Chapter 18: N1 Vocabulary
149 sections · 745 items
Practice This Lessonlamp - lamp; ramp
1
ランプ
らんぷ
lamp; ramp
2
ランプを灯す
らんぷを ともす
light a lamp
3
石油ランプ
せきゆらんぷ らんぷ
oil lamp
4
ランプの光
らんぷの らんぷのひかり
lamplight
5
ランプを使った
らんぷを らんぷをつか った。
We used a lamp.
濫用 - abuse, misuse, using to excess
1
濫用
らんよう
abuse, misuse, using to excess
2
権力の濫用
けんりょく の らんよう
abuse of power
3
薬物を濫用する
やくぶつ を らんよう する
abuse drugs
4
濫用を防ぐ
らんよう を ふせぐ
prevent abuse
5
濫用は許されません
らんよう は ゆる されません。
Abuse is not permitted.
lead - lead; reed
1
リード
りーど
lead; reed
2
リードする
りーどする
take the lead
3
試合をリードする
しあい をりーどする
lead the game
4
リードを守る
りーどを まもる
maintain the lead
5
勝利しました
しょうり しました。
We won.
理屈 - theory, reason
1
理屈
りくつ
reason; logic; pretext
2
理屈をこねる
りくつ をこねる
split hairs, argue unreasonably
3
理屈に合う
りくつ に あう
be reasonable
4
理屈っぽい
りくつ っぽい
argumentative; pedantic
5
うまくいかない
It doesn't work.
利子 - interest (bank)
1
利子
りし
interest (bank)
2
利子を払う
りし を はらう
pay interest
3
利子が付く
りし が つく
earn interest
4
高い利子
たか い りし
high interest
5
含まれています
ふく まれています。
It is included.
利潤 - profit, returns
1
利潤
りじゅん
profit, returns
2
利潤を上げる
りじゅん を あ げる
make a profit
3
利潤を追求する
りじゅん を ついきゅう する
pursue profit
4
高い利潤
たか い りじゅん
high profit
5
それだけではない
It's not only that.
理性 - reason, sense
1
理性
りせい
reason, sense
2
理性を失う
りせい を うしなう
lose one's reason
3
理性的な判断
りせいてき な はんだん
rational judgment
4
理性で考える
りせい で かんが える
think rationally
5
行動をとった
こうどう をとった。
I took action.
利息 - interest (bank)
1
利息
りそく
interest (bank)
2
利息を受け取る
りそく を う け とる
receive interest
3
利息が発生する
りそく が はっせい する
interest accrues
4
複利の利息
ふくり の りそく
compound interest
5
得られます
え られます。
You can earn.
立体 - solid body
1
立体
りったい
three-dimensional; 3D; solid figure
2
立体図形
りったいずけい
solid figure
3
立体的な構造
りったいてき な こうぞう
three-dimensional structure
4
立体映像
りったいえいぞう
3D image
5
学びました
まな びました。
We learned.
立方 - cube
1
立方
りっぽう
cube (power of three); cubic
2
立方体
りっぽうたい
cube
3
立方メートル
りっぽうめーとる めーとる
cubic meter
4
二の立方
に の りっぽう
two cubed
5
大きいです
おお きいです。
It is large.
立法 - legislation, lawmaking
1
立法
りっぽう
legislation, lawmaking
2
立法府
りっぽうふ
legislative body
3
立法権
りっぽうけん
legislative power
4
三権分立
さんけんぶんりつ
separation of powers
5
立法権を行使する
りっぽうけん を こうし する
exercise legislative power
利点 - advantage, point in favor
1
利点
りてん
advantage, point in favor
2
利点を生かす
りてん を い かす
make the most of advantages
3
利点がある
りてん がある
have advantages
4
利点と欠点
りてん と けってん
advantages and disadvantages
5
利点があります
りてん があります。
There are advantages.
略奪 - pillage, looting, robbery
1
略奪
りゃくだつ
pillage, looting, robbery
2
略奪行為
りゃくだつこうい
act of plundering
3
略奪する
りゃくだつ する
plunder, loot
4
略奪品
りゃくだつひん
plundered goods, loot
5
略奪されました
りゃくだつ されました。
They were plundered.
略語 - abbreviation, acronym
1
略語
りゃくご
abbreviation, acronym
2
略語を使う
りゃくご を つかう
use abbreviations
3
略語の意味
りゃくご の いみ
meaning of abbreviation
4
略語辞典
りゃくごじてん
abbreviation dictionary
5
略語です
りゃくご です。
It is an abbreviation.
流通 - circulation of money or goods, distribution
1
流通
りゅうつう
circulation of money or goods, distribution
2
流通する
りゅうつう する
circulate
3
流通経路
りゅうつうけいろ
distribution channel
4
流通業界
りゅうつうぎょうかい
distribution industry
5
流通しています
りゅうつう しています。
It is in circulation.
領域 - area, territory, region
1
領域
りょういき
field, domain, area
2
専門領域
せんもんりょういき
specialized field
3
領域を広げる
りょういき を ひろ げる
expand one's field
4
研究領域
けんきゅうりょういき
research field
5
専門領域ではありません
せんもんりょういき ではありません。
Not an area of expertise.
了解 - comprehension, consent, understanding
1
了解
りょうかい
comprehension, consent, understanding
2
了解する
りょうかい する
understand, comprehend
3
了解しました
りょうかい しました
understood
4
ご了解ください
ご りょうかい ください
please understand
5
ありがとうございます
ありがとう ござい ます
Thank you.
領海 - territorial waters
1
領海
りょうかい
territorial waters
2
領海侵犯
りょうかいしんぱん
violation of territorial waters
3
領海線
りょうかいせん
territorial limit
4
十二海里の領海
じゅうに かいり の りょうかい
twelve-mile territorial waters
5
韓国の領海で
かんこく の りょうかい で
within South Korean territorial waters
両極 - both extremities, north and south poles
1
両極
りょうきょく
both extremities, north and south poles
2
両極端
りょうきょくたん
both extremes
3
南北両極
なんぼくりょうきょく
north and south poles
4
両極に分かれる
りょうきょく に わ かれる
divide into two extremes
5
研究しています
けんきゅう しています。
I am researching.
良好 - favorable, satisfactory
1
良好
りょうこう
favorable, satisfactory
2
良好な関係
りょうこう な かんけい
good relationship
3
良好な状態
りょうこう な じょうたい
good condition
4
成績良好
せいせきりょうこう
good academic performance
5
良好です
りょうこう です。
Good.
良識 - good sense
1
良識
りょうしき
good sense
2
良識ある行動
りょうしき ある こうどう
sensible behavior
3
良識を持つ
りょうしき を もつ
have good sense
4
良識的判断
りょうしき てき はんだん
sensible judgment
5
行動すべきです
こうどう すべきです。
You should act.
良質 - good quality, superior quality
1
良質
りょうしつ
good quality, superior quality
2
良質な製品
りょうしつ な せいひん
high-quality product
3
良質なサービス
りょうしつ なさーびす
high-quality service
4
良質な睡眠
りょうしつ な すいみん
good quality sleep
5
提供しています
ていきょう しています。
It is being provided.
了承 - acknowledgment, understanding
1
了承
りょうしょう
acknowledgment, understanding
2
了承を得る
りょうしょう を える
get approval
3
了承済み
りょうしょうず み
already approved
4
ご了承ください
ご りょうしょう ください
please understand
5
ご了承ください
ご りょうしょう ください。
Please understand.
良心 - conscience
1
良心
りょうしん
conscience
2
良心に恥じる
りょうしん に は じる
be ashamed before one's conscience
3
良心の呵責
りょうしん の かしゃく
pangs of conscience
4
良心的な行動
りょうしんてき な こうどう
conscientious behavior
5
良心に苦しめられた
りょうしん に くる しめられた。
He was tormented by conscience.
領地 - territory
1
領地
りょうち
feudal domain; territory
2
領地を守る
りょうち を まもる
defend one's territory
3
領地を拡大する
りょうち を かくだい する
expand one's territory
4
封建領地
ほうけんりょうち
feudal domain
5
領地の中心でした
りょうち の ちゅうしん でした。
It was the center of the domain.
領土 - territory, possession
1
領土
りょうど
territory, possession
2
領土問題
りょうどもんだい
territorial dispute
3
領土を侵略する
りょうど を しんりゃく する
invade territory
4
領土の主権
りょうど の しゅけん
territorial sovereignty
5
領土を失った
りょうど を うしな った。
It lost territory.
両立 - compatibility, coexistence, standing together
1
両立
りょうりつ
compatibility, coexistence, standing together
2
仕事と家庭の両立
しご と とかてい の りょうりつ
balancing work and family
3
両立させる
りょうりつ させる
make compatible
4
両立が難しい
りょうりつ が むずか しい
difficult to balance
5
両立させながら卒業した
りょうりつ させながら そつぎょう した。
He graduated while balancing both.
旅客 - passenger
1
旅客
りょかく
passenger
2
旅客機
りょかくき
passenger plane
3
旅客列車
りょかくれっしゃ
passenger train
4
旅客サービス
りょかくさーびす さーびす
passenger service
5
旅客を扱っています
りょかく を あつか っています。
It handles passengers.
旅券 - passport
1
旅券
りょけん
passport
2
旅券を申請する
りょけん を しんせい する
apply for a passport
3
旅券の有効期限
りょけん の ゆうこうきげん
passport validity period
4
旅券番号
りょけんばんごう
passport number
5
確認してください
かくにん してください。
Please check.
履歴 - personal history, background, log
1
履歴
りれき
personal history, background, log
2
履歴書
りれきしょ
resume, CV
3
閲覧履歴
えつらんりれき
browsing history
4
学歴履歴
がくれきりれき
educational background
5
プライバシーを守ることができます
ぷらいばしい を まもる こと が でき ます
It can protect your privacy.
理論 - theory
1
理論
りろん
theory
2
理論と実践
りろん と じっせん
theory and practice
3
理論的な
りろんてき な
theoretical
4
相対性理論
そうたいせいりろん
theory of relativity
5
理論は基礎となっています
りろん は きそ となっています。
The theory is the foundation.
林業 - forestry
1
林業
りんぎょう
forestry
2
林業従事者
りんぎょうじゅうじしゃ
forestry worker
3
林業経営
りんぎょうけいえい
forestry management
4
持続可能な林業
じぞくかのう な りんぎょう
sustainable forestry
5
過疎化しています
かそか しています。
It is experiencing depopulation.
類 - kind, class, family
1
類
るい
kind, class, family
2
類まれな
たぐい まれな
rare, uncommon
3
類を見ない
るい を み ない
unparalleled, unprecedented
4
人類学
じんるいがく
anthropology
5
古今に類を見ない出来事
ここん に るい を み ない できごと
an unprecedented event
類推 - analogy
1
類推
るいすい
analogy
2
類推する
るい する
to infer by analogy, to analogize
3
類推によって
るいすい によって
by analogy
4
類推的思考
るいすいてきしこう
analogical thinking
5
過去の事例から類推する
かこ の じれい から るいすい する
infer from past cases
類似 - analogous
1
類似
るいじ
analogous
2
類似している
るいじ している
to be similar, to resemble
3
類似性
るいじせい
similarity, resemblance
4
類似品
るいじひん
similar product, imitation
5
筆法が類似している
ひっぽう が るいじ している
the brushwork is similar
loose - loose
1
ルーズ
るーず
loose
2
ルーズな管理
るーずな かんり
loose management
3
時間にルーズ
じかん にるーず
loose with time, unpunctual
4
ルーズソックス
るーずそっくす
loose socks
5
ルーズ
るーず
loose
冷酷 - cruelty, coldheartedness, ruthless
1
冷酷
れいこく
cruelty, coldheartedness, ruthless
2
冷酷な態度
れいこく な たいど
cold attitude, ruthless manner
3
冷酷非情
れいこくひじょう
cold-hearted and merciless
4
冷酷な現実
れいこく な げんじつ
harsh reality, cruel reality
5
冷酷な仕打ち
れいこく な しう ち
cruel treatment
冷蔵 - refrigeration
1
冷蔵
れいぞう
refrigeration
2
冷蔵庫
れいぞうこ
refrigerator
3
冷蔵保存
れいぞうほぞん
refrigerated storage
4
要冷蔵
ようれいぞう
keep refrigerated
5
食料を冷蔵する
しょくりょう を れいぞう する
refrigerate food
冷淡 - coolness, indifference
1
冷淡
れいたん
coolness, indifference
2
冷淡な態度
れいたん な たいど
cold attitude, indifferent manner
3
冷淡に扱う
れいたん に あつかう
to treat coldly, to treat with indifference
4
世間は冷淡
せけん は れいたん
society is indifferent
5
近所づきあいに冷淡な人
きんじょ づきあいに れいたん な ひと
a person indifferent to neighborhood relations
race - race; lace
1
レース
れーす
race; lace
2
レースに勝つ
れーすに かつ
to win a race
3
レースカーテン
れーすかーてん
lace curtain
4
レース展開
れーす てんかい
race development, how the race unfolds
5
レース
れーす
race; lace
regular - regular
1
レギュラー
れぎゅらー
regular
2
レギュラー番組
れぎゅらー ばんぐみ
regular program
3
レギュラーメンバー
れぎゅらーめんばー
regular member
4
レギュラーガソリン
れぎゅらーがそりん
regular gasoline
5
レギュラー
れぎゅらー
regular
lesson - lesson
1
レッスン
れっすん
lesson
2
レッスンを受ける
れっすんを う ける
to take a lesson
3
レッスン料
れっすん りょう
lesson fee
4
体験レッスン
たいけん れっすん
trial lesson
5
レッスン
れっすん
lesson
lady - lady
1
レディー
れでぃー
lady
2
レディーファースト
れでぃーふぁーすと
Ladies first
3
レディースデー
れでぃーすでー
Ladies' Day
4
キャリアレディー
きゃりあれでぃー
Career woman
5
紳士はいつもレディーにドアを開けてあげるべきだと彼は信じている
しんし は いつも れでぃい に どあ を あけ て あげる べき だ と かれ は しんじ て いる
He believes that a gentleman should always open doors for ladies.
lever - lever; liver
1
レバー
ればー
lever; liver
2
レバーを引く
ればーを ひく
Pull the lever
3
鶏レバー
にわとり ればー
Chicken liver
4
シフトレバー
しふとればー
Gear shift
5
緊急時にはこの赤いレバーを下に引いてください
きんきゅう じ に は この あかい ればあ を した に ひい て ください
In an emergency, pull this red lever down.
恋愛 - love, romance
1
恋愛
れんあい
love, romance
2
恋愛関係
れんあいかんけい
Romantic relationship
3
恋愛小説
れんあいしょうせつ
Romance novel
4
恋愛結婚
れんあいけっこん
Love marriage
5
彼らは大学時代からの恋愛を経て結婚することになった
かれら は だいがく じだい から の れんあい を へ て けっこん する こと に なった
They decided to marry after a romance that began during their university days.
battery - battery
1
バッテリー
ばってりー
battery
2
バッテリー切れ
ばってりー せつ れ
Battery dead
3
バッテリーを充電する
ばってりーを じゅうでん する
Charge the battery
4
予備バッテリー
よび ばってりー
Spare battery
5
スマートフォンのバッテリーが急速に減っていくので修理に出すことにした
すまあと ふぉん の ばってりい が きゅうそく に へって いく ので しゅうり に だす こと に し た
I decided to send my smartphone for repair because the battery was draining rapidly.
bat - bat, vat
1
バット
ばっと
bat, vat
2
野球のバット
やきゅう のばっと
Baseball bat
3
バットを振る
ばっとを ふる
Swing a bat
4
木製バット
もくせい ばっと
Wooden bat
5
彼は新しいバットを手に入れて練習に励むようになった
かれ は あたらしい ばっと を て に いれ て れんしゅう に はげむ よう に なった
He started practicing diligently after getting a new bat.
発病 - attack, to become sick
1
発病
はつびょう
attack, to become sick
2
発病する
はつびょう する
Fall ill
3
発病率
はつびょうりつ
Morbidity rate
4
発病を防ぐ
はつびょう を ふせぐ
Prevent onset
5
彼は昨年の冬に重い肺炎を発病して入院治療を受けることになった
かれ は さくねん の ふゆ に おもい はいえん を はつびょう し て にゅういん ちりょう を うける こと に なった
He fell ill with severe pneumonia last winter and had to receive hospital treatment.
初耳 - something heard for the first time
1
初耳
はつみみ
something heard for the first time
2
それは初耳だ
それは はつみみ だ
That's news to me
3
初耳の情報
はつみみ の じょうほう
Information heard for the first time
4
初耳学
はつみみがく
Hatsumimigaku (TV program)
5
彼が結婚していたなんて初耳だったので驚きを隠せなかった
かれ が けっこん し て い た なんて はつみみ だった ので おどろき を かくせ なかった
I couldn't hide my surprise because it was the first time I heard he was married.
果て - the end, the extremity, the limit(s)
1
果て
はて
the end, the extremity, the limit(s)
2
果てしない
はて てしない
Endless
3
地の果て
ち の はて て
The ends of the earth
4
はての果てまで
はての はて てまで
To the very end
5
彼は果てしない砂漠を一人で歩き続けて遂に目的地に辿り着いた
かれ は はてしない さばく を いち にん で あるき つづけ て ついに もくてき ち に たどり き い た
He walked alone through the endless desert and finally reached his destination.
果てる - to end, to be finished, to be exhausted
1
果てる
はてる
to end, to be finished, to be exhausted
2
力尽きて果てる
ちから きて はて てる
Exhaust oneself to death
3
息絶えて果てる
いき たえ て はてる
Die with one's last breath
4
朽ち果てる
く ち はて てる
Decay completely
5
長年放置されていた建物は朽ち果てて今では危険な状態になっている
ながねん ほうち さ れ て い た たてもの は くちはて て いま で は きけん な じょうたい に なって いる
The building that had been abandoned for many years has decayed completely and is now in a dangerous state.
ばてる - to be exhausted, to be worn out
1
ばてる
to be exhausted, to be worn out
2
暑さでばてる
あつ さでばてる
Be exhausted by the heat
3
ばててしまう
Become completely exhausted
4
夏ばて
なつ ばて
Summer fatigue
5
連日の猛暑で体力が消耗して完全にばててしまった
れんじつ の もうしょ で たいりょく が しょうもう し て かんぜん に ばて て しまった
I became completely exhausted as my stamina was depleted by the consecutive days of intense heat.
patrol car - patrol car
1
パトカー
ぱとかー
patrol car
2
パトカーが通る
ぱとかーが とおる
patrol car passes by
3
パトカーのサイレン
ぱとかーのさいれん
siren of patrol car
4
パトカーで送る
ぱとかーで おくる
send by patrol car
5
事故現場にはすぐにパトカーと救急車が到着した
じこ げんば に は すぐ に ぱとかあ と きゅうきゅう しゃ が とうちゃく し た
Patrol cars and ambulances quickly arrived at the accident scene
甚だ - very, greatly, exceedingly
1
甚だ
はなはだ
very, greatly, exceedingly
2
甚だ遺憾
はなは だ いかん
deeply regrettable
3
甚だしい誤解
はなは だしい ごかい
grave misunderstanding
4
甚だ疑問
はなは だ ぎもん
highly questionable
5
このたびの不祥事は誠に遺憾であり甚だ申し訳なく存じます
この たび の ふしょうじ は まことに いかん で あり はなはだ もうしわけ なく ぞんじ ます
This misconduct is truly regrettable, and I am extremely sorry.
華々しい - brilliant, magnificent, spectacular
1
華々しい
はなばなしい
brilliant, magnificent, spectacular
2
華々しく活躍
はなばなしく かつやく
perform brilliantly
3
華々しい経歴
はなばなしい けいれき
brilliant career
4
華々しいデビュー
はなばなしい でびゅー
spectacular debut
5
彼女はオリンピックで金メダルを獲得し華々しく世界の舞台に躍り出た
かのじょ は おりんぴっく で きんめだる を かくとく し はなばなしく せかい の ぶたい に おどりで た
She won gold medal at Olympics and brilliantly emerged on the world stage
花びら - (flower) petal
1
花びら
はなびら
(flower) petal
2
桜の花びら
さくら の はな びら
cherry blossom petal
3
花びらが散る
はな びらが ちる
petals fall
4
花びらを集める
はな びらを しゅう める
gather petals
5
春風に舞う桜の花びらがまるで雪のように地面を覆っていた
しゅんぷう に まう さくら の はなびら が まるで ゆき の よう に じめん を おおって い た
Cherry blossom petals dancing in spring breeze covered the ground like snow
華やか - brilliant, gorgeous, florid
1
華やか
はなやか
brilliant, gorgeous, florid
2
華やかな衣装
はな やかな いしょう
gorgeous costume
3
華やかな舞台
はな やかな ぶたい
brilliant stage
4
華やかに装う
はな やかに よそおう
dress gorgeously
5
パーティー会場は色とりどりの花で飾られ華やかな雰囲気に包まれていた
ぱあてぃい かいじょう は いろとりどり の はな で かざら れ はなやか な ふんいき に つつま れ て い た
Party venue was decorated with colorful flowers and wrapped in gorgeous atmosphere
阻む - to keep someone from doing, to stop, to oppose
1
阻む
はばむ
to keep someone from doing, to stop, to oppose
2
前進を阻む
ぜんしん を はばむ
block advance
3
道を阻む
みち を はばむ
block the way
4
発展を阻む
はってん を はばむ
hinder development
5
台風が上陸し道路が寸断されて救援活動を阻んでいる
たいふう が じょうりく し どうろ が すんだん さ れ て きゅうえん かつどう を はばん で いる
Typhoon made landfall, roads were cut off, hindering rescue operations
浜 - beach, seashore
1
浜
はま
beach, seashore
2
浜辺を歩く
はまべ を あるく
walk on beach
3
砂浜
すなはま
sandy beach
4
浜に打ち上げる
はま に だ ち うえ げる
wash up on shore
5
夏の湘南の浜にはサーフィンを楽しむ若者たちで賑わっていた
なつ の しょうなん の はま に は さあふぃん を たのしむ わかもの たち で にぎわって い た
In summer, Shonan's beaches were crowded with young people enjoying surfing.
浜辺 - beach, foreshore
1
浜辺
はまべ
beach, foreshore
2
浜辺を散歩
はまべ を さんぽ
stroll on the beach
3
静かな浜辺
せい かな はまべ
a quiet beach
4
浜辺に座る
はまべ に すわる
sit on the beach
5
二人は夕暮れの浜辺を手をつないで静かに歩いていた
に にん は ゆうぐれ の はまべ を て を つない で しずか に あるい て い た
The two walked quietly hand in hand on the beach at dusk.
はまる - to get into, to go into, to fit, to be fit for, to suit
1
はまる
to get into, to go into, to fit, to be fit for, to suit
2
穴にはまる
あな にはまる
fall into a hole
3
ゲームにはまる
げーむにはまる
get hooked on games
4
罠にはまる
わな にはまる
fall into a trap
5
最近韓国ドラマにすっかりはまってしまい毎晩遅くまで見ている
さいきん かんこく どらま に すっかり はまって しまい まいばん おそく まで み て いる
Recently, I got completely hooked on Korean dramas and watch until late every night.
早める - to hasten, to quicken, to accelerate
1
早める
はやめる
to hasten, to quicken, to accelerate
2
帰宅を早める
きたく を はや める
go home earlier
3
ペースを早める
ぺーすを はや める
quicken the pace
4
時期を早める
じき を はや める
move up the timing
5
台風接近のため会社は従業員の退社時刻を2時間早めることを決定した
たいふう せっきん の ため かいしゃ は じゅうぎょう いん の たいしゃ じこく を 2 じかん はやめる こと を けってい し た
Due to the approaching typhoon, the company decided to move up employees' leaving time by 2 hours.
腹立ち - anger
1
腹立ち
はらだち
anger
2
腹立ちを抑える
はらだ ちを おさ える
suppress anger
3
腹立ちまぎれに
はらだ ちまぎれに
in a fit of anger
4
腹立ちが収まる
はらだ ちが おさ まる
anger subsides
5
投げてしまった
な げてしまった。
I threw it.
原っぱ - open field, empty lot, plain
1
原っぱ
はらっぱ
open field, empty lot, plain
2
広い原っぱ
ひろ い はら っぱ
wide open field
3
原っぱで遊ぶ
はら っぱで あそぶ
play in the open field
4
原っぱを駆け回る
はら っぱを か け まわる
run around the open field
5
サッカーをしている
さっかーをしている
Playing soccer.
はらはら - feel nervous
1
はらはら
feel nervous
2
はらはらする
feel anxious
3
はらはらドキドキ
はらはらどきどき
nervous and excited
4
はらはらして見る
はらはらして みる
watch nervously
5
はらはらしました
はらはら し まし た
I felt nervous.
ばらまく - to disseminate, to scatter
1
ばらまく
to disseminate, to scatter
2
種をばらまく
たね をばらまく
scatter seeds
3
チラシをばらまく
ちらし を ばらまく
distribute flyers
4
金をばらまく
かね をばらまく
throw money around
5
ばらまいておきました
ばらまい て おき まし た
I scattered them.
張り紙 - notice, poster
1
張り紙
はりがみ
notice, poster
2
張り紙をする
は り がみ をする
post a notice
3
張り紙禁止
は り がみきんし
no posting
4
張り紙を剥がす
は り がみ を は がす
remove a poster
5
書いてあります
か いてあります。
It is written.
遥か - far, far-away, distant
1
遥か
はるか
far, far-away, distant
2
遥か彼方
はる か かなた
far away
3
遥か昔
はる か むかし
long ago
4
遥かに遠い
はる かに とお い
very far
5
見えます
み えます。
It can be seen.
破裂 - explosion, rupture, break off
1
破裂
はれつ
explosion, rupture, break off
2
破裂する
はれつ する
rupture, explode
3
交渉が破裂する
こうしょう が はれつ する
negotiations break down
4
破裂音
はれつおん
plosive sound
5
破裂した
はれつ した。
It exploded.
腫れる - to swell (from inflammation, to become swollen)
1
腫れる
はれる
to swell (from inflammation, to become swollen)
2
腫れ上がる
は れ あ がる
swell up
3
目が腫れる
め が は れる
eyes swell
4
腫れ物
は れ もの
swelling, tumor
5
腫れてしまった
は れてしまった。
It swelled up.
繁栄 - prospering, prosperity, flourishing
1
繁栄
はんえい
prospering, prosperity, flourishing
2
繁栄する
はんえい する
prosper, flourish
3
繁栄を極める
はんえい を きわ める
reach the height of prosperity
4
永遠の繁栄
えいえん の はんえい
eternal prosperity
5
豊かになった
ゆた かになった。
It became wealthy.
版画 - art print
1
版画
はんが
art print
2
木版画
もくはんが
woodblock print
3
版画を彫る
はんが を ほる
carve a print
4
版画展
はんがてん
print exhibition
5
見ました
み ました。
I saw them.
hanger - (coat) hanger
1
ハンガー
はんがー
(coat) hanger
2
ハンガー
はんがー
hanger
3
ハンガー
はんがー
hanger
4
ハンガー
はんがー
hanger
5
ハンガー
はんがー
A hanger.
反感 - antipathy, revolt, animosity
1
反感
はんかん
antipathy, revolt, animosity
2
反感を買う
はんかん を かう
incur antipathy
3
反感を抱く
はんかん を いだく
harbor antipathy
4
敵意
てきい
hostility
5
彼の発言に反感を抱いた
かれ の はつげん に はんかん を いだ いた
I felt antipathy toward his remarks
反響 - echo, reverberation, repercussion
1
反響
はんきょう
echo, reverberation, repercussion
2
反響を呼ぶ
はんきょう を よぶ
cause a response
3
反響を巻き起こす
はんきょう を ま き お こす
create a stir
4
海外で反響を呼ぶ
かいがい で はんきょう を よぶ
cause a response overseas
5
声が壁に反響する
こえ が かべ に はんきょう する
the voice echoes off the wall
puncture - puncture, bursting; punk
1
パンク
ぱんく
puncture, bursting; punk
2
パンク
ぱんく
flat tire
3
パンク
ぱんく
bicycle flat tire
4
パンク
ぱんく
punk (music)
5
パンク
ぱんく
The tire went flat on the way.
反撃 - counterattack, counteroffensive, counterblow
1
反撃
はんげき
counterattack, counteroffensive, counterblow
2
反撃に転じる
はんげき に てん じる
turn to counterattack
3
反撃の機会
はんげき の きかい
chance to counterattack
4
逆襲
ぎゃくしゅう
counterattack
5
反撃の機会を待つ
はんげき の きかい を まつ
wait for a chance to counterattack
判決 - judicial decision, judgment, sentence, decree
1
判決
はんけつ
judicial decision, judgment, sentence, decree
2
判決を下す
はんけつ を くだす
pass judgment
3
判決を言い渡す
はんけつ を い い わたす
pronounce a verdict
4
有罪判決
ゆうざいはんけつ
guilty verdict
5
裁判所が無罪の判決を下した
さいばんしょ が むざい の はんけつ を くだ した
the court handed down a not guilty verdict
反射 - reflection, reverberation
1
反射
はんしゃ
reflection, reverberation
2
反射望遠鏡
はんしゃぼうえんきょう
reflecting telescope
3
反射熱
はんしゃねつ
reflected heat
4
反射的に飛び起きる
はんしゃてき に と び お きる
reflexively jump up
5
雪に日光が反射してまぶしい
ゆき に にっこう が はんしゃ して まぶしい
the sunlight reflects on the snow and is dazzling
繁盛 - prosperity, flourishing, thriving
1
繁盛
はんじょう
prosperity, flourishing, thriving
2
店が繁盛する
みせ が はんじょう する
the store is thriving
3
商売繁盛
しょうばいはんじょう
business is thriving
4
大繁盛の店
だいはんじょう の みせ
a very prosperous store
5
花屋が繁盛する
はなや が はんじょう する
the flower shop is thriving
繁殖 - breed, multiply, propagation
1
繁殖
はんしょく
breed, multiply, propagation
2
繁殖期
はんしょくき
breeding season
3
繁殖地
はんしょくち
breeding ground
4
雑草がどんどん繁殖した
ざっそう が どんどん はんしょく した
the weeds spread rapidly
5
細菌が繁殖する
さいきん が はんしょく する
the bacteria multiplied
反する - to be inconsistent with, to oppose, to contradict
1
反する
はんする
to be inconsistent with, to oppose, to contradict
2
規則に反する
きそく に はんする
violate the rules; be against the rules
3
常識に反する
じょうしき に はんする
contrary to common sense
4
方針に反する
ほうしん に はんする
go against the policy
5
会社の倫理規定に反する行為だ
かいしゃ の りんり きてい に はんする こうい だ
This behavior is against the company's code of ethics.
判定 - judgment, decision, award, verdict
1
判定
はんてい
judgment, decision, award, verdict
2
はんていをくだす
make a judgment
3
はんていきじゅん
judgment criteria
4
しょうはいのはんてい
judgment of victory
5
しんぱんはしんちょうにじょうきょうをかくにんしてからはんていをくだした
しんぱん は しんちょう に じょうきょう を かく に んして から はんてい を くだした
The referee carefully confirmed the situation before making a judgment.
万人 - all people, everybody, 10000 people
1
万人
ばんにん
all people, everybody, 10000 people
2
ばんにんむけ
for everyone
3
ばんににあいされる
loved by all
4
すうまんにん
tens of thousands of people
5
このこんさーとにはぜんこくからさんまんにんがあつまった
この こん さ ー と に は ぜん こく から さんま ん に ん が あつまった
Thirty thousand people gathered from all over the country for the concert.
晩年 - (one's) last years
1
晩年
ばんねん
(one's) last years
2
ばんねんをむかえる
enter one's later years
3
ばんねんのさくひん
late works
4
ばんねんにいたる
reach one's later years
5
がかはばんねんになってどくじのがふうをかくりつした
が か は ばん ねん に なって どく じ の が ふう を かく りつ し た
The painter established his own distinctive style in his later years.
反応 - reaction, response
1
反応
はんのう
reaction, response
2
はんのうをしめす
show a reaction
3
かがくはんのう
chemical reaction
4
はんのうがにぶい
slow reaction
5
かんじゃはあたらしいくすりにりょうこうなはんのうをしめした
かんじゃ は あたらしいくすり に りょうこうな は ん の う を しめした
The patient showed a favorable response to the new medicine.
万能 - all-purpose, almighty, omnipotent
1
万能
ばんのう
all-purpose, almighty, omnipotent
2
ばんのうやく
panacea
3
ばんのうつーる
universal tool
4
ばんのうせんしゅ
all-around athlete
5
ざんねんながらすべてのもんだいをかいけつするばんのうなほうほうはそんざいしない
ざんねんながら すべて の もん だい を かい けつ する ば ん のう な ほう ほう は そん ざいしない
Unfortunately, there is no universal method that solves every problem.
半端 - fragment, fraction, incompleteness
1
半端
はんぱ
fragment, fraction, incompleteness
2
はんぱない
extraordinary
3
はんぱなじかん
odd time
4
はんぱもの
incomplete thing
5
かれのどりょくははんぱないものでだれもがみとめるほどだ
かれ の どり ょくははんぱないもので だれ も が みとめる ほど だ
His effort is extraordinary, and everyone acknowledges it.
反発 - repelling, rebound, oppose
1
反発
はんぱつ
repelling, rebound, oppose
2
はんぱつをまねく
invite opposition
3
はんぱつがつよい
strong opposition
4
はんぱつりょく
repulsive force
5
せいふのあたらしいせいさくはこくみんからつよいはんぱつをうけた
せ いふ の あたらしい せい さく は こく みん から つよい はんぱつ を うけ た
The government's new policy faced strong opposition from the public.
反乱 - rebellion, revolt, uprising
1
反乱
はんらん
rebellion, revolt, uprising
2
はんらんをおこす
start a rebellion
3
はんらんぐん
rebel army
4
はんらんをちんあつする
はんらん を ちん あつ する
suppress rebellion
5
みんしゅうはあっせいにたえかねてはんらんをおこした
みんしゅう は あっせい に たえかねて は んらん を おこした
The people started a rebellion, unable to bear the oppression.
氾濫 - overflowing, flood
1
氾濫
はんらん
overflowing, flood
2
河川が氾濫する
かせん が はんらん する
the river floods
3
情報の氾濫
じょうほう の はんらん
information overload
4
外来語の氾濫
がいらいご の はんらん
the flood of loanwords
5
河川の氾濫によって家屋が流された
かせん の はんらん によって かおく が なが された
houses were washed away by the flooding river
美 - beauty
1
美
び
beauty
2
びをついきゅうする
pursue beauty
3
しぜんび
natural beauty
4
びのきじゅん
aesthetic standard
5
しんのびはがいけんだけでなくないめんからもかがやくものだ
しん の び は がいけんだけ で なくないめん から もか が やく も のだ
True beauty shines not only from appearance but also from within.
ひいては - not only…but also, in addition to, consequently
1
ひいては
not only…but also, in addition to, consequently
2
ひいてはしゃかいぜんたい
ひいては し ゃかいぜんたい
and further, society as a whole
3
ひいてはこくえき
and further, national interest
4
こじんひいてはそしき
こじん ひいては そし き
individuals and further organizations
5
きょういくのじゅうじつはこどものせいちょうひいてはしゃかいのはってんにつながる
きょういく の じゅうじつ は こど も のせいちょう ひいて は しゃかい の はってん に つな が る
Enriching education leads to children's growth and further to social development.
virus - virus
1
ビールス
びーるす
virus
2
ビールス感染
びいるす かんせん
viral infection
3
ビールス性疾患
びーるす せい しっかん
viral disease
4
ビールスの蔓延
びいるす の まんえん
viral spread
5
新型のビールスが世界中で急速に広がっている
しんがた の びーるす が せかいじゅう で きゅうそく に ひろがって いる
A new virus is rapidly spreading worldwide.
控室 - waiting room
1
控室
ひかえしつ
waiting room
2
楽屋控室
green room
3
控室待機る
で たいきる
wait in the waiting room
4
控室案内る
に あんないる
guide to the waiting room
5
出演者たちは控室で本番前の準備をしている
しゅつえん しゃ たち は ひかえしつ で ほんばん まえ の じゅんび を し て いる
The performers are preparing in the waiting room before the show.
控える - to hold back; to make notes
1
控える
ひかえる
to hold back; to make notes
2
メモを控る
めもを ひかえる
make a note
3
発言控る
を ひかえる
refrain from speaking
4
飲酒控る
を ひかえる
refrain from drinking
5
医者から塩分の多い食事を控えるよう指導された
いしゃ から えんぶん の おおい しょくじ を ひかえる よう しどう さ れ た
The doctor advised me to cut back on salty foods.
悲観 - pessimism, disappointment
1
悲観
ひかん
pessimism, disappointment
2
悲観的な見方
ひかん てき な みかた
a pessimistic view
3
悲観論
pessimism
4
将来悲観る
を ひかんる
be pessimistic about the future
5
彼は経済の先行きについて悲観的な予測を述べた
かれ は けいざい の さきゆき について ひかん てき な よそく を のべ た
He gave a pessimistic forecast about the economic outlook.
引き上げる - to withdraw, to leave, to pull out
1
引き上げる
ひきあげる
to withdraw, to leave, to pull out
2
価格引上る
を き のぼる
raise prices
3
水面ら引上る
か ら き のぼる
pull up from the surface
4
軍隊引上る
を き のぼる
withdraw troops
5
政府は最低賃金を来年から大幅に引き上げると発表した
せいふ は さいてい ちんぎん を らいねん から おおはば に ひきあげる と はっぴょう し た
The government announced it will significantly raise the minimum wage starting next year.
率いる - to lead, to spearhead (a group), to command (troops)
1
率いる
ひきいる
to lead, to spearhead (a group), to command (troops)
2
チームを率いる
ちいむを ひき いる
lead a team
3
軍隊率る
を りつる
command an army
4
研究グループを率いる
けんきゅう ぐるーぷ を ひきいる
lead a research group
5
彼は若くして優秀なエンジニアチームを率いている
かれ は わかく し て ゆうしゅう な えんじにあ ちーむ を ひきい て いる
He is leading a highly skilled engineering team at a young age.
引き起こす - to cause
1
引き起こす
ひきおこす
to cause
2
問題引起す
を き おこす
cause problems
3
紛争引起す
を き おこす
cause a conflict
4
病気引起す
を き おこす
cause illness
5
この化学物質は人体に深刻な健康被害を引き起こす可能性がある
この かがく ぶっしつ は じんたい に しんこく な けんこう ひがい を ひきおこす かのう せい が ある
This chemical substance may cause serious health problems in humans.
引下げる - to pull down, to lower, to reduce, to withdraw
1
引下げる
ひきさげる
to pull down, to lower, to reduce, to withdraw
2
価格引下る
を き くだる
lower prices
3
金利引下る
を き くだる
lower interest rates
4
要求引下る
を き くだる
lower one's demands
5
中央銀行は景気刺激のために政策金利を引き下げた
ちゅうおう ぎんこう は けいき しげき の ため に せいさく きんり を ひきさげ た
The central bank lowered the policy interest rate to stimulate the economy.
引きずる - to drag along, to pull, to prolong
1
引きずる
ひきずる
to drag along, to pull, to prolong
2
重荷物引ずる
い を き ずる
drag a heavy bag
3
過去引ずる
を き ずる
dwell on the past
4
足引ずる
を き ずる
drag one's leg
5
彼は重いスーツケースを引きずりながら駅の階段を上った
かれ は おもい すーつけーす を ひきずり ながら えき の かいだん を のぼった
He dragged a heavy suitcase up the station stairs.
引取る - to take back; to adopt; to leave
1
引取る
ひきとる
to take back; to adopt; to leave
2
荷物引取
をきる
collect the luggage
3
子供引取
をきる
take in a child
4
息引取
をきる
pass away
5
空港の手荷物受取所で自分のスーツケースを引き取った
くうこう の てにもつ うけとり しょ で じぶん の すーつけーす を ひきとった
I collected my suitcase at the airport baggage claim.
否決 - rejection, negation, voting down
1
否決
ひけつ
rejection, negation, voting down
2
議案を否決する
ぎあん を ひけつ する
reject a bill
3
否決される
ひけつ される
be rejected
4
否決案
ひけつあん
rejection motion
5
予算案は否決されました
よさんあん は ひけつ されました。
The budget bill was rejected.
日頃 - normally, habitually
1
日頃
ひごろ
normally, habitually
2
日頃から
ひごろ から
usually, normally
3
日頃の行い
ひごろ の おこな い
daily conduct
4
日頃お世話になる
ひごろ お せわ になる
be indebted to someone regularly
5
日頃から気をつけている
ひごろ から き をつけている。
I am careful on a regular basis.
久しい - long, long-continued, old (story)
1
久しい
ひさしい
long, long-continued, old (story)
2
久しぶり
ひさ しぶり
long time no see
3
久しく会う
ひさ しく あう
meet after a long time
4
久しい友人
ひさ しい ゆうじん
old friend
5
驚いた
おどろ いた。
I was surprised.
悲惨 - tragedy, disaster; misery, wretched, pitiful
1
悲惨
ひさん
tragedy, disaster; misery, wretched, pitiful
2
悲惨な状況
ひさん な じょうきょう
tragic situation
3
悲惨な事故
ひさん な じこ
tragic accident
4
悲惨な結末
ひさん な けつまつ
tragic ending
5
あまりにも悲惨だった
あまりにも ひさん だった。
It was far too tragic.
business - business
1
ビジネス
びじねす
business
2
ビジネスマン
びじねすまん
businessman
3
ビジネスチャンス
びじねすちゃんす
business opportunity
4
ビジネスモデル
びじねすもでる
business model
5
ビジネススキルが求められている
びじねすすきるが もと められている。
Business skills are in demand.
比重 - specific gravity
1
比重
ひじゅう
specific gravity
2
比重が大きい
ひじゅう が おお きい
high proportion
3
比重を占める
ひじゅう を し める
account for a proportion
4
比重を増す
ひじゅう を ます
increase proportion
5
比重は大きくなっている
ひじゅう は おお きくなっている。
The proportion is increasing.
美術 - art, fine arts
1
美術
びじゅつ
art, fine arts
2
美術館
びじゅつかん
art museum
3
美術品
びじゅつひん
artwork
4
美術展
びじゅつてん
art exhibition
5
画家になることを夢見ている
がか になることを ゆめみ ている。
She dreams of becoming a painter.
秘書 - (private) secretary
1
秘書
ひしょ
(private) secretary
2
秘書業務
ひしょぎょうむ
secretarial work
3
秘書検定
ひしょけんてい
secretarial certification
4
私設秘書
しせつひしょ
private secretary
5
長年務めている
ながねんつと めている。
He has served for many years.
微笑 - smile
1
微笑
びしょう
smile
2
微笑む
ほほえむ
smile
3
微笑ましい
ほほえ ましい
heartwarming, adorable
4
微笑を浮かべる
びしょう を う かべる
show a smile
5
私を見つめていた
わたし を み つめていた。
She gazed at me.
歪む - to warp, to be distorted
1
歪む
ひずむ
to warp, to be distorted
2
歪んだ形
ひず んだ かたち
distorted shape
3
顔が歪む
かお が いがむ
face contorts
4
心が歪む
こころ が いがむ
heart becomes twisted
5
柱が歪んだ
はしら が ひず んだ。
The pillar warped.
密か - secret, private, surreptitious
1
密か
ひそか
secret, private, surreptitious
2
密かな楽しみ
ひそ かな たの しみ
secret pleasure
3
密かに計画する
ひそ かに けいかく する
secretly plan
4
密かな期待
ひそ かな きたい
secret hope
5
彼は泣いた
かれ は な いた。
He cried.
浸す - to soak, to dip, to drench
1
浸す
ひたす
to soak, to dip, to drench
2
水に浸す
みず に ひたす
soak in water
3
タオルを浸す
たおるを ひたす
soak a towel
4
涙に浸す
なみだ に ひたす
drench in tears
5
時間もなかった
じかん もなかった。
There was no time.
ひたすら - nothing but, earnestly, intently
1
ひたすら
nothing but, earnestly, intently
2
ひたすら努力する
ひたすら どりょく する
earnestly endeavor
3
ひたすら待つ
ひたすら まつ
wait single-mindedly
4
ひたすら走る
ひたすら はしる
run intently
5
私はひたすら謝るしかなかった
わたし はひたすら あやま るしかなかった。
I had no choice but to apologize earnestly.
左利き - left-handedness, sake drinker, left-hander
1
左利き
ひだりきき
left-handedness, sake drinker, left-hander
2
左利きの人
ひだり きの きのひと
left-handed person
3
左利き用
ひだり き きよう
for left-handed people
4
左利きに変える
ひだり きに きにか える
change to left-handed
5
探しています
さが しています。
I am looking.
引っ掻く - to scratch
1
引っ掻く
ひっかく
to scratch
2
頭を引っ掻く
あたま を ひ っ かく
scratch one's head
3
猫に引っ掻かれる
ねこ に ひ っ か かれる
be scratched by a cat
4
壁を引っ掻く
かべ を ひ っ かく
scratch the wall
5
手袋をはめた
てぶくろ をはめた。
I put on mittens.
必修 - required (subject)
1
必修
ひっしゅう
required (subject)
2
必修科目
ひっしゅうかもく
required subject
3
必修単位
ひっしゅうたんい
required credits
4
必修授業
ひっしゅうじゅぎょう
required class
5
必修です
ひっしゅう です。
It is required.
びっしょり - wet through, drenched
1
びっしょり
wet through, drenched
2
びっしょり濡れる
びっしょり ぬ れる
get soaking wet
3
汗でびっしょり
あせ でびっしょり
drenched in sweat
4
びっしょり浸かる
びっしょり つ かる
soak through
5
帰宅した
きたく した。
I came home.
必然 - inevitable, necessary
1
必然
ひつぜん
inevitable, necessary
2
必然的に
ひつぜんてき に
inevitably
3
必然の結果
ひつぜん の けっか
inevitable result
4
必然性がある
ひつぜんせい がある
be inevitable
5
必然だった
ひつぜん だった。
It was inevitable.
匹敵 - comparing with, rival, equal
1
匹敵
ひってき
comparing with, rival, equal
2
匹敵する
ひってき する
rival, equal
3
プロに匹敵
ぷろに ぷろにひってき
rival professionals
4
匹敵する力
ひってき する ちから
power that can rival
5
匹敵する
ひってき する。
Rivals.
一息 - a breath, a pause, an effort
1
一息
ひといき
a breath, a pause, an effort
2
一息つく
ひといき つく
take a breather
3
一息入れる
ひといきい れる
take a break
4
一息で
ひといき で
in one breath
5
一息ついた
ひといき ついた。
I took a breather.
人影 - man's shadow, soul
1
人影
ひとかげ
man's shadow, soul
2
人影を見る
ひとかげ を みる
see a person's shadow
3
人影もない
ひとかげ もない
not a soul in sight
4
人影がする
ひとかげ がする
sense someone's presence
5
暗い路地に怪しい人影が見えた
くらい ろじ に あやしい ひとかげ が みえ た
A suspicious shadow was seen in the dark alley.
人柄 - personality, character
1
人柄
ひとがら
personality, character
2
人柄がいい
ひと がいい
have a good personality
3
温厚な人柄
おんこう な ひとがら
gentle personality
4
人柄に惹かれる
ひとがら に ひ かれる
be attracted to someone's character
5
彼女の優しい人柄は誰からも愛されている
かのじょ の やさしい ひとがら は だれ から も あいさ れ て いる
Her kind personality is loved by everyone.
人気 - sign of life
1
人気
ひとけ
sign of life
2
人気がない
ひとけ がない
no sign of people
3
人気のない場所
ひとけ のない ばしょ
deserted place
4
人気を感じる
ひとけ を かん じる
sense someone's presence
5
深夜の駅には人気がなく不気味な雰囲気だった
しんや の えき に は にんき が なく ぶきみ な ふんいき だった
The station at midnight was deserted and had an eerie atmosphere.
一頃 - once, some time ago
1
一頃
ひところ
once, some time ago
2
一頃流行した
ひところりゅうこう した
was popular at one time
3
一頃話題になった
ひところわだい になった
was a topic once
4
一頃に比べて
ひところ に くら べて
compared to before
5
一頃は体調が悪かったが今はすっかり元気になった
ひところ は たいちょう が わるかった が いま は すっかり げんき に なった
I was unwell for a while, but now I'm completely recovered.
人質 - hostage
1
人質
ひとじち
hostage
2
人質を取る
ひとじち を とる
take a hostage
3
人質事件
ひとじちじけん
hostage incident
4
人質を解放する
ひとじち を かいほう する
release a hostage
5
犯人は銀行の客を人質に取り警察と交渉を始めた
はんにん は ぎんこう の きゃく を ひとじち に とり けいさつ と こうしょう を はじめ た
The criminal took bank customers hostage and began negotiations with the police.
一筋 - a line, earnestly, blindly, straightforwardly
1
一筋
ひとすじ
a line, earnestly, blindly, straightforwardly
2
一筋の光
ひとすじ の ひかり
a ray of light
3
一筋縄ではいかない
ひとすじなわ ではいかない
not straightforward
4
一筋に生きる
ひとすじ に い きる
live single-mindedly
5
暗闇の中に一筋の光が差し込んできた
くらやみ の なか に ひとすじ の ひかり が さしこん で き た
A ray of light came streaming into the darkness.
人目 - glimpse, public gaze
1
人目
ひとめ
glimpse, public gaze
2
人目を気にする
ひとめ を き にする
care about what others think
3
人目につく
ひとめ につく
attract attention
4
人目を避ける
ひとめ を さ ける
avoid public gaze
5
人目を気にせず自分らしく生きることが大切だ
ひとめ を き に せ ず じぶん らしく いきる こと が たいせつ だ
It's important to live authentically without caring about others' opinions.
日取り - fixed date, appointed day
1
日取り
ひどり
fixed date, appointed day
2
日取りを決める
ひど りを き める
set a date
3
結婚式の日取り
けっこんしき の ひど り
wedding date
4
日取りを相談する
ひど りを そうだん する
discuss the date
5
来月の会議の日取りを早めに決めておきたい
らいげつ の かいぎ の ひどり を はやめ に きめ て おき たい
I want to set the date for next month's meeting early.
雛 - young bird, chick, doll
1
雛
ひな
young bird, chick, doll
2
雛が孵る
ひな が かえる
chicks hatch
3
雛を育てる
ひな を そだ てる
raise chicks
4
雛人形
ひなにんぎょう
hina dolls
5
春になると巣の中で雛が元気に鳴いている
はる に なる と す の なか で ひな が げんき に ない て いる
In spring, chicks chirp energetically in the nest.
雛祭 - Girls' (dolls') Festival
1
雛祭
ひなまつり
Girls' (dolls') Festival
2
雛祭の日
ひなまつり の ひ
the day of Girls' Festival
3
雛祭を祝う
ひなまつり を いわう
celebrate Girls' Festival
4
雛祭の飾り
ひなまつり の かざ り
Girls' Festival decorations
5
雛祭には女の子の健やかな成長を願う
ひなまつり に は おんなのこ の すこやか な せいちょう を ねがう
On Girls' Festival, we pray for the healthy growth of girls.
日向 - sunny place, in the sun
1
日向
ひなた
sunny place, in the sun
2
日向ぼっこ
ひなた ぼっこ
basking in the sun
3
日向に干す
ひなた に ほす
dry in the sun
4
日向の匂い
ひなた の にお い
scent of sunshine
5
猫が日向でのんびりと昼寝をしている
ねこ が ひなた でのんびりと ひるね をしている。
The cat is leisurely napping in the sunny spot.
非難 - blame, attack, criticism
1
非難
ひなん
blame, attack, criticism
2
非難を浴びる
ひなん を あ びる
be criticized, face criticism
3
非難の声
ひなん の こえ
voices of criticism
4
非難決議
ひなんけつぎ
resolution of censure
5
彼は裏切り者として非難された
かれ は うらぎ り もの として ひなん された。
He was criticized as a traitor.
避難 - taking refuge, finding shelter
1
避難
ひなん
taking refuge, finding shelter
2
避難訓練
ひなんくんれん
evacuation drill
3
緊急避難
きんきゅうひなん
emergency evacuation
4
避難民
ひなんみん
refugees
5
川が増水したので高台に避難する
かわ が ぞうすい したので たかだい に ひなん する
the river rose so we evacuated to high ground
日の丸 - the Japanese flag
1
日の丸
ひのまる
the Japanese flag
2
日の丸弁当
ひ の まるべんとう
Hinomaru bento (white rice with a pickled plum in the center)
3
日の丸を掲げる
ひ の まる を かか げる
hoist the Japanese flag
4
日の丸の旗
ひ の まる の はた
the Japanese flag
5
日の丸が掲揚される
ひ の まる が けいよう される。
The Japanese flag is raised.
火花 - spark
1
火花
ひばな
spark
2
火花を散らす
ひばな を ち らす
spark fly, have a heated confrontation
3
火花が飛ぶ
ひばな が とぶ
sparks fly
4
火花放電
ひばなほうでん
spark discharge
5
電気コードから火花が出た
でんきこーどから こーどから ひばな が で た。
Sparks flew from an electrical cord.
ひび (かべの~) - crack, fissure, flaw
1
ひび
crack, fissure, flaw
2
ひびが入る
ひびが はいる
develop a crack
3
ひびを修理する
ひびを しゅうり する
repair a crack
4
ひびだらけ
full of cracks
5
壁にひびが入っていた
かべ にひびが はい っていた。
Cracks had formed in the wall.
悲鳴 - shriek, scream
1
悲鳴
ひめい
shriek, scream
2
悲鳴を上げる
ひめい を あ げる
let out a scream
3
悲鳴が聞こえる
ひめい が き こえる
hear a scream
4
悲鳴に近い
ひめい に ちか い
close to a scream
5
思わず悲鳴を上げた
おも わず ひめい を あ げた。
I involuntarily let out a scream.
冷やかす - to banter, to make fun of, to jeer at, to cool, to refrigerate
1
冷やかす
ひやかす
to banter, to make fun of, to jeer at, to cool, to refrigerate
2
友達を冷やかす
ともだち を ひ やかす
tease a friend
3
冷やかし半分
ひ やかし はんぶん
half-jokingly
4
冷やかしに行く
ひ やかしに いく
go window shopping
5
みんなで冷やかした
みんなで ひ やかした。
We all teased him.
日焼け - sunburn
1
日焼け
ひやけ
sunburn
2
日焼けする
ひや けする
get sunburned, get tanned
3
日焼け止め
ひや け ど め
sunscreen
4
日焼けあと
ひや けあと
tan lines
5
恥ずかしい日焼けあとがある
は ずかしい ひや けあとがある。
There are embarrassing tan lines.
標語 - motto, slogan, catchword
1
標語
ひょうご
motto, slogan, catchword
2
標語を掲げる
ひょうご を かか げる
raise a slogan
3
交通安全標語
こうつう あんぜん ひょうご
traffic safety slogan
4
標語コンクール
ひょうごこんくー こんくーる
slogan contest
5
標語が貼られている
ひょうご が は られている。
Slogans are posted.
描写 - depiction, description, portrayal
1
描写
びょうしゃ
depiction, description, portrayal
2
描写する
びょうしゃ する
depict, describe, portray
3
心理描写
しんりびょうしゃ
psychological portrayal
4
風景描写
ふうけいびょうしゃ
landscape description
5
自然描写は非常に美しい
しぜんびょうしゃ は ひじょう に うつく しい。
The nature descriptions are very beautiful.
ひょっと - possibly, accidentally
1
ひょっと
possibly, accidentally
2
ひょっとして
perhaps, by any chance
3
ひょっとすると
possibly, maybe
4
ひょっとしたら
if by any chance
5
雨が降るかもしれません
あめ が ふ るかもしれません。
It may rain.
びら - handout, leaflet
1
びら
handout, leaflet
2
びらを配る
びらを くばる
distribute leaflets
3
びらを撒く
びらを まく
hand out flyers
4
政治びら
せいじ びら
political leaflet
5
びらを配っていた
びらを くば っていた。
Were handing out flyers.
平たい - flat, even, level
1
平たい
ひらたい
flat, even, level
2
平たい石
ひら たい いし
flat stone
3
平たく言う
ひら たく いう
to put it simply
4
平たい場所
ひら たい ばしょ
flat place
5
時間の無駄だということです
じかん の む だということです。
It's a waste of time.
びり - last on the list, at the bottom
1
びり
last on the list, at the bottom
2
びりになる
come in last
3
びりから数える
びりから かぞ える
count from the bottom
4
成績がびり
せいせき がびり
lowest grades
5
いつもびりになっていた
いつも びり に なって い た
Always came in last.
比率 - ratio, proportion, percentage
1
比率
ひりつ
ratio, proportion, percentage
2
比率が高い
ひりつ が たか い
high ratio
3
比率を計算する
ひりつ を けいさん する
calculate the ratio
4
男女比率
だんじょひりつ
gender ratio
5
男女比率は六十対四十です
だんじょひりつ は ろくじゅうたいよんじゅう です。
The gender ratio is 60 to 40.
Ready to Practice?
Reinforce this lesson through typing practice and feel the rhythm of Japanese.
Start Practicing Now