation, conservation
2
保存する
ほぞん する
to preserve
3
データ保存
でえた ほぞん
data storage
4
データを保存
データを ほぞん
save data
5
冷凍保存
れいとう ほぞん
frozen storage
6
ファイルを安全に保存してください。
ファイルを あんぜん に ほぞん して ください。
Please save the file safely

歩道 - walkway

1
歩道
ほどう
walkway
2
歩道を歩く
ほどう を あるく
walk on the sidewalk
3
広い歩道
ひろいほどう
wide sidewalk
4
歩道を歩く
ほどう を あるく
walk on the sidewalk
5
広い歩道
ひろ い ほどう
wide sidewalk
6
この街の歩道はとても綺麗です。
この まち の ほどう は とても きれいです。
The sidewalk of this street is very clean

仏 - Buddha

1
ほとけ
Buddha; Buddhist image; deceased person
2
仏様
ほとけ さま
Buddha (honorific)
3
仏の顔
ほとけ の かお
Buddha's face; merciful expression
4
お寺で仏様に手を合わせた
お てら で ほとけ さま に て を あわせた
I put my hands together in prayer to Buddha at the temple.
5
仏様に手を合わせた
ほとけ さま に て を あわせた
put hands together to Buddha
6
手を合わせた
て を あわせた
put hands together

骨 - bone

1
ほね
bone
2
骨を折る
ほね を おる
break a bone
3
骨組み
ほねぐみ
framework
4
骨を折る
ほね を おる
break a bone
5
魚の骨
さかな の ほね
fish bone
6
彼はスキーで足の骨を折った。
かれ は スキーで あし の ほね を おった。
He broke his leg bone while skiing

炎 - flame

1
ほのお
flame
2
炎が上がる
ほのお が あがる
flames rise
3
炎に包まれる
ほのお に つつま れる
engulfed in flames
4
赤い炎
あかいほのお
red flames
5
炎が燃える
ほのお が も える
flames burn
6
建物は激しい炎に包まれていた。
たてもの は はげしい ほのお に つつまれていた。
The building was engulfed in fierce flames

頬 - cheek (of face)

1
ほほ
cheek (of face)
2
頬を染める
ほほ を そめる
blush
3
頬に触れる
ほほ に ふれる
touch cheek
4
涙が頬を伝う
なみだ が ほお を つたう
tears roll down cheeks
5
頬が赤い
ほほ が あか い
cheeks are red
6
彼女の頬を涙が伝った。
かのじょ の ほほ を なみだ が つたった。
Tears rolled down her cheeks

頬 - cheek (of face)

1
ほお
cheek (of face)
2
頬が赤い
ほおが あかい
cheeks red
3
頬を染める
ほおを そめ る
blush
4
頬を染める
ほお を そ める
blush
5
丸い頬
まる い ほお
round cheeks
6
頬に手を当てる
ほおに てを あて る
put hand on cheek

ほぼ - almost, roughly

1
ほぼ
almost, roughly
2
ほぼ同じ
ほぼ おなじ
almost the same
3
ほぼ完成
ほぼ かんせい
almost finished
4
ほぼ毎日
ほぼ まいにち
almost every day
5
ほぼ完成
ほぼ かんせい
almost complete
6
作業はほぼ完了しました。
さぎょう は ほぼ かんりょう しました。
The work is almost complete

微笑む - to smile

1
微笑む
ほほえむ
to smile
2
優しく微笑む
やさしくほほえむ
smile gently
3
微笑みながら
ほほえみ ながら
while smiling
4
微笑みかける
ほほえみ かける
smile at
5
やさしく微笑む
やさしく ほほえむ
smile gently
6
彼女は私に優しく微笑みかけた。
かのじょ は わたし に やさしく ほほえみかけた。
She smiled at me gently

堀 - moat, canal

1
ほり
moat, canal
2
城の堀
しろ の ほり
castle moat
3
堀を渡る
ほり を わたる
cross the moat
4
城の堀
しろ の ほり
castle moat
5
深い堀
ふか い ほり
deep moat
6
城の周りには深い堀がある
しろ の まわり に は ふかい ほり が ある
There is a deep moat around the castle

濠 - moat

1
ほり
moat
2
濠の水
ほり の みず
moat water
3
皇居の濠
こうきょ の ほり
Imperial Palace moat
4
広い濠
ひろ い ほり
wide moat
5
濠の水
ほり の みず
water of the moat
6
皇居の周りには美しい濠が巡っている
こうきょ の まわり に は うつくしい ほり が めぐって いる
Beautiful moats surround the Imperial Palace

本当 - truth, reality

1
本当
ほんと
truth, reality
2
本当に
ほんと に
really
3
本当の話
ほんと の はなし
true story
4
本当ですか
ほんと ですか
is it true
5
本当のこと
ほんとう の こと
the truth
6
それは本当に素晴らしいアイデアだ。
それは ほんと に すばらしい アイデアだ。
That is really a wonderful idea

本人 - the person himself

1
本人
ほんにん
the person himself
2
本人確認
ほんにんかくにん
identity verification
3
本人同意
ほんにんどうい
personal consent
4
本人申請
ほんにんしんせい
application by the person himself
5
本人確認
ほんにん かくにん
identity verification
6
本人です
ほんにん です
It's me.

本物 - genuine article

1
本物
ほんもの
genuine article
2
本物の価値
ほんもの の かち
value of genuine article
3
本物そっくり
ほんもの そっくり
just like the real thing
4
本物らしい
ほんもの らしい
looks genuine
5
本物の味
ほんもの の あじ
authentic taste
6
本物だ
ほんもの だ
It's genuine.

肺 - lung

1
はい
lung
2
肺の病気
はい の びょうき
lung disease
3
肺がん
はいがん
lung cancer
4
肺炎
はいえん
pneumonia
5
肺の病気
はい の びょうき
lung disease
6
痛む
いたむ
hurts.

~敗 - counter for loss, defeat

1
はい
counter for loss, defeat
2
一敗
いちはい
one loss
3
連敗
れんぱい
consecutive losses
4
完敗
かんぱい
complete defeat
5
三勝一敗
さんしょう いっぱい
three wins and one loss
6
一敗した
いっぱい し た
Lost once.

映える - to shine, to look attractive, to look pretty

1
映える
はえる
to shine, to look attractive, to look pretty
2
青空に映える
あおぞら に はえる
stand out against blue sky
3
写真映えする
しゃしん はえ する
look good in photos
4
インスタ映え
いんすた はえ
Instagram-worthy
5
色が映える
いろ が は える
the color stands out
6
映える
はえる
stands out.

諮る - to consult with, to confer

1
諮る
はかる
to consult with, to confer
2
意見を諮る
いけん を はかる
consult opinions
3
専門家に諮る
せんもん か に はかる
consult experts
4
会議に諮る
かいぎ に はかる
submit to conference
5
委員会に諮る
いいんかい に はかる
consult with the committee
6
諮った
はかった
consulted.

図る - to plot, to attempt, to devise, to design, to refer A to B

1
図る
はかる
to plot, to attempt, to devise, to design, to refer A to B
2
改善を図る
かいぜん を はかる
attempt to improve
3
解決を図る
かいけつ を はかる
attempt to solve
4
発展を図る
はってん を はかる
attempt to develop
5
改善を図る
かいぜん を はかる
aim for improvement
6
図る
はかる
attempt.

生やす - to grow, to cultivate, to wear beard

1
生やす
はやす
to grow, to cultivate, to wear beard
2
髭を生やす
ひげ を はやす
grow a beard
3
草を生やす
くさ を はやす
grow grass
4
木を生やす
き を はやす
grow trees
5
ひげを生やす
ひげを は やす
grow a beard
6
生やした
はやし た
grew.

班 - group, party, section (mil)

1
はん
group, party, section (mil)
2
班長
はんちょう
squad leader
3
班活動
はんかつどう
group activity
4
班編成
はんへんせい
group formation
5
班に分ける
はん に わ ける
divide into groups
6
班を作る
はん を つくる
form groups.

判 - size (of paper or books)

1
はん
size (of paper or books)
2
A判
あばん
A size
3
B判
Bばん
B size
4
文庫判
ぶんこばん
paperback size
5
判を押す
はん を おす
put a stamp
6
判が違う
はん が ちがう
size differs.

版 - edition

1
はん
edition
2
初版
しょはん
first edition
3
改訂版
かいていばん
revised edition
4
最新版
さいしんばん
latest edition
5
新版が出る
しんぱん が でる
new edition comes out
6
版が出た
ばん が で た
edition came out.

碑 - stone monument bearing an inscription

1
stone monument bearing an inscription
2
記念碑
きねんひ
monument
3
墓碑
ぼひ
tombstone
4
石碑
せきひ
stone monument
5
記念碑を建てる
きねんひ を た てる
erect a monument
6
碑が立つ
いしぶみ が たつ
monument stands.

非行 - delinquency, misconduct

1
非行
ひこう
delinquency, misconduct
2
非行少年
ひこうしょうねん
delinquent youth
3
非行防止
ひこうぼうし
delinquency prevention
4
非行に走る
ひこう に はしる
turn to delinquency
5
非行を防ぐ
ひこう を ふせぐ
prevent delinquency
6
非行が増えた
ひこう が ふえ た
delinquency increased.

票 - label, ballot, sign

1
ひょう
label, ballot, sign
2
投票
とうひょう
vote
3
得票
とくひょう
votes obtained
4
乗車券
じょうしゃけん
ticket
5
票を入れる
ひょう を い れる
cast a vote
6
票を入れる
ひょう を いれる
cast a vote.

広まる - to spread, to be propagated

1
広まる
ひろまる
to spread, to be propagated
2
噂が広まる
うわさ が ひろまる
rumor spreads
3
文化が広まる
ぶんか が ひろまる
culture spreads
4
世界中に広まる
せかいじゅう に ひろまる
spread around the world
5
噂が広まる
うわさ が ひろ まる
rumors spread
6
広まった
ひろまった
spread.

深める - to deepen, to heighten, to intensify

1
深める
ふかめる
to deepen, to heighten, to intensify
2
理解を深める
りかい を ふかめる
deepen understanding
3
友情を深める
ゆうじょう を ふかめる
deepen friendship
4
絆を深める
きずな を ふかめる
deepen bond
5
理解を深める
りかい を ふか める
deepen understanding
6
深めた
ふかめ た
deepened.

福 - good fortune

1
ふく
good fortune
2
福を招く
ふく を まねく
bring good fortune
3
福の神
ふくのかみ
god of fortune
4
福が来る
ふく が くる
fortune comes
5
福を呼ぶ
ふく を よぶ
bring good fortune
6
福が来た
ふく が き た
fortune came.

振り - style, manner

1
振り
ふり
style, manner
2
知らない振り
しら ない ふり
pretend not to know
3
寝た振り
ね た ふり
pretend to sleep
4
強がる振り
つよがるふり
act tough
5
知らない振り
し らない ふ り
pretend not to know
6
振りをする。
ふり を する。
pretend.

経る - to pass, to elapse, to experience

1
経る
へる
to pass, to elapse, to experience
2
時を経る
とき を へる
pass time
3
歳月を経る
さいげつ を へる
pass years
4
手続きを経る
てつづき を へる
go through procedures
5
時間を経る
じかん を へる
as time passes
6
経た
へ た
passed.

保護 - care, protection, shelter

1
保護
ほご
care, protection, shelter
2
環境保護
かんきょうほご
environmental protection
3
児童保護
じどうほご
child protection
4
保護する
ほご する
protect
5
環境を保護
かんきょう を ほご
protect the environment
6
保護が必要だ
ほご が ひつよう だ
protection needed.

保障 - guarantee, security, warranty

1
保障
ほしょう
guarantee, security, warranty
2
安全保障
あんぜんほしょう
security guarantee
3
生活保障
せいかつほしょう
livelihood security
4
権利を保障する
けんり を ほしょう する
guarantee rights
5
憲法は国民の基本的人権を保障している
けんぽう は こくみん の きほんてき じんけん を ほしょう している
The Constitution guarantees the basic human rights of citizens.
6
安全を保障
あんぜん を ほしょう
guarantee security
7
憲法は国民の基本的人権を保障している
けんぽう は こくみん の きほん てき じんけん を ほしょう し て いる
The Constitution guarantees the basic human rights of citizens.

補償 - compensation, reparation

1
補償
ほしょう
compensation, reparation
2
損害補償
そんがいほしょう
damage compensation
3
補償金
ほしょうきん
compensation money
4
被害を補償する
ひがい を ほしょう する
compensate for damages
5
損害を補償
そんがい を ほしょう
compensate for damage
6
会社は従業員の労働災害を十分に補償しなければならない
かいしゃ は じゅうぎょう いん の ろうどう さいがい を じゅうぶん に ほしょう し なけれ ば なら ない
Companies must adequately compensate employees for work-related injuries.

ほっと - feel relieved

1
ほっと
feel relieved
2
ほっとする
feel relieved
3
ほっと一息
ほっと ひといき
a sigh of relief
4
ほっとした表情
ほっと し た ひょうじょう
relieved expression
5
ほっとする
ほっと する
feel relieved
6
試験が終わって、やっとほっとした。
しけん が おわって、 やっと ほっとした。
The exam is over, and I finally feel relieved.

表示 - display, indication

1
表示
ひょうじ
display, indication
2
意思表示
いしひょうじ
expression of intention
3
画面表示
がめんひょうじ
screen display
4
感謝を表示する
かんしゃ を ひょうじ する
express gratitude
5
画面に表示
がめん に ひょうじ
display on the screen
6
この記号は危険を表示するために使われている
この きごう は きけん を ひょうじ する ため に つかわ れ て いる
This symbol is used to indicate danger.
Previous LessonNext Lesson

Ready to Practice?

Reinforce this lesson through typing practice and feel the rhythm of Japanese.

Start Practicing Now
Chapter 06: 基础词汇 (は行) | JLPT N3 Words & Sentences | FlowType.AI · FlowType.AI